Кессиди провел в Нью-Йорке уже двадцать лет, и каждый день заново влюблялся в этот гадюшник, в этот гигантский муравейник. Все здесь менялось стремительно — едва Кессиди освоился в бьющем жизнью городе и приноровился к дикому темпу жизни своей новой родины, как грянула Великая депрессия, и все покатилось в сраный ад. Для всех, кто рисковал сдохнуть с голоду или быть убитым бандитами, это именно адом и было. Для Кессиди же город превратился в сплошной аттракцион. Закончилась депрессия – началась война. Как оказалось, жизнь ужасно забавная, если тебе при этом нечего терять и нечего бояться.
Нью-Йорк блистал даже в годы войны. Каждый день Кессиди мысленно хлопал по плечу двадцатитрехлетнего себя за то, что тому хватило мозгов оставить богом забытую благословенную Ирландию и махнуть сюда. Каждый день, стоило только сделать радио чуть громче, доносились вести о боях, потерях, пустых попытках людей что-то изменить… Это все было чертовски далеко, не то что двадцать лет назад, когда свист пуль, грохот выстрелов и крики офицеров были повсюду, так, что не спрячешься. Пускай те, кому хочется поиграть в сражения и геройство, отправляются за океан и воюют в свое удовольствие.
Те, кто оставались в уютном болоте Большого Яблока, занимали Кессиди куда больше. Это были самые фантастические люди, которых он мог себе представить. Юные студенты Колумбийского университета и Городского колледжа, толпами шныряющие по барам, казались Кессиди каким-то отдельным народом, которому было насрать на реальность — их занимал какой-то свой, воображаемый мир и его важные, немыслимо важные проблемы. В то время как простые рабочие продолжали вытаскивать свои семьи с самого дна нищеты, эти мальчишки жили на широкую ногу, зарабатывая деньги, чтобы моментально их промотать. Кессиди такой подход к жизни разделял всей своей ирландской душой, в этом он чувствовал свое с ними родство. Их разговоры казались совсем сумбурными. Мальчишки сыпали именами и терминами, обсуждали все с самым важным видом, но после очередной бутылки бурбона вся важность с них слетала и они горланили песни, декларировали несвязные заумные стихи, стоя на столах и рискуя с них грохнуться. Прекрасный народ! Если их кто-то придумал — Кессиди готов был проставить тому пинту светлого, на большее все равно денег бы не хватило.
За пару лет Кессиди изучил все излюбленные места студентов, знавших о жизни больше всех на свете. Всех их, словно металлическую стружку к магниту, тянуло в Гарлем, и вечерами достаточно было зайти в любое заведение района, чтобы услышать жаркий спор толпы о влиянии поэзии Блейка на социальные устои. Знания Кессиди о Блейке и о социальных устоях, которые он расшатывал сто с хреном лет назад, стремились к нулю, но это было не важно. Из обрывков аргументов он складывал воедино собственную картину, этакого монстра Франкенштейна. После этого Кессиди направлялся прямиком в другой бар, слышал там ровно тот же спор и в тот же миг со знанием дела включался в беседу. Уникальные и неповторимые, никем не понятые и свободно мыслящие студенты черпали темы для обсуждения из одних и тех же лекций, чтобы потом разбрестись стайками по барам и неутомимо разглагольствовать за пинтой пива, бокалом виски или любой дряни, что была им по карману. Лучшее развлечение на вечер и для них, и для Кессиди!
Развлечение само догоняло его даже тогда, когда хотелось просто тихо надраться без особых приключений. Кессиди специально выбрал бар потише, стоящий в стороне от излюбленных улиц молодежи. Здесь народ был проще — как раз те самые работяги, разболтавшись с которыми можно было выведать, на какой стройке сейчас нужны лишние руки, да какая автостоянка недавно распрощалась со сторожем и ищет ему замену. И даже здесь, даже в этом спокойном баре, тишину разбил звонкий, вдохновенный спич студента. Половина сказанных им слов осталась для собравшихся выпивох просто пустым звуком. Студент подлетел к стойке, не прекращая молоть языком, и моментально пристал с расспросами к тому, кто оказался ближе всех. Он всей своей манерой держаться воплощал самые привлекательные черты этого поколения молодых американцев, к которому Кессиди питал необъяснимую слабость. Пареньку словно неудержимо хотелось получить от окружающих подтверждение простой истины: в этом заведении он самый умный, необычный и свободный. Подтверждение, которое бы отпечаталось фингалом под глазом на всю следующую неделю.
«Минуточку, он сказал, бесплатная пинта?»
Кессиди точно мог сказать, что в глазах мужика, к которому обратился студент, было ровно столько жажды приключений и самопознания, сколько у карпа, вытащенного из воды десять минут назад. Он сидел здесь уже больше трех часов, и даже на вопросы о работе отвечал односложными предложениями, не в силах даже послать собеседника.
«Я же слышал, точно слышал эту херню раньше…»
Решив не упускать возможность отхватить бесплатную выпивку, Кессиди наклонился вперед, почти ложась грудью на стойку, и повернулся в сторону студента, все еще с надеждой ждущего ответа.
— Рембо, — наугад выпалил он. Это имя первым пришло в голову, вместе с цитатой, почерпнутой в одной из бесчисленных подслушанных заумных перепалок, — «Жизнь — это фарс, который играют все», или что-то вроде того. Так, приятель?
[AVA]http://i.imgur.com/jNcJOPp.jpg[/AVA]
Отредактировано Proinsias Cassidy (2017-09-02 19:47:11)