Подначивать его все же не стоило, потому что Уилл развернулся тут же с лицом чуть ли не зверским, какое она видела, пожалуй, всего раз в жизни еще до того, когда его сделали капитаном "Голландца", и буквально навис над ней, благо был несколько выше:
- Я прекрасно осознаю, что подставил под удар нашего единственного сына! Как раз поэтому мы должны вернуться как можно скорее, покуда об этом еще никто не узнал! Я пошел на весь этот риск, чтобы у нас были равные шансы против мертвецов Салазара, и я говорил уже, что будь Генри с нами, я бы уговорил и его взять монету! Ты думаешь, мне было легко принять это решение, зная, что оно сделает из нас заложников проклятого золота? Думаешь, я не пытался найти иной выход? Ты злишься на меня за то, что я решил за тебя и, если бы мог, то и за Генри - но думала ты, чего мне то стоило? Однажды я уже потерял вас почти на двадцать лет, это хуже заточения в казематах, где положены всего два коротких свиданий, а потом заточение тянется вечность! Не видеть вас годами, не принимать участия в вашей жизни, пропустить первые шаги, первое слово сына, быть ему почти что чужим - вот что такое значит настоящий ад, Элизабет! Я не позволю ни морю, ни нежити, ни пирату, ни военному, ни даже самому богу, будь их хоть сотни, снова забрать вас у меня! Вы - мое сокровище, что душа жаждет больше всего на всем свете, и мое самое горячее желание - защитить тебя, отца и Генри любой ценой, Элизабет, понимаешь, любой!
Он перестал скрывать от нее неистовую горечь, невыносимую боль и животный страх, что раздирал при одной мысли о разлуке с семьей. Даже не осознавая, что кричит на нее, Уилл вперился в жену глазами, горящими блеском, что можно бы счесть лихорадкой безумия, если бы каждое слово, вспарывающее воздух отточенной сталью, не шло от самого сердца и не было взвешено логичным расчетом. Он выглядел так, будто собирался не то перевернуть все океаны верх дном, не то умереть прямо на месте, если она сделает хоть шаг от него, отвергая, отказываясь, не желая понять, почему он взвалил на себя новое бремя, самое тяжелое, почти что неподъемное из всех, и даже мысли не допускает ни с кем разделять эту ношу.
Она выслушала его достойно, чувствуя почти что самое настоящее пламя, исходящее от Уилла, и не смея что-либо сказать. Карие глаза принимали все его молнии гнева в глазах, в которых скрывалась откровенная горечь, промелькнувшая блёклым светом позади огня. Его тон, его повышенный голос, был сродни силкам, что связали её, не позволяя двинуться с места похлеще настоящих верёвок. Элизабет смотрела на мужа неотрывно, понимая, что в своём желании защитить Уилл был практически ослеплен.
- Уилл, эта цена не стоит проклятий, - отчего-то спокойным голосом произнесла она, внося в это пламя, разгоревшееся вокруг них, толику прохлады, дабы остудить Тёрнера. И, чтоб муж снова не принял её слова за упрямство, она тут же добавила: - Генри - единственная наша надежда вернуться в прежний облик и быть простыми людьми. Я бы не позволила лишить сына радостей жизни, - эти слова она не могла произнести без оттенка серьёзности, однако в глазах уже не полыхало пламя злости, наоборот, Суонн старалась отчасти успокоить мужа, невольно понимая, что Уилл смирил её, но стараясь не заострять на этом внимания, продолжая. - Ты пытаешься защитить нас, но кто защитит тебя? Именно поэтому я и ушла из дома, чтобы спасти тебя. Уберечь от ещё одной угрозы, что может забрать тебя от меня, а этому я, как и ты, не позволю случиться. Ни за что, - её голос вновь приобрёл твёрдые нотки, а в глазах вспыхнула уверенность. - Опасность в первую очередь нависла над тобой. И если ты этого не видишь, то мне это видно, - она вдруг приблизилась к нему откровенно вплотную, вынужденно поднимая глаза из-за разницы в росте и чувствуя жар его тела, что поднялся вместе с эмоциями. Ладонь легла на его грудь, пальцами задевая оголенную кожу и шрам на ней, тянущийся неровной линией. - Я не хотела, чтобы какое-то очередное проклятие касалось нас. Мы могли бы спокойно жить на суше, но твой сон... Ты не воспринял его всерьёз! Уилл, если ты не дорожишь своей жизнью, то твоя жизнь для меня дороже всего.
Он следил за каждым движением, за каждым жестом и каждым проявлении мимики Элизабет, слушая ее и смотря больными глазами, и впрямь полыхая едва ли не пламенем. Только она могла распалить его едва ли не до самосожжения - или же усмирить, осторожно играя с огнем, приручая, привыкая к нему. Им обоим еще столь многое нужно узнать друг о друге, понять и принять намного большее, о чем они уже осведомлены, постаравшись при этом каким-то образом не выгореть дотла.
Они все время спорили, поступали каждый, как считали нужным, не считаясь с мнением друг друга, и, признаться честно, друг друга стоили. И в то же время именно один из них мог успокоить другого, усмирить бурное пламя, успокоить кипящую в венах кровь.
Нельзя сказать, что слова Элизабет полностью успокоили. По крайней мере, Уилл ее слушал. Тяжело вздохнул.
- Я хотел верить, что сон был только кошмаром. Что Дэйви Джонс лишь приснился. Ты же не рассказала мне сразу о найденных ракушках. Пока что выходит, что и его к жизни что-то вернуло, как Салазара, или же он выжил сам, угодив в водоворот, понятый Калипсо. Возможно, он проклял сам себя не на корабле, а на суше, как ацтекское золото. Это бы объяснило, почему я видел его клешню, которая должна была бы исчезнуть, как только Трезубец снял все морские проклятия, - вся злость будто схлынула разом, оставив вместо себя лишь усталость, хотя кто, как не Элизабет, знала, как легко раздразнить всесокрушающее пламя, что несется, не щадя никого. Уилл не мигая смотрел долгим взглядом в глаза любимой и, тем не менее, не обошелся без упрека и к ней: - Тебе следовало все же рассказать обо всем мне, тогда мы, может, смогли бы составить план лучше. Может, Генри бы вспомнил какую-нибудь из легенд из тех, что прочел в детстве, и это дало бы подсказку, а Карина с ее знанием астрономии рассчитала бы путь. И кто же из нас более склонен брать на себя слишком много бремени, миссис Тернер? - вопрос прозвучал очень мягко, без тени упрека, почти иронично, хоть ирония вышла горькой, и в подтверждении этого ладони Уилла привычно накрыли руки Элизабет, умоляя ее остаться.
- И подвергнуть тебя опасности? Отпустить в море в руки к морскому дьяволу? - она покачала головой, явно протестуя, но рук не вырывая из теплых ладоней мужа. Ей этого не хватало, а вся злость, все эмоции, переполнявшие её, сейчас также исчезли, когда сам Тёрнер сбавил свой пыл - голос его больше не был повышен, но разговор всё ещё носил эти напряженные нотки вокруг них, готовые чуть что воспламениться до бури. - Я не хотела и мысли допускать, чтобы тебя тревожить этим. Моё желание со всем разобраться самой обосновано, Уилл: я обычный человек, в то время как ты был перевозчиком душ. Море прибрало тебя, а я осталась на суше. И теперь, когда морские проклятия сняты и снится такой сон, разве можно было спокойно с тобой обсудить это? - она сдвинула брови в некой мольбе понять. - Я также, как и ты, пыталась оградить тебя от опасности и вмешаться самой во всё это, чтобы никто не отнял тебя у меня. И я понимала, уйди я без вести, всё было бы хуже, но иначе, Уилл, я не могла поступить. Сидеть и ждать, когда Джонс вернётся вновь за тобой - ведь ему нужен ты, а не я, - я не могла, - она замолчала, качая головой и переводя дух. Дни их молчания отразились на ней - выговориться стоило, тем не менее, внутри себя Суонн ещё не могла до конца смириться с тем, на что обрёк их муж, потому что не знала, когда будет ещё хуже, хотя помнила слова любимого, что проклятие усилится, если они будут отдаляться. Отдаляться она не хотела, но характер обоих супругов оставлял желать лучшего, играя с ними злую шутку. - Тебе тоже не следовало обманывать меня, - заметила она, поднимая взгляд в глаза мужа, но злости в них не было, лишь обида, засевшая глубоко внутри. - Пиратство проснулось в твоей крови весьма неожиданно, я не была к этому готова, - глаза отчего-то прищурились с лёгким блеском интриги. - Но теперь я готова. И как королева имею право спасти тебе жизнь или сдержать тебя, - она хотела говорить мягко, с улыбкой на губах, но получилось лишь интригующе и хитро, так, как могла лишь она, не сводя глаз с лица Уилла. - Уилл, - тихо позвала она. - Ты заботишься о жизни каждого, но не своей. Не препятствуй моей заботе о тебе. Ты и я, у каждого из нас свои методы. Ты - выбрал проклятье... последствия которого мы ещё не ощутили, я же выберу своё право короля, поскольку его муж, - ещё более тихо проговорил она, - не слушается жены, - команда так и не разбрелась по своим делам, оставшись для того, чтобы понаблюдать за семейными разборками, а потому Элизабет значительно понизила голос, словно не желая, чтобы её кто-то услышит: это между ними.
Пока она говорила спокойно, что-то словно сдерживало Уилла, не давало его злости вспыхнуть опять, хотя с ее доводами во многом он по-прежнему был не согласен. То хмурился, когда она говорила о причинах, побудивших ее оставить дом и семью, то прищуривался с тенью усмешки, когда она напоминала о его пиратской сущности, то уставился на нее особенно пронзительно и задумчиво, пока не произнес, тоже понизив голос, чтобы посторонним было слышно поменьше - не для них уже шел разговор:
- Мы должны были все это обсудить с самого начала и без утайки, Элизабет. Разработать план, предупредить Генри, выяснить, откуда ждать удар. Подготовиться. Я понимаю, что ты хотела сберечь мой покой, ведь мы воссоединились лишь две недели назад - но сама видишь, что получилось. Мы ведь уже подобное проходили, когда из желания спасти своих близких шли на поступки, которые трудно простить, - он не стал упоминать что-то конкретное, потому что она и сама без труда могла вспомнить, каких дров они тогда наломали вместе с другими - лет двадцать назад во время охоты за сундуком Дэйви Джонса. - Пиратская кровь... - он усмехнулся чуть шире. - Мне она передалась по наследству вместе с "непослушанием", а в тебе откуда взялась?
Несмотря на то, что слова Тёрнера её отчасти задели и вспылили внутри слабую волну негодования, Элизабет ответила мягко, почти даже ласково и с усмешкой на губах.
- Не люблю корсеты. Уж очень неудобные, - улыбка сохранялась на её лице - слабая, лишь в уголках губ, но не являлась тенью. - К тому же, не люблю правила. С самого детства куча правил и рамок. Я хотела свободы, - честно призналась она, припоминая всё своё детство и прошлое и отчего-то мрачнея: не сказать, что она была недовольна им.
У неё был прекрасный отец, доброй души человек, который желал для неё лучшего и всегда прислушивался к ней, возможно этим хорошо избаловав её, ведь он не мог отказать дочери почти ни в чём. Но Суонн на удивление не поддалась этим баловствам подобном дамам из высшего общества - наоборот, больше норовила шкодить и пойти против желаний отца. Почти что всегда. Как и сейчас с Уиллом. Она сопротивлялась ему в его решениях, как он сопротивлялся ей. И он заметил правильно то, что подобное они уже проходили, оба утаив друг от друга свои планы, боясь, что те могут из-за этого поменяться.
- Мы стали обычной семьей, Уилл. Как я и хотела. Как мы хотели. Подвергать Генри опасности после того, что с ним случилось за время его отсутствия, я не могла, я.. - она на мгновение растерялась, отводя взгляд куда-то вниз, полностью обескураженная. - Что сделано, то сделано, - наконец произнесла она, поднимая глаза в глаза мужа и смотря в них слишком внимательно, будто пыталась поймать любую эмоцию в его лице. - Поэтому ты обхитрил меня? - внезапно, будто осознавая очевидное, изящные и тонкие брови Суонн сдвинулись и лицо приобрело откровенное напряжение. - Сделал так, как тогда давно в прошлом. Если я совершила ошибку, то почему ты решил так?
- Я знаю тебя слишком хорошо для того, кто в последний раз видел лет девять назад, - теперь шептал Уилл слишком тихо, чтоб кто-то подслушал, опуская руки на талию любимой супруги и касаясь своим лбом ее лба. - Мы оба не терпим правила, что навязывают - не оттого ли упрямы? Я хотел догнать тебя, чтобы выяснить, что ты задумала и почему, чтобы помочь и решить вместе нашу беду. Потому что мы вместе - семья. Порой мне кажется, что оставаться обычной семьей для тебя и Генри было бы благом, хоть мне не было места. Но это ничего бы не изменило, Элизабет. Наша семья всегда будет особенной. Наш с тобой сын понимает это, похоже, лучше, чем мы.
Она отступилась от своих эмоций, что напрягли всё её тело. Шепот её мужа, его руки и прикосновение лбом ко лбу вынудили её расслабиться, забыться от негативных и горячих эмоций и почувствовать то, что ей было необходимо - любовь. Она также отметила, что ещё способна чувствовать это, но только ли это? В сердце промелькнул страх потери из каких-то чувств и ощущений, и Элизабет нервно прикусила губу изнутри, словно пытаясь не думать об этом. У неё получилось.
- Твоё место всегда с нами, - также тихо шепчет она. Она подалась вперёд и руки скользнули мужу за шею. Обнимая его, она чуть прижалась щекой к его скуле, чтобы шептать дальше в ухо Уиллу. - Ты глава семьи, Уилл. Но в своём решении помочь ты не слушал меня и вряд ли бы послушал Генри, - она не упрекала его. Теперь нет. Голос был спокойный, а губы почти что касались мочки его уха в лёгкой нежности, что была необычна после стольких волн гнева. То, что она обняла его спустя несколько дней, было сродни якорю для корабля, что решил остановится прямо в шторм. - Сейчас важнее попасть в Бухту. Только там я смогу успокоиться насчёт твоей безопасности. Только там известно об одной из богинь так же хорошо, как о Дэйви Джонсе.
Тернер молчал, впитывая каждое ощущение, каждый жест, тепло от каждой точки ее тела. Они еще не потеряны, они еще могут чувствовать, между ними еще сохраняется самое главное, то, что никакое проклятие отнять не сумеет. Руки скользнули по ее спине, и он прижал Элизабет к себе так крепко, как мог, так же, как две недели назад после разлуки.
- Хорошо бы ты оказалась права, Элизабет. Прости меня. Прости, - прошептал он ей, зарываясь носом в шею и волосы, не находя себе места и в то же время будучи не в силах сделать ни шага от любимой, к чему до сих пор не удавалось привыкнуть - к тому, что она здесь, что он рядом с ней и что у них есть взрослый сын - выросший замечательным человеком, потому что таковым воспитала она.
- Я не могу утверждать, что буду права, как и ты не можешь быть уверен, что сделал всё правильно, но другого выхода нет, - также тихо проговаривает она, утопая в его объятиях, словно заново вспоминая, что это такое. Она отчасти почувствовала облегчение от того, что способна ощущать тепло его тела, ведь в голове хорошо сидели слова Барбоссы о том, чего лишается тот, кто проклят золотом Кортеса. Самых банальных радостей жизни. Только чувствовать тепло Уилла для Элизабет не было банальностью - она получала это редко, слишком редко и никогда не могла позволить себе ощущать его прикосновения в избытке. Ей всегда было мало. Ещё тогда, когда они были молоды и безрассудны, впрочем, не особо поменявшись и сейчас, она старалась пользоваться любым моментом того, чтобы быть рядом с Тёрнером, за исключением ссор. Увы, для них спорить друг с другом было, может, не обычным делом, но весьма тяжелым, ведь никто из них не хотел идти на уступки, считая, что поступает правильно.
- Уилл, я сама поступила неправильно, но всё ради тебя. Прости, - тоже попросила она так тихо, насколько могла, вдыхая его запах и прикрывая глаза. Она не хотела отпускать его. Осознание того, что она могла на него злиться, сейчас было таким глупым и неправильным, что Суонн слегка ощутила раздражение на себя, быстро прогоняя это чувство, отстраняясь так, дабы видеть лицо мужа. Ещё несколько минут назад он метал молнии из глаз, а сейчас был таким спокойным, переполненный нежностью и любовью, что стоит приложить немало усилий, чтобы поверить в то, что этот человек способен быть опасен. Воистину опасен.
Элизабет, смотря в его глаза, взяла его лицо в руки, кончиками пальцем поглаживая его кожу и, потянувшись к губам, помедлила немного, лишь для того, чтобы быть уверенной в том, что она почувствует то же самое, что и всегда, и проклятие не отняло от неё этих ощущений. Она накрыла губы мужа поцелуем, слегка резковатым и отчасти требовательным, сама того от себя не ожидая - в ней будто родилась жажда получить больше, ещё и ещё, и Суонн вжалась в мужчину всем телом, спустив руки на его плечи и воротник рубашки, схватившись руками за её края, крепко сжав их. Она чувствовала, какое тепло разливается по телу, и это внушало веру в то, что она жива. Так она знала, что жива, а не мертва, и жажда наконец начала отступать, пока Элизабет не вынудила Уилла отступить назад под своим напором. Она шла на него, не отрываясь от его губ, пока теперь его спина не коснулась стенки, скользнув рукой к затылку и отчасти крепко сжимая волосы на затылке супруга, словно у неё была собственная хватка. Однако, тактичный кашель позади вынудил Суонн резко отстраниться от Тёрнера, растерянно взглянув на него и переводя дыхание, пока позади один из членов команды "Голландца" мялся на месте, не зная, как начать, и стараясь не смотреть на супругу капитана, а лишь на него.
- Капитан... мы не хотели отвлекать, но тут... - он пытался тщательно подобрать слова, пока Элизабет старалась не смотреть на матроса, прикусив нижнюю губу, кажется, до боли. - В общем, звёзды исчезли. Ориентир пропал.
- А компас? - резко резанула девушка, так и не повернув головы.
- Стрелка не останавливается.
Уилла словно окатило водой. Только что все стало налаживаться, ссора прекратилась, и к супругам начало возвращаться взаимопонимание. А в следующи момент - все изменилось. Постоянно что-то мешает. Нехотя убрав руки с Элизабет, он выпрямился, обращаясь в слух перед матросом, поднял голову, огляделся и наконец заметил, что вокруг порядком стемнело и поднялся ветер. Закатное солнце еще не должно было скрыться под горизонтом, но стремительно наползшие тучи уже заполонили полнеба. Ветер нес холод, который не заметили увлеченные разговором супруги.
- Будет шторм, - понял Уилл и услышал, как над кораблем разнесся крик первого помощника, уже раздающего команды:
- Проверить и задраить люки и двери, закрепить груз на палубе, поставить заглушки, приготовить масло для якорей! Убрать все лишнее с палубы, закрепить пушки! Порох изолировать от воды!
- Какой ветер, мистер Коленико? - крикнул Тернер навигатору, который как раз заносил данные в вахтенный журнал.
- Шторм идет прямо на нас, капитан! - ветер крепчал, и людям уже приходилось орать, чтобы слышать друг друга.
- Тогда спустить паруса! Штормование в дрейф! - распорядился Уилл и повернулся к Элизабет, объясняя: - Шторм будет знатный. Нам самим теперь он не страшен, но "Голландцу" может достаться. Ветер сильный - может, буря быстро пройдет. Если не начнет утихать - встанем на якоря и постараемся не дать волнам смыть себя за борт. Ты бы шла лучше в каюту, Элизабет, здесь даже для бессмертного будет опасно.
[nick]Will Turner[/nick][rank]<center><a href="https://crossroyale.rusff.me/viewtopic.php?id=3129" title="Капитан, 43 года, человек"><b>УИЛЛ ТЕРНЕР</b></a> <hr><small><b>Pirates of the Caribbean</b></small></center> <hr><center> ♪ <small>Земля, прошлое;</small><br> ♫ <small>капитан "Летучего Голландца", пират по крови, в прошлом перевозчик душ и кузнец;</small><br> ♬ <small>защитить семью от всяких проклятий и отпетых негодяев.<br></small></center><hr>[/rank][icon]http://savepic.ru/14865342.jpg[/icon][status]Keep a weather eye on the horizon[/status][sign]
| Will Turner: She goes free. Barbossa: What's in your head, boy? Will Turner: She goes free. Barbossa: You've only got one shot and we can't die. Jack Sparrow: Don't do anything stupid. Will Turner: You can't. [points gun at his own throat] Will Turner: I can. Jack Sparrow: Like that. |
[/sign]