Ничто не могло так ощутимо приподнять штормящее настроение Джека, как новость о том, что гиперионовскому отряду удалось захватить одного из опаснейших преступников, которых когда-либо знала Пандора. Этот грязный и неотесанный Искатель Хранилищ занозой в заднице был той еще, несмотря на то, что нулей в объявлениях о награде за его поимку имелось значительно меньше, чем у некоторых других; да и нули эти, в любом случае, остались лишь цифрами на плакате, потому что Джек не сомневался: эта кучка идиотов смогла взять в плен вооруженного до зубов бандита только по счастливейшему стечению обстоятельств – настолько же счастливейшему, насколько и случайному. Именно по этой причине вознаграждение за их труды оказалось таким, какое они заслуживали. Жизнь – величайший дар, не правда ли? Не поспоришь ведь.
И далеко не все были достойны им обладать. Успев  немало пожалеть о том, что он не сократил систему поощрений до этого единственного пункта раньше, Джек планировал исправить ситуацию. Его вице-президент слишком долго пользовался предоставленными этой должностью привилегиями, слишком, черт побери, нагло, и его увольнение стало обязательным пунктом в программе Красавчика Джека, которую он составил в честь своего возвращения на Пандору – пускай и не настолько торжественного, как ему хотелось бы, но все же довольно перспективного в свете последних событий. Не зря на Гелиосе из уст в уста переходит одна знаменитая поговорка (произносимая неизменно прерывистым и полным трагизма шепотом): «бывший гиперионец – мертвый гиперионец», а потому судьба Риза была предрешена и по прозрачности могла сравниться только со слезами сирот, которыми Красавчик Джек укладывал свои великолепные волосы. Ну, если верить слухам, разумеется.
Джек еще никогда не испытывал такого томительного ожидания и предвкушения встречи с кем-либо – серьезно, даже романтизированная атмосфера первого свидания и рядом не стояла, - а потому крайне взволнованно пережевывал пресное печенье, заботливо оставленное кем-то в его местном личном офисе с увешанными динамиками стенами. Динамики, к слову, извергали из себя нежную симфонию воплей, рыданий и ругательств, раздающихся в нескольких комнатах реабилитации, в одной из которых активно реабилитировался тот кретин, чьи вкусовые перверсии не позволили разобраться в качестве печенья.
Но лучше всего скрашивало ожидание даже не это, а запись одной из камер наблюдения на мониторе, в реальном времени передающая попытки четырех инженеров деактивировать взбесившуюся турель; пятый и шестой уже слегли с пониженной температурой по углам, перепачкав пол подтеками крови, на которой остальные то и дело поскальзывались. Зрелище, по занимательности сильно превосходящее вечернее воскресное шоу, Джека завораживало, но от еще более приятных мыслей не отвлекало – мыслей о том, как он будет превращать валяющийся без сознания далийский мусор во что-то полезное (потому что переработка отходов – это крайне оздоровительное для бизнеса явление) и сокращать гиперионовский штаб.
После отправки очкастого хорька во внеплановую командировку в бандитское логово, Красавчик Джек еще некоторое время гневно мерил шагами офис, пугая дикими взглядами явившегося позднее Купюроголового, непродолжительная беседа с которым окончательно расставила все по своим местам и подлила больше топлива в смертельную машину безудержной ярости Джека.
Я, кажется, неоднократно говорил тебе, Риззи, что ненавижу, когда мне лгут. Видимо, одних слов было недостаточно. Готовься к тому, что я вырежу этот маленький факт о себе у тебя на подкорке, прежде чем ты сможешь с чистой совестью забыть вообще обо всем.
И нельзя было придумать места встречи идеальнее, чем лагерь Дружба, оснащенный всем необходимым оборудованием для того, чтобы вырезать что угодно и где угодно. Хоть лазером избранные цитаты правителя Пандоры на внутренней стенке желудка. По прибытию на площадь концлагеря Джек оглядел сверкающие стеклянные здания почти с нежностью: он действительно скучал по гиперионовским базам, размещенным на этой сраной планете, по маленьким и аккуратным островкам цивилизации в океане дерьмища и зловония, и даже ремонтные работы, не прекратившиеся с тех пор, как силы Гипериона отбили Дружбу у зарвавшихся бандитов, которыми тут же переполнились камеры, этот чудесный во всех отношениях вид для Красавчика Джека испортить не могли.
И пусть теперь хоть одна тварь попробует открыть свой набитый гнилыми зубами рот и вякнуть, что Красавчик Джек трусливо отсиживается на Гелиосе, зализывая раны, как не додавленный внедорожником скаг. Вот он я, ублюдки, приходите и берите, - однобоко ухмыльнувшись, Джек увеличил громкость динамиков и расслабленно откинулся на спинку кресла, поглядывая на цифровые часы и с долей задумчивости растирая в пальцах замученную печенюшку, не обращая вообще никакого внимания на град крошек, обрушившийся на его одежду.
Ему слишком не терпелось закинуть теперь уже явно бывшего вице-президента в соседнюю с проклятым Искателем комнату, ну а заодно и посмотреть, какой такой обещанный «источник информации» Риззи планировал доставить в Дружбу. Лучше бы, конечно, он доставил ему ядро Гортис, но, с другой стороны, Джек был даже рад, что до него Кексик так и не добрался: наверняка ведь прибрал бы его к рукам и красиво исчез за стеной дорожной пыли на горизонте. Поисками Джек мог и сам заняться, как первоначально и рассчитывал, а никаким источникам Риза он доверять больше не собирался; впрочем, это не отменяло того факта, что Джека действительно терзало любопытство. Любопытство вообще имело свойство терзать его по любым вопросам, так или иначе связанным с Хранилищами.
А потому он среагировал мгновенно, как только на одном из экранов появилось уведомление о том, что ЭХО-глаз Риза запросил информацию из гиперионовской базы данных. Вскинув бровь, Джек сбросил на пол с колен объемную вазу с печеньем и подтянул за собой кресло, пододвигаясь к мониторам, после чего развернул отчетную программу и резким жестом, полным кромешного охуевания, стянул с переносицы очки (он и нацепил-то их только потому, что обнаружил неприкаянно лежащими на столе). Но ни с ними, ни без них, поверить своим глазам он первые несколько секунд вообще не мог. Фотография просканированного объекта со всей приложенной к нему информацией говорила только о том, что Риззи в данный момент катается с ветерком на пару с гребаной анархисткой, а отслеживающие его местонахождение детекторы уверяли, будто вот прямо в эту секунду они стремительно приближаются к лагерю.
При виде рыжих прядей, выбившихся из-под мятой кепки, у Джека едва ли живот не скрутило от ненависти. Или печенье было действительно дерьмовым, но-о, в любом случае, большая часть приятных эмоций испарилась мгновенно, и Джек с раздражением отключил динамики, а затем с шумом застучал пальцами по клавиатуре и решительно надавил на кнопку звонка. У него имелась к Риззи пара вопросов, которые он не хотел откладывать на потом, даже если это «потом» подразумевало интимную беседу в пыточной камере, простите, комнате реабилитации.
Твои идиотские мозги в реабилитации точно нуждаются, Кексик.
 - Э-эй, детка, - Джек переключился на громкую связь и крутанулся в кресле, попутно от души пнув торец стола, и в том, как он растягивал слова, не было ни намека на волнение или злость: интонации звучали абсолютно спокойно и буднично: - Как дела, чем занимаешься? А хотя погоди, не отвечай, я и так знаю, чем ты занят. Встретился с одной моей старой знакомой, да? И как тебе она? Если что, я даже не уверен в том, насколько это законно, потому что она, вроде как, совершеннолетия еще не достигла… Пф-ф-ф, точно, на Пандоре же нет законов, только преступность, преступность, анархия, хаос и преступность, понимаешь, к чему я клоню, да?
Не дожидаясь ответа, Джек шумно выдохнул носом и прикрикнул, поднявшись с кресла:
 - Какого хера Искательница Хранилищ делает с тобой в одной тачке, мудак?! И только не говори, что ты не узнал ее, пока не просверлил взглядом своего ЭХО-глаза, вот не говори мне этого. Я не переживу того факта, что сделал клинического идиота вице-президентом моей корпорации, сердце разорвется, знаешь ли.
Пока что, правда, разрывало Джека только желанием заставить Риза орать от боли на весь концлагерь так, что динамики не понадобятся, но он никогда не добился бы истинного величия, если бы не умел вовремя брать себя в руки в критических ситуациях. И анализировать все имеющиеся данные за считанные мгновения, прорабатывая собственные действия на шаг вперед.
 - А теперь быстро придумай что-нибудь касательно того, кто именно тебе сейчас звонит. И вези ее сюда. Впрочем, это ты и так делаешь, но на случай, если у тебя имелись другие планы на этот счет, я настоятельно рекомендую их отменить и сделать все так, как нужно. А, черт возьми, хотя бы не вмешивайся!
Красавчик Джек разыграет все правильно – Красавчик Джек получит в свое распоряжение двух плененных Искателей, одного уволенного тупицу и загадочный источник информации. Если Джек что и знал об идеальных раскладах, которыми следовало воспользоваться здесь и сейчас, то вот это – это был именно он.
И анархистке стоило подготовить незабываемый прием в невероятно дружелюбном лагере, где всех бандитов встречали с такой любовью, что аж дыхание перебивало. Порой навсегда.