Для чувствительного носа Дерека пони вонял невыносимо, да и он для животного, наверное, представлялся тем еще ожившим кошмаром из памяти предков. Поэтому жизнерадостное и явно издевательское предложение Лили "покататься" Хейл встретил скептически, а маленький конь и вовсе отвернулся. В отмазывании от следующей авантюры Поттер – с каруселями и пластиковыми лошадками, блядский боже – у Дерека в союзниках были только правила пользования аттракционами.
– Лили, я по росту и возрасту туда не прохожу, ну в самом деле! – восклицал Хейл, пока его за руку неумолимо тащили дальше. Поттер не ведала милосердия и не внимала мольбам о пощаде. Впрочем, не сказать, что Дереку так уж не нравилось их времяпрепровождение.
В комнате страха они, например, здорово повеселились, хотя темные коридорчики с мигающим светом и вываливающиеся откуда ни попадя куклы неизбежно навевали воспоминания о треклятом мотеле, каниме и прочих ужасах из жизни Хейла. А его резонный вопрос – нахрена в одном парке аттракционов комната страха, если есть целый страшный дом – потонул где-то между очередью за приторной, чудовищно липкой, неудобной, но дьявольски вкусной сладкой ватой и попытками добыть взбалмошной (и чертовски распущенной, так же нельзя!) Лили желанную игрушку. Дерек искренне надеялся, что этот ужас текстильной промышленности, стоивший ему публичных домогательств и "несмываемого пятна позора на его репутации самого меткого и крутого" (воспоминание о пятне успешно затерлось новой порцией ваты, а затем еще и было заботливо сцеловано с губ), не будет носить его имени. Лили, не дай бог!
– Ммм... – мыслями Дерек уже был ближе к дому, но вопрос Поттер вернул его на место. Он действительно не видел Айзека и компанию с тех пор, как ребята зашли в Дом. Даже не чувствовал свою Бету поблизости, равно как не мог однозначно сказать, цел Лэйхи или попал в какую-то передрягу. Связь между вожаком и членом его стаи словно запуталась в какой-то паутине и слабо дергалась, бессильная связать собою двух людей. Это не сулило ничего хорошего. Как и волшебная руна на шее Лили, предупреждающая об опасности.
– Мы идем туда, – моментально решил Хейл. Как давно он думал, что в Бикон-Хиллз непозволительно долго ничего не происходило? Пожалуйста, получите и распишитесь: стая вляпалась во что-то даже без его участия. Дерек дождался, когда серебристый Патронус Лили исчезнет вдали, унося послание, а сам осматривал дом издалека. Слишком похожий на особняк его семьи сразу после пожара, дом навевал не самые лучшие воспоминания, невольно заставляя поежиться. Наверняка организаторам аттракциона даже не пришлось сильно заморачиваться отделкой.
– Прочь, – грозно рыкнул Хейл на подскочившего к ним служащего, потребовавшего у них билет. – У нас там дети заблудились, вы чем тут вообще занимаетесь!
Швейцар скорчил недовольную рожу и попытался было загородить им дорогу, но против оборотня у него шансов не было. Дерек отодвинул его в сторону и рванул на себя обшарпанную дверь. Дом дыхнул на него затхлостью и сыростью, резким запахом резины и пластмассы, за которыми Хейл, к своему ужасу, разобрал гнилые ароматы застаревшего ужаса и смерти. Мрачные стены давили на него, и Дерек невольно оскалился и выпустил когти, закрывая Лили своей спиной и прислушиваясь.
– Сюда! – он рванул через коридор, вцепившись в два самых близких, сумасшедших сердцебиения. Ему наконец-то удалось почувствовать свою Бету, но то, что происходило в комнате, сложно было уместить хоть в какие-то рамки здравого смысла. Окрик Альфы заставил Айзека сжаться, возвращая себе человеческое лицо, заклинание Лили спеленало Эллисон – как когда-то оно остановило чуть не убившего себя Хейла. Дерек встревоженно огляделся. Ситуация слишком сильно походила на "Глен Капри". Неужели магия, которую они уничтожили там, нашла себе новый приют? Лили, кажется, подумала о том же. Хейл крепко сжал ее руку и вышел из комнаты, выискивая новый след.
Несколько раз он заходил в заваленные тупики. Дом дышал на ладан, и хотя снаружи не выглядел таким огромным, внутри представлял собой какой-то сумасшедший лабиринт. Дерек не мог отделаться от ощущения, что ходит по кругу, следуя за сладким ароматом девичьих духов. Лидия словно была совсем близко, лишь пряталась каждый раз за его спиной. Далеко не сразу он разобрал за назойливым цветочным запахом знакомый дух койота. Господи, Малия. Ее же не было с ними!
Хейл снова обошел тупиковую комнату и вдруг наткнулся на дверь, которую не заметил раньше. Оттуда тянуло противным сквозняком, и Дерек слышал в нем сдавленные вопли, сменившиеся вдруг пронзительным криком банши. Хейл бросился туда. Коридор шел под уклон, словно вел куда-то в подвал. Пол под ногами все ощутимее начинал чавкать от сырости, и Дерек боялся, что под конец окажется в каком-нибудь болоте. В бетонной коробке, куда вывел его ход, была лишь тусклая лампочка, ржавые цепи, вбитые в стену, и две забившиеся в углы девушки – Лидия, держалась за горло и сипло кашляла, Малия зажимала уши. Кажется, схватка изжила себя сама.
– Что за... – Дерек вздернул на ноги племянницу, рыкнул на нее, когда она попыталась вырваться. Из ушей у нее шла кровь, Малия явно была оглушена, но больше не пыталась ни на кого бросаться. Хейл крепко стиснул ее руку и подошел к Мартин. У той шея оказалась покрыта россыпью фиолетовых синяков – видимо, Тейт пыталась ее задушить. И как только Лидии удалось закричать? – Только попробуйте мне дернуться.
Потолок над ними угрожающе хрустнул, и Дерек торопливо потащил девушек на выход, искренне надеясь, что они не вцепятся друг в друга по пути. Он боялся, что странный дом снова начнет чудить, и ему будет непросто найти дорогу обратно, но шум парка, запах сладостей и поп-корна, тянувшийся из открытой двери, был для него самым лучшим маяком. Они вывалились на улицу, почти под ноги удивленному швейцару, к Лили, уже ждавшей их с другими ребятами. Хейл пересчитал их глазами, удивленно заметил Стилински (хотя, волчий бог, когда его не было рядом с неприятностями) и выдохнул. Все. Живые и относительно целые.
– Уходим, – он кивнул Лили. – Ты сможешь перенести нас всех?
С теми странностями, что творились в самом доме, Хейл оставил разбираться аврорам. Ему хватило "Глен Капри". А это – не его забота. Его заботой будет хорошенько надавать по шее каждому из этих смелых искателей приключений и убедиться, что никакая мерзость не свила себе черное гнездо в их сознании.