Прислушайся к себе. Какая музыка звучит у тебя внутри? В бесконечности бессчётных вселенных мы все — разрозненные ноты и, лишь когда вместе, — мелодии. Удивительные. Разные. О чём твоя песнь? О чём бы ты хотел рассказать в ней? Если пожелаешь, здесь ты можешь сыграть всё, о чём тебе когда-либо мечталось, во снах или наяву, — а мы дадим тебе струны.

crossroyale

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » crossroyale » внутрифандомные эпизоды » A Medicine for Melancholy


A Medicine for Melancholy

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

http://funkyimg.com/i/2aYRa.png

- A Medicine for Melancholy -
http://s020.radikal.ru/i701/1509/ad/10053dcbfabd.png

участники:
James T. Kirk & Spock

время и место:
земной парк в далеком (или не очень) будущем

сюжет:
Иногда бравой команде небезызвестного USS Enterprise выпадает на редкость свободный денек, который грех не потратить на что-то интересное. И вот, в один из таких дней, во время визита на Землю, капитан Джеймс Кирк неожиданно меняет свои привычные планы и решает провести время со своим первым помощником и другом Споком, да еще и не в баре, а... на церемонии закрытия музея летательных аппаратов. Скучное официальное мероприятие или необычный способ развлечься?

Отредактировано Commander Spock (2015-09-23 20:04:41)

+3

2

Отгулы у бравого экипажа звездолёта USS Enterprise – событие, которое отмечается с похвальными рвением и старательностью. Сначала тщательно празднуется сам факт того, что всеми желанный отдых начинает, наконец-то мелькать где-то на горизонте, раздразнивая воображение своими потенциальными развлечениями. А потом вся команда тщательно продумывает планы на этот самый отгул, желая забыться в любимых хобби и развлечениях, чтобы отвлечься от трудовых будней, которым в космическом пространстве, по сути, теряется всякий счёт. Один день похож на другой, всё происходит по давно выверенному, кем-то явно в шутку написанному сценарию, и, пусть в этом никто никогда не признается, Джим уверен в своих домыслах на все сто процентов – абсолютно каждый член экипажа безумно рад различным форс-мажором, которым посчастливилось случиться где-то в недалёкой дистанции от звездолёта. К счастью, почти все, с первого взгляда безобидные задания, гордо отдаваемые командованием Звёздного Флота, имеют обыкновение рано или поздно переквалифицироваться в нечто, что доктор Маккой точно назвал бы «приключением на задницу». Джим против такого расклада событий решительно ничего не имел, так что пусть терминология остаётся на совести доктора. Да и всё остальное можно отправить следом, честно говоря. Но пусть это пока остаётся большой и страшной капитанской тайной. Как, собственно и его планы на предстоящую вылазку. Почему же тайной? Несколько дней назад Джим, копаясь в бесконечных просторах падда, обнаружил, что где-то на родной Земле устраивается выставка-банкет под открытым небом. И не просто банальная выставка, а коллекция летательных аппаратов всех размеров и мастей, которые когда-либо изобретало человечество. Очевидно, что уточнять количество экспонатов было бы просто глупо – музей много лет славился удивительно полной коллекцией самых разнообразных транспортных средств, используемых как для передвижения в пределах планеты, так и для космических вылазок. Учитывая тот факт, что к редким экспонатам прилагается ещё и совершенно бесплатная культурная программа в виде прогулки и исследования как минимум всех кухонь мира, Джим просто не смог сказать «нет» тому самому нечто, что сидело в голове и время от времени прикидывалось внутренним голосом или здравым смыслом. Это уж как карта ляжет. Плюс, ему показалось не менее прекрасной мыслью – идея вытащить и старшего помощника на подобное мероприятие. Конечно, банкет после основной экскурсии мог не прийтись по вкусу вулканцу, но уж звездолёты и шаттлы разных эпох он точно должен оценить. Да и не будет в одиночестве отсиживаться на станции, пока все наслаждаются отдыхом. Твёрдо решив осуществить задуманное, он даже не предполагал, что выше обозначенный вулканец почти без боя примет эту идею, а, значит, 100 и 1 способ по уламыванию Спока можно отложить до лучших времён. Конечно, сразу рассказывать о целях поездки именно в сторону музея Джим не стал – решил сделать какое-то подобие сюрприза, решив, что, в принципе, это вполне может немного порадовать работающего днём и ночью вулканца. Конечно, раса их безумно работящая, логики в развлечениях не видящая, но какая-то же благодарность за труд должна быть. Джим свято верил в систему поощрений ещё со школы. Хотя, здравый смысл подсказывал, что коммандер уже осведомлён о предстоящих планах хотя бы потому, что Кирк никогда не чистит историю поиска на падде. Да и оставляет его, где придётся.
Когда они отделились от остальных отдыхающих, Джим решил провести некоторое подобие вводной лекции, решительно делая вид, что готовился к такому развлечению заранее. – Обидно, что спустя столько лет этот музей закрывается. Не могу понять, как можно так запросто списать не один – два, а целые века развития технического прогресса. Знаешь, Спок, я начинаю понимать твои возмущения по поводу недальновидности людей…

+5

3

С самого утра на звездолете было необычно тихо. Гораздо тише, чем раньше, когда едва слышный гул работающих на смене людей оповещал о наличии хоть какой-то жизни неподалеку. Когда же почти весь экипаж оставил на время свои обязанности, решив хорошенько поразвлечься на Земле («Если не сейчас, то когда?»), корабль будто вымер. Остались только извечные механизмы, без устали выполняющие свою работу. Вот кому уж точно не нужен был отдых.
Споку отдых был не нужен тоже. По крайней мере, именно такой, каким он представал в воображении всех тех, кто уже давно спустился на Землю и развлекался там как мог - с друзьями, семьей, в одиночку, в случайной компании. Компанию же самому вулканцу обычно составляли его собственные расчеты, теории, записи и бортовой журнал; все то, в общем, от чего добрая половина экипажа воротит нос как на службе, так и в свободное время. Ведь кто-то же должен взять все это на себя, тем более, занятие наукой ради развития самой науки и пользы Звездного Флота – дело самое что ни на есть благое. Но сегодня по определенным причинам наука была ненадолго отодвинута в сторону, а парадная форма – она же выходной костюм – выужена из шкафа впервые за долгое время.
И причины эти появились не ранее как вчера вечером.
«Капитан, если вы не подразумеваете под этим поход в ваш излюбленный бар, то я согласен сопроводить вас», - так ответил Спок на неожиданное предложение Кирка сходить куда-нибудь завтра и прогуляться, хотя в первые несколько секунд отнесся к этому крайне скептически. Конечно, они взаимно считали себя друзьями и периодически подкалывали друг друга, насколько это вообще мог сделать вулканец, но что насчет совместного времяпрепровождения за пределами «Энтерпрайза»... Здесь их мнения сильно расходились. Одного не тянуло к бурным развлечениям, не несущим в себе никакого смысла, кроме получения удовольствия, другой едва ли хотел тратить время на открытие для себя чего-то нового, объясняя это тем, что подобным он и так занимается постоянно в силу капитанских обязанностей. Но, как оказалось, золотая середина, подходящая для обоих, все же существовала, и середина эта вскоре вылилась в недурную поездку на шаттле до огромного парка, раскинувшегося вокруг пресловутого музея летательных аппаратов на несколько километров.
Спок повернул голову, оторвавшись от разглядывания голо-карты, и внимательно посмотрел на Кирка, который явно решил взять за привычку удивлять своего друга. На этот раз, судя по всему, он прочитал о заинтересовавшем его музее все, что мог, и теперь жаждал поделиться знаниями.
- Напротив, Джим, я считаю, что нецелесообразно использовать столько места в жилом секторе для хранения предметов, представляющих исключительно историческую ценность, - умиротворенно ответил вулканец, сложив руки за спиной, будто стоял сейчас на мостике, а не посреди аккуратно подстриженного моря зеленой листвы. – Но утилизировать экспонаты тоже было бы нелогично. Я предполагаю, что через несколько лет будет найдено решение, наилучшим образом подходящее для устранения всех проблем.
Он немного расслабился и неспешно двинулся по дорожке вперед, лавируя между отдыхающими здесь людьми. В своей парадной форме Спок словно выпал из какого-то особого контекста и явно смотрелся посреди залитого солнцем парка довольно забавно, потому как поймал на себе далеко не один взгляд. Единственный плюс – тень, которую так кстати бросал на глаза козырек фуражки.
- Должен сказать, для меня было неожиданностью услышать, что ты хочешь, чтобы я составил тебе компанию. Обычно, ты ведешь себя несколько иначе.
Вулканец остановился и немного поднял голову, рассматривая здание музея, возвышающееся в отдалении над кронами деревьев. С прозрачными стенами, оно словно было невесомым, и лучи солнца особым образом подсвечивали его изнутри. Магический эффект.
- Значит, в этот раз обстоятельства изменились. Я прав?

Отредактировано Commander Spock (2015-09-29 20:16:13)

+4

4

Несмотря на тот факт, что торжественная церемония по случаю закрытия богатого на экспонаты музея летательных аппаратов подразумевала под собой наличие некоторого подобия дресс-кода, Джима не покидало ощущение, что в том, что они со Споком были одеты в парадную форму, было что-то крайне несуразное. В конце концов, это же увольнительная, то есть - отличный повод для того, чтобы наконец отложить всё официальное безобразие до возвращения на звездолёт. Безусловно, существовала какая-то там сотая доля вероятности, что подобный и очередной шаг в обход всех правил приличия и этикета не останется без внимания сопровождающего его вулканца, но попытаться в любом случае стоило. Он снимает свою собственную фуражку, не слишком бережно отправляя куда-то на дно сумки, прямиком к коммуникатору и прочим гаджетам, которые на всякий случай прихватил с собой – в конце концов, Джим не имел ни малейшего понятия, когда празднество даже теоритически может подойти к концу. Если ему не изменяет память, подобные действа чаще всего продолжаются до полуночи, если, конечно, не имеет место быть очень и очень не официальная часть мероприятия. Но, как говорится, не в этот раз. Ему удалось удивить Спока самой идеей посещения именно выставки, а не очередного сомнительного бара, и, признаться честно, Джим вполне себе гордился подобным достижением. И не собирался останавливаться: по стечению обстоятельств вылазка в увольнительную совпала с тем самым состоянием, когда Кирку было жизненно необходимо выкинуть какую-нибудь шалость. Поэтому, когда Спок заканчивает высказываться по поводу нецелесообразности хранения всех экспонатов в жилом секторе и прячет глаза под тенью козырька фуражки, идея незамедлительно приходит в светлую голову капитана; он чуть улыбается, всем своим видом показывает, что, в целом и общем, даже видит логику в словах старпома, а затем хлопает его по спине, в какой-то степени надеясь на то, что наконец сломает тот самый стержень, заставляющий вулканца так неестественно выпрямляться каждый раз, когда они покидают звездолёт. Неужели нервничает?
После дружественного похлопывания по спине он улыбается шире. - Должен сказать, для меня было неожиданностью услышать, что ты хочешь, чтобы я составил тебе компанию. Обычно, ты ведешь себя несколько иначе. -  озвучивает очередные свои мысли Спок, и Кирк не может сдержаться от мысленного «хэлл йеа». Это безоговорочная победа. Но только пожимает плечами и расстёгивает пуговицы на форменной куртке, радуясь, что ветру теперь есть, где разгуляться, и не придётся мучиться от жары только для того, чтобы сохранить «подобающий вид». Пока он занимается собственной формой, Спок уже неспешно бредёт, если такое выражение вообще употребимо по отношению к вулканцу, который даже двигается, чёрт возьми, слишком по-вулкански, в глубь парка, держится поближе к деревьям, а потом и вовсе замирает, чтобы рассмотреть роскошные кроны, мохнатыми шапками украшающих макушки этих самых деревьев. Сочная, зелёная листва как будто светится под солнечными лучами. И Джим совершенно не уверен в том, что это как-то объяснимо или имеет смысл. Факт есть факт. А потом делает пару решительных шагов к старпому со спины и лёгким движением сбивает с его головы фуражку, честно говоря, откровенной забавы ради. Быстро подбирает упавший на землю головной убор, невинно улыбается, хоть и продолжает озорно сверкать глазами и думать о следующей выходке.
- Точно, обстоятельства. Пропустить такое веселье было бы совершенно непростительно, Спок. – Джим вертит в пальцах фуражку старпома, весьма довольный тем, что хоть как-то смог нарушить эту странную упорядоченную систему, гордо именуемую Споком. – Уверен, как только ты увидишь все эти экспонаты, то согласишься со мной. И, да, если хочешь фуражку обратно – придётся отнять. – он не знает, как всё это внезапно посетившее его веселье воспримет вулканец, но в глубине души Джим надеется, что друг не развернётся и не поспешит вернуться на корабль, оставив его здесь один на один с его неудавшимися, исключительно с точки зрения вулканской логики, шутками. Но, к счастью или нет, дело уже сделано, и обратного пути пока не предвидится. Хотя, может, если всё совсем пойдёт не по плану, то он хотя бы успеет загладить свою «вину» каким-нибудь бонусом в рамках этой выставки.

+4

5

Спок спиной и буквально каждой клеточкой своего тела чувствовал, что еще немного, и Джеймс просто взорвется изнутри от переполняющей его энергии, если не сделает сейчас с ней хоть что-нибудь. Подобный исход событий был крайне предсказуем – только, спрашивается, зачем так жертвовать собой и своими интересами ради того, чтобы ограничить себя скучными рамками музейной церемонии? Человеческие эмоции и поступки, основывающиеся исключительно на них, для вулканца были вовсе не чем-то чуждым, но порой оставались за семью печатями. В случае иного исхода событий они снова могли разделиться и заняться каждый своим делом, как всегда и происходило. Но, кажется, его друг так сильно уцепился за удачное воплощение своей идеи в жизнь, что и без того лучился радостью. Капитан Джеймс Тиберий Кирк. Превосходный капитан и замечательный друг, который с таким человеческим упрямством меняет все вокруг к лучшему, что это становится чем-то совершенно непостижимым. Что же происходит в твоей голове? Нравится ли тебе это место, вызывает ли оно такой же трепет и чувство причастности к старинным свершениям?
Но, получив достаточно ощутимый хлопок по спине, Спок быстро нашел ответ. Нет. Явно пока не вызывает. Потому что невозможно продолжать сохранять подобающее данной ситуации спокойствие и отстраненную созерцательность, а тем более, учтивость, когда у ребенка внутри тебя явственно зудит в одном месте. Причем, даже не обязательно уточнять, в каком. Последствия в любом случае необходимо предупредить немедленно.
Но он не успел. Точнее, успел разве что обернуться на приближающийся быстро звук шагов, но не среагировать на такое уж откровенно детское посягательство. Брови, более не скрываемые форменной фуражкой, взлетели вверх, к челке, и вулканец окинул своего не в меру расшалившегося, но также и не в меру счастливого друга внимательным взглядом. Еще немного, и можно будет сделать вывод, что его пригласили сюда вовсе и не за компанию, а как объект для проведения каких-то странных социальных экспериментов.
- Веселье? – Спок наклонил голову с легкой вежливой полуулыбкой, как делал всегда, когда хотел кого-то поддеть. В основном, адресовалась она именно капитану, так что тот уже мог сделать определенные выводы. – Судя по моим предыдущим наблюдениям, сегодняшнее событие выбивается из заданной тобой категории. Познавательные и официальные мероприятия не входят в список твоих предпочтений.
Он сощурился.
- К тому же, официальные мероприятия предполагают наличие формы, к которой у тебя, Джим, крайне неоднозначные отношения.
Все произошло так стремительно, что, кажется, ни капитан, ни окружающие их люди так ничего и не заметили. Вулканские реакции гораздо быстрее человеческих, это было доказано научно и на практике, но Спок, пожалуй, не мог предположить заранее, что они пригодятся ему для того, чтобы забрать собственный же элемент одежды. Либо просто ухватиться за край фуражки, вежливо потянув ее при этом на себя, чтобы забрать из рук Кирка, как он это сделал сейчас.
Он выбрал второе, но не стал возвращать аксессуар себе на голову, а завел руки за спину вместе с ним, вновь принимая полуофициальный вид. Снова вытянутое в струнку тело, совершенно спокойное лицо, но... если капитан заметил, то удивился бы, видя, что глаза вулканца смеются.
- Возможно, стоит уделить время непосредственной цели нашего визита? – предложил Спок, наконец, с какой-то вопросительной интонацией, как будто сомневался в том, что сопровождающий его человек действительно все еще заинтересован в посещении музея, но ответа не дождался и снова со свойственной ему обычно неспешностью отправился дальше по аллее, полной пляшущих солнечных зайчиков. Ему не было нужды оборачиваться для того, чтобы понять, что друг последует прямо за ним.
Зеленые насаждения скоро подошли к концу, и вместо деревьев вдоль дороги показались стенды с различными экспонатами прощального показа, напоминающие, скорее, древние классические колонны. Здесь чего только не было: голограммы, проекции и чертежи, интерактивные и настоящие уменьшенные модели кораблей, модулей и шаттлов, а в отдалении, скорее всего, чтобы не портить целостность композиции, стоял вполне настоящий кусок жилого модуля из времен колонизации Солнечной системы, вокруг которого уже столпилось довольно много народа. Посетителей здесь было и впрямь больше, чем в парковой части, видимо, мероприятия подобного рода – редкость для до сих пор достаточно консервативных и любящих свое прошлое землян. Спок, как представитель вида, для которого сохранение культурного наследия являлось одной из приоритетных задач, прекрасно это понимал. И сейчас заинтересованно рассматривал первую попавшуюся по дороге модель корабля, которая больше всего напоминала нечто сбитое наспех, чтобы не развалилось, серое и бесформенное, с мощными двигателями и кучей ненужных деталей. Совершенно несправедливо, чтобы такой интересный экспонат остался совсем без внимания, но, как ни странно, заинтересованных не было.
И коммандер решил заинтересовать единственного, кто сейчас находился рядом.
- Компьютер, - он повернулся к модулю виртуального интеллекта, который сопровождал стенд, и обернулся, чтобы проверить, слушает ли Джеймс, - это модель звездолета USCSS Nostromo?
Модуль активизировался, и перед ними появилось полупрозрачное синеватое изображение женщины, по виду землянки, но похожей на робота.
- Совершенно верно, - откликнулась она автоматизированным, но крайне приветливым голосом. – Первая версия звездолета USCSS Nostromo, класса «М», регистрационный номер - 180924609. Оснащена термоядерным реактором, сверх- и досветовыми двигателями, а также...
- Пока достаточно, - кивнул Спок, с виду удовлетворенный своей осведомленностью. – Джим, знаешь ли ты, что этот звездолет был сконструирован ровно за пятьдесят лет до появления первого корабля серии Enterprise?

Отредактировано Commander Spock (2016-01-05 22:24:19)

+2

6

Энергия била через край. Шалость удалась, и Джим не может сдержать улыбку. Он точно знал, что эмоции наверняка бушевали где-то в глубине таинственной вулканской души, хоть и подтверждением этому стали всего лишь взлетевшие к уровню чёлки брови. И, судя по всему, коммандер начинал подозревать, что никакая выставка на самом деле не представляла для Джима ни малейшего интереса. И это его невысказанное предположение было в корне неверным. Несмотря на желание подурачиться, сама тема выставки его интересовала не меньше – в конце концов, космос он любил всем сердцем, и если Академия пыталась всеми силами убить вообще какой-либо интерес к изучению космоса, то подобные же выставки рассчитывались для достижения совершенно обратного результата. Кирк чувствовал себя восторженным мальчишкой, потратившим все силы на то, чтобы уговорить родителей посетить это место. Джима веселят собственные ассоциации. Нет уж, Споку совсем не обязательно знать о том, в каком амплуа он в этой самой ассоциации предстаёт. А вот сам Кирк может безнаказанно считать это ещё одним якобы пределом собственного воображения.
Когда головной убор Спока вернулся законному владельцу, но не водрузился на голову, Джим не смог сдержать короткое, едва различимое смешливое фырканье, - Не бойся, больше я посягать на фуражку не стану. Это было простой шуткой, расслабься. – он намеренно игнорирует вопрос, который не заставил себя ждать. В конце концов, вулканцы могут быть довольно предсказуемыми, и Кирк снова ловит себя на мысли, что данное умозаключение ему нравится. Раз он прослеживает линейность поведения своего коммандера, значит, имеет один дополнительный аргумент, которым можно будет прикрыться, если возникнет желание закатить глаза в ответ на что-то воистину вулканское.
Он бодро шагает немного впереди, не утруждая себя тем, чтобы следить – следует ли за ним друг. Потому что знает, что всегда ответ будет положительным. Они могут сколько угодно не сходиться во мнениях, спорить, но вопрос преданности никогда не поднимется. И Джим ценит это, хоть и не собирается каким-либо образом это демонстрировать. Во избежание неполадок в вулканском мозгу, конечно же. Он же хороший капитан и заботится о членах своей команды.
Приятные зелёные рассады сменяются выставленными на улице экспонатами, и он не сразу заметил, что Спок остановился у одного из них, пристально рассматривая. Преодолев расстояние так быстро, насколько это возможно, он возвращается к другу, в какой-то степени желая послушать, что же всезнайка-коммандер может рассказать про эту конкретную модель, но только улыбается, когда Спок обращается к компьютеру. 1:1 – счёт выравнивается, и Джим с удвоенным азартом ждёт следующего момента, чтобы подловить старпома на нетривиальном поведении. Остаётся вопрос: когда он вообще начал эту игру в собственной голове? Да только вот кому сдался ответ?
- Серьёзно? Ровно за пятьдесят? Ничего себе. – легкомысленно отзывается на вопрос, пожимает плечами. – Понятия не имел, честно. – лукавит, потому что совершенно необъяснимо хочет, чтобы сегодняшняя вылазка пришлась вулканцу по вкусу. Изобразить покорного ученика несложно, зато старпом прекратит на какой-то момент думать, что его волнуют только вечеринки. Это ведь далеко не так. – Может, ты мне расскажешь? Послушать компьютер я мог бы и не выходя из каюты. Сейчас в сети можно найти всё, что душе угодно. Ну…ты и сам знаешь. – подмигивает, широко улыбаясь и снова возвращаясь к осмотру экспоната, прикрывая ладонью глаза так, чтобы солнце не слепило. – Наверняка ты знаешь интересную историю о каждой модели, что здесь представлена.

+2

7

Джеймс старался казаться одновременно и заинтересованным, и немного небрежным в своем незнании, но этот прищур, обычно сопровождающий улыбку, Спок распознал бы где угодно. Слишком уж часто капитан пускал в ход этот прием, рассчитывая на свое обаяние, когда хотел повернуть ситуацию в свою пользу. Вот и сейчас. Но на этот раз даже не было смысла распознавать или спрашивать о его настоящих намерениях – все и без того было как на ладони.
- Я не думаю, что ты руководствовался логикой, задавая мне такой вопрос, - неопределенно отозвался вулканец, чуть поведя головой, будто уже рассказывал о чем-то крайне увлекательном. - Напомню, что мы оба пришли сюда с целью узнать нечто новое, к тому же, ты должен быть лучше меня осведомлен о земной истории, в том числе, истории первых земных космических путешествий.
Он редко находил удовольствие в том, чтобы отказать капитану в его просьбе. Чаще всего это была либо крайняя необходимость, либо мера предосторожности. Но сейчас... Замысел Джеймса состоял в том, чтобы своим напускным интересом привлечь Спока, заставить его с головой уйти в научные факты и признать, в результате, что такое времяпровождение гораздо лучше и полезнее внеочередной смены на борту корабля. Для вулканца не было особой проблемы в том, чтобы признать правоту своего капитана, но кое-что останавливало его. И этим чем-то была его нелогичная человеческая половина, желавшая немного подразнить своего друга вместо того, чтобы сразу же сдаться. Это случалось не впервые, но сейчас случай представился чересчур удобный для того, чтобы не использовать его в полной мере.
- Но если в Академии ты не получил достаточно информации, я действительно располагаю некоторыми знаниями в этой области, - наконец, удовлетворенно кивнул сам себе коммандер и повернулся к экспонату спиной, взглянув на Джеймса со всем своим достоинством. – И могу разделить их с тобой, если ты настаиваешь.
На этот раз он решил подождать немного, прежде чем двинуться дальше, для того, чтобы друг завершил осмотр, и неторопливо направился поперек главной дороги к следующей модели, что была здесь представлена. Конечно, здесь их было очень и очень много, и Спок действительно мог похвастаться тем, что знает нечто особенное практически о каждой, но это вовсе не означало, что он действительно собирался рассказывать все до последней капли. Смысла в этом не было; Джеймсу вряд ли была бы интересна настолько подробная информация, но зато, возможно, его могло заинтересовать кое-что еще из списка мероприятий, что должно было вот-вот начаться у главного входа в здание музея. По крайней мере, это было больше похоже на то, чем он обычно занимал свое свободное время.
- До 2020-х годов космические полеты занимали много времени, как ты, конечно, знаешь, - начал вулканец издалека, приблизившись к новому экспонату, который больше всего напоминал по форме большую и странную стрекозу, конечно, с солнечными панелями вместо крыльев. Возле него уже стояло несколько человек и что-то тихо обсуждало, то и дело показывая руками в сторону здания. Спок не обратил на них ни малейшего внимания, повернувшись спиной и к людям, и к модели корабля, и продолжил свою вводную лекцию, до этого внимательно глядя на капитана искоса, а теперь уже прямо. - Чтобы не тратить на один полет всю свою жизнь, люди научились использовать крио- и анабиозные камеры, замедляя процессы жизнедеятельности на необходимый срок. Обычно, более ста штук на борт не брали, но тот корабль обладал уникальными характеристиками, обеспечивая энергией 974 единицы, включая камеры для обслуживающего персонала и экипажа, а также модули для хранения снаряжения, материалов, запасов предметов общего пользования и питания.
Он выдержал паузу для того, чтобы позволить переварить эту информацию, и одновременно пытаясь определить, насколько впечатлен Джеймс. Тот все еще сохранял восторженный ребяческий вид, и Спок решил, что этот результат вполне его устраивает, по крайней мере, временно.
- Это было необходимо для того, чтобы обеспечить пополнением развивающуюся колонию в системе Альфа Центавра, на одном из спутников Полифема. Корабль носил имя «Moses» и первоначально принадлежал рудодобывающей компании RDA, -  неторопливо продолжил вулканец, на этот раз все же протягивая руку и коротко указывая на невзрачные буквы на обшивке. Разработчики этих моделей явно старались придать им максимальное сходство с оригиналом, потрепанным после долгого путешествия, так что можно было рассмотреть даже пятна, служащие свидетельством о столкновениях с некрупными астероидами. В груди неконтролируемо всколыхнулось чувство несправедливости. Ведь это не просто корабль, а одно из крупных достижений человечества в области космоса. Культурный памятник. На его, Спока, родной планете, его оставили бы в целости и сохранности, лишь использовав иначе, но никак не разобрали бы на металлолом, оставив после себя письменные свидетельства, кадры, да вот эту прекрасную модель. – Но он оставил и другой след в истории. Колонию пришлось спешно эвакуировать спустя 128 дней после прибытия новых поселенцев. 5 лет 9 месяцев и 22 дня, а также значительное количество ресурсов, требовавшихся для полета, были использованы крайне неразумно. Этот случай известен как одна из наиболее неудавшихся попыток колонизовать пригодную для жизни планету.
Спок приподнял уголки губ, выражая снисходительность напополам с уважением, и неожиданно перевел взгляд в сторону, через плечо. Площадка перед главным зданием музея была полна народа, и оттуда едва слышно, но с каждой минутой все громче и громче доносились отголоски торжественной мелодии. Вот оно, то, что ему нужно было. Точнее, не совсем ему, а одному великовозрастному ребенку, надевшему мундир сегодня.
- Джим, - обратился он к товарищу чуть более расслабленно, чем до этого, словно пытался его на что-то уговорить, но не был уверен, какие стоит подобрать для этого слова. Впрочем, так все и было, и большого секрета здесь быть и не могло. - Через две минуты ровно начнется выступление, посвященное закрытию музея. Я предлагаю прервать экскурсию и отправиться туда.
Это было несколько более увлекательно, чем долгие и насыщенные подробностями лекции о космических кораблях. Спок давно заметил, что Джеймс преуспевает в тех областях, где присутствует элемент общения, и сам же проявляет к ним интерес, поэтому решил воспользоваться шансом предоставить ему возможность проявить свои навыки сразу же, как только узнал о списке мероприятий. Он отошел от экспоната и сделал шаг по направлению к концу зеленой аллеи, будто бы приглашая идти следом.
- К тому же, я думаю, что мнение капитана одного из самых известных звездолетов будет крайне весомым. Полагаю, если ты захочешь произнести речь, никто не откажет.

Отредактировано Commander Spock (2016-02-22 15:27:46)

+2

8

Джим никогда не страдал излишней склонностью к погружению в сентиментальные воспоминания. Или фантазии, если собственных воспоминаний не находилось. Он никогда не акцентировал внимания любого потенциального собеседника на тех деталях, от осознания которых сердце пропускало удар. В конце концов, он далеко не трепетное создание, которое нуждается в чьём-то одобрении или жалости. Всегда справлялся сам. Конечно, велика вероятность, что ни одному хотя бы мало-мальски разумному существу его способ борьбы с внутренними демонами не покажется адекватным. Джиму совершенно искренне плевать, он сам прекрасно знает, что его шутки и вечно приподнятый настрой ничерта не прячут, а только привлекают внимание. Боунз был прав. Чертовски прав. Столько раз прав, что это реально раздражает. К чёрту Боунза и его осуждающий, почти родительский взгляд, всегда говорящий, что «Джимми, хватит уже страдать ерундой, возьмись за ум». За такой ум, как у него, Кирку не хочется браться. Слишком уж большой бардак, который, наверное, даже Споку исправить не под силу. В игнорировании проблем он всегда был большим специалистом. Не чужих, нет, тут он всегда готов прийти на помощь, даже если в полный голос никто об этом не просит. Иногда, когда потребность в том, чтобы строить из себя высокомерного засранца отпадает, он вроде как даже немного проницателен. Что, в общем-то, неплохо, раз уж ему удалось получить во всём этом безобразии роль капитана. Мысль перескакивает с одной скользкой темы на другую, поэтому Джим просто качает головой из стороны в сторону, прогоняя все лишние мысли и снова погружается всем своим существом в рассказ вулканца о конкретном экспонате, что предоставлен перед ними. Он внимательно смотрит, помня, что при подобных разговорах (да и при любых разговорах в принципе) важен зрительный контакт. Кивает, когда вулканец делает паузу, а это почти победа, потому что вулкацу, кажется, совсем не нужен воздух, чтобы читать лекции. Ещё один пункт в познания об альтернативной вулканской анатомии. Не то, чтобы Джим составлял какой-то свой список любопытных наблюдений за вулканцами. Даже он понимает, что одного вулканца мало, чтобы составлять какую-то свою таинственную статистику. Но кого это волнует? Правильно, ответ всегда один и тот же – никого.
Наверное, его отец обязательно водил бы его на подобные выставки, если бы остался жив. Наверное, всё в принципе было бы немного по-другому, если бы корабль не развалился на составляющие в холодном космическом пространстве. Наверное, отец бы вдохновлял его рассказами о бесконечных космических приключениях, таким образом зародив безудержное желание попасть в Академию. Наверное, он бы грезил об этом днями и ночами, заполоняя свою комнату разнообразными книжками, моделями звездолётов и коллекциями документальных фильмов. Но у Джима ничего этого не было. И не будет. Поэтому, осмотрев сборище народа у главного входа в музей, он дёргает Спока за рукав, всем своим видом показывая решимость последовать совету верного друга и действительно произнести речь. Нет, он это заранее не планировал и понятия не имеет, что сказать. Но в голове упрямой свободолюбивой пташкой бьётся мысль, что ни в коем случае нельзя позволить администрации избавиться от музея и всех его экспонатов, нельзя просто вычеркнуть их из истории, будто их никогда и не существовало. – Я должен им помешать закрыть его. – множество восторженных мальчишек и девчонок, которые мечтают о космосе должны иметь возможность своими глазами увидеть всю историю развития и прогресса в строительстве кораблей. И если он может внести свою лепту в то, чтобы зажечь в новом, подрастающем поколении искорку исследовательского и авантюрного интереса, то непременно это сделает.

+2

9

Конечно же, он был прав. Как, впрочем, и в большинстве случаев, когда имел дело с собственными суждениями о Джеймсе Тибериусе Кирке – у него в голове попросту происходило слишком много всего, чтобы хоть на несколько минут взять себя в руки и сосредоточиться на какой-нибудь интересной или важной информации. Он всегда был таким в общении; видимо, эта легкомысленность была последствием тяжелых смен на мостике, когда происходящее требовало максимальной концентрации. Или же просто являлась одной из черт его странного человеческого, но, безусловно, очень интересного характера. Не столь важно, впрочем, что лежало в истоках подобного поведения, главное – чем это, собственно, заканчивалось.
Если вкратце, то Джим просто витал в облаках, вернувшись к реальности только в середине лекции, а затем усердно начал кивать, чтобы показать, какой он внимательный слушатель. Ничего удивительного. Зато он так же ожидаемо с энтузиазмом откликнулся на новое предложение, сразу же переключив свое внимание на постепенно увеличивающуюся толпу перед входом в музей. Пожалуй, Спок бы мог гордиться собой и своими наблюдениями, если бы захотел. Стоило только приложить немного усилий, чтобы отыскать наиболее выгодный для них обоих вариант с точки зрения совместимости сфер их интересов, как все начало складываться благоприятнейшим образом.
Пока не произошло что-то из ряда вон выходящее.
Вулканец не успел как-либо прокомментировать зажегшийся взгляд друга, как его дернули за рукав совершенно бесцеремонным образом, а затем... Нет-нет-нет. Это абсолютно недопустимая спонтанная идея никоим образом не должна быть претворена в жизнь и сорвать рациональное и, наверняка, тщательно обдуманное решение ответственных за культурное наследие структур, связанное с поиском нового места для музейного комплекса. Он было повернулся к Джиму, но тот уже отпустил его рукав и успел двинуться вперед по аллее уверенным шагом, явно решив уже что-то для себя. Споку ничего не оставалось, как последовать следом за ним, значительно ускорившись, чтобы не отстать.
«Это совершенно нелогичный поступок, тебе следует остановиться, Джим, и не отклоняться от цели нашего визита», - крутилось в голове.
Но он так и не произнес это вслух, а вместо этого неожиданно замедлил ход и через несколько шагов остановился сам, потому что из всего ровного и слаженного потока мыслей вдруг выбилась одна, которая заставила откликнуться только недавно подавленные чувства. Спок неверяще взглянул на спину друга, теперь все больше и больше отдалявшуюся. Джеймс как будто бы понял его, не глядя и даже толком не слушая, его, Спока, мысли по поводу тающих на глазах остатках экспонатов, последних косточек огромной и интересной истории покорения человеком космических просторов. Время идет вперед, человеческие технологии с тех пор улучшились, но ведь и долгие годы назад вулканцы ведь отчего-то обратили свое внимание на упорную в своих стараниях расу.
Может, иногда лучше не менять что-то в лучшую сторону, а просто оставить все как есть и приложить все усилия, чтобы это сохранить?
Он сдвинулся с места и неторопливо пошел вперед, сжимая в ладони краешек фуражки, чтобы через всего лишь минуту обнаружить себя в окружении таких же слушателей, как он сам, ожидающих начала выступления. Музыка уже начала стихать, и Спок заозирался, пытаясь разглядеть среди различных голов ту, знакомую, белобрысую. Но теперь уже с несколько другой целью, однако, не менее рациональной.
Кирк нашелся очень скоро, на самом краю толпы, который был ближе всего к трибуне, решительный и вдохновленный, судя по живому блеску в его глазах, потухшему было во время лекции. Вулканец осторожно поднял руку и тронул его сзади за плечо, привлекая к себе внимание.
- Джим, - сказал он своим обычным мягким и убедительным тоном, обычно появлявшимся, когда кто-то (а может и кое-кто) был на грани совершения чего-то очень безрассудного. На лице, как и всегда, отсутствовали следы каких-либо эмоций, но в глазах читалось глубокое отдаленное понимание. И предупреждение. – То, что ты хочешь сделать, с большой вероятностью приведет к срыву мероприятия. Я вынужден настаивать, чтобы ты не переходил границу в этом вопросе.
Уголок губ как будто бы немного приподнялся вверх.
- Отталкиваясь от этого, тебе нужно будет проявить максимальную убедительность и деликатность во время своей речи об отмене закрытия музея. Прояви себя.

+2

10

Расстояние от того места, где его посетила гениальная в своей простоте идея, до трибуны можно было, при желании, пересечь в несколько широких шагов. Джиму на какой-то момент показалось, что ему и вечности не хватит, чтобы успеть и стать самой несуразной причиной отмены закрытия музей. Неужели он вообще на что-то надеется? Вариантов развития событий несколько. И, если говорить совсем уж откровенно - он понятия не имеет, к чему приведёт каждый из них. Какого чёрта он вообще задумывается о том, какие последствия могут ожидать его после выбора какого-то конкретного действия. Он не должен об этом думать. Его должна заботить только цель. Шаги первого помощника стихают на какое-то время, он остаётся немного позади, смешивается с разномастной толпой. Если оглянуться, он обязательно найдёт взглядом черноволосую макушку. Ему не нужны никакие опознавательные знаки в виде той же форменной фуражки. Но он не оборачивается, потому что и так знает, что: а) Никогда в жизни не имел такой дурной привычки. По крайней мере, не на обозрении у безобразно огромного количества народа. б) Он искренне надеется, что не увидит в глазах друга осуждения. Впрочем, его там быть и не должно, верно? Он же хочет сделать доброе дело, спасти не только экспонаты, а интерес к исследованию космического пространство многих поколений, которые последуют за ним. Он заглядывается настолько далеко в будущее, что даже может представить, как спустя много столетий кто-нибудь обязательно упомянет, что в день, когда было решена судьба музея, всё сложилось правильно, так, как и должно было. Он будет стоять ещё долго, количество экспонатов в нём будет расти, и, может быть, когда его корабль выйдет из эксплуатации, останется хотя бы пара шаттлов, которые будет рассматривать ребятня, широко раскрывая глаза от восторга и искренне мечтая (так, как умеют только маленькие, наивные дети, которые ещё не столкнулись со всеми тяжбами реальной жизни), воображая, как будут бороздить космическое пространство, открывать новые миры и исследовать всё новое и неизвестное. Пожалуй, он без лишних раздумий готов отдать очень многое за подобное будущее. И откуда столько тяги всё идеализировать? Хочется громко фыркнуть, высмеивая собственную сентиментальность. Но этим мыслям в голове сейчас не место. О том, что творится внутри он подумает, когда окажется один на один с собой. Может, сегодня вечером, когда мероприятие подойдёт к концу. Может, после какой-нибудь "случайной" попойки в кабинете Боунса. Тоже отвратный вариант, но выбирать не приходится. Скользкие, липкие мысли дают себе волю тогда, когда меньше всего ожидаешь. Поэтому он просто решает не позволять себе расслабляться до такой степени, когда не сможет их контролировать. Контроль - громкое слово. Он просто прячет все сомнения в самый пыльный ящик своего сознания, надеясь, что больше никогда к нему не вернётся. Забудет. Забьёт. Найдёт что-то поинтереснее. Но как только вокруг становится до удушения тихо, они незаметно, почти неощутимо начинают просыпаться. Дают о себе знать, острыми иглами пронзая сознания. Ничего, он найдёт способ с этим справиться и не загружать никого из тех людей, что уже привык называть семьёй. По пути к первым рядам, внимательно вглядывающихся в трибуну, ожидающих начала высокопарных речей о закрытии несомненно важно в истории человечества музея, Джим спешно закрывает на пуговицы форму. Никто не станет слушать запыхавшегося, восторженного пацана. На плечо ложится тёплая ладонь, и все страхи в один миг куда-то исчезают. Он зависим от других гораздо больше, чем думает, чем позволяет себе думать. Самообман - ещё одно любое времяпрепровождение капитана Кирка. О котором наверняка все и так знают. Он довольно часто не больше, чем открытая книга. И это раздражает. Но любой недостаток можно превратить в опасное оружие, в преимущество. Он тепло улыбается Споку, кивает. Всё будет хорошо. Правильные слова сами собой приходят в голову. Дело за малым - озвучить, донести, растрогать, заставить этих ослов перестать думать о толщине кошельков, заставить пораскинуть застоявшимися в роскоши мозгами и подумать о будущем. О том, что останется, когда любые следы того, что они когда-то существовали, исчезнут с лица земли. Молча похлопывает коммандера по плечу, снова кивает и не дожидается начала официальной части. Он снова всё испортит, всё снова пойдёт не по плану, но желаемый результат определённо стоит того, чтобы рискнуть всем. Наверное, он может поплатиться чем-то посерьёзнее выговора от начальства. Может быть, его разжалуют до правого сапога какого-нибудь никому неизвестного ефрейтора или его помощника, но Джим всё равно попытается. Даже мысль о неодобрительном взгляде Нийоты Ухуры его не останавливает. Зато сколько шуму будет, если у него всё получится!
Забирается на трибуну, щурится от солнца и рассматривает людей, которые собрались здесь сегодня. У некоторых действительно весьма печальный вид. Это прибавляет смелости - он выскажет то, о чём некоторые молчат. По толпе прокатывается волна удивлённого шёпота. Самое время. Прокашливается, привлекая к себе внимание. Не то чтобы в этом действительно была необходимость. Все и так смотрят на него. Наверняка у того чиновника, что должен был сейчас выступать, глупое лицо. Он подмигивает Споку, наблюдающему за происходящим с первого ряда. Глубоко вдыхает и мысленно считает до пяти. Быстро, чтобы не растягивать тишину как дешёвую жевательную резинку. - Что мы сегодня видим здесь? Пыльные развалюхи или величайшие изобретения человечества? Ничего не значащие аппараты или произведения искусства, с помощью которых человек осваивал космос, открывал новые миры и расы? Всё, что находится в этом музее, прошло сквозь года. Человек отправился в космос, он обозначил своё место в новой, неизвестной ему вселенной. Устроена была бы Федерация без даже самого крохотного коммуникатора, представленного здесь? Нет. Почему? Потому что за каждым изобретением стоит великий, пытливый ум, который привёл земную цивилизацию к тому, что мы имеем сейчас. Эти люди помогли тысячам других понять, что космическое пространство - это не просто россыпь звёзд, которые мы видим в небе по ночам. Это куда большее. Для многих из тех, кто служит на кораблях Звёздного Флота, космос - это дом. Это семья. Для меня самого мой корабль - то самое место, где собираются самые дорогие люди, идущие к общей цели. Это не просто изящно собранные детали, которые запросто можно свалить в гараже ненужной кучей запчастей. Это истории многих людей. Это воспоминания. Это история цивилизации. Может, даже не одной и не двух, а целой сотни. Никто не имеет права отнимать это ни у нас, ни, тем более, у новых поколений. Именно здесь, а не в пресловутых академиях, зарождается страсть. Страсть осваивать космическое пространство. Страсть познавать новое. Страсть найти своё место в жизни. Поколения достойны того, чтобы знать о том, что космические ремёсла - это больше, чем бесконечные лекции и зазубривание учебников. Это жизнь. Жизнь, которую нужно выбрать самому и прожить так, чтобы оставить свой след в бесконечной истории. И мы не имеем права просто так обменивать её в пользу нового торгового комплекса или чёрт знает, какого ещё центра. Мы не должны продавать собственное будущее за ничего не значащие бумажки. Это отвратительно. Это низко. Это не достойно. Чтобы понять, о чём я говорю - достаточно заглянуть в глаза любому ребёнку, который умолял своих родителей привести его сюда сегодня. Достаточно увидеть огонёк страсти в их глазах. И вы всё сразу поймёте. Осознаете, как нужно поступить. - замолкает на мгновение, переводя дух. С удивлением отмечает, что ладони давно вспотели. Пот собрался даже под козырьком форменной фуражки. Глубоко выдыхает. - И, чтобы не быть голословным. - подумай, Джим, просто подумай, чем это может обернуться. Как на это отреагируют в штабе Звёздного Флота. Голос разума замолкает также неожиданно, как и просыпается. Не важно, что там скажет начальство. Он знает, что поступает правильно, по совести. Он спасает историю. - Я, капитан звездолёта USS Enterprise, Джеймс Тиберий Кирк, от имени руководства Звёздного Флота, заявляю, что с этого самого момента музей будет находиться под охраной и переведён в статус национального наследия. - он буквально физически ощущает, как невидимая удавка стягивает горло. Он точно подписал себе смертный приговор, но сердце в груди колотится как сумасшедшее. Хочется кричать от счастья. Толпу накрывает зловещая тишина. Он лихорадочно всматривается то в одно лицо, то в другое. Реакция. Где же она? Неужели всё впустую? Нет, конечно нет. Раз. Два. Три. Толпа оживает, по ней проносятся перешёптывания. Кто-то восхищённо охает, кто-то подхватывает. Кажется, он слышит аплодисменты, спускаясь на негнущихся ногах с трибуны. Нужно срочно взять себя в руки и перестать дрожать. Он был уверен, что всё получится. Пусть так и будет. Пусть все так видят. Кивает кому-то, улыбается, похлопывает по плечу, получает чьё-то дружеское похлопывание. Внутренние демоны отступают под давлением ошеломляющего чувства довольства собой. Он смог, он снова сделал что-то, что может поменять всё к лучшем. А, значит, всё ещё есть шанс, что его существование не такое уж бесполезное. Он что-то может, и обязательно попробует снова, если потребуется. Прошмыгивает мимо толпящихся, тянет первого помощника за рукав, увлекая куда-нибудь подальше отсюда. Не на весь оставшийся вечер, а хотя бы до начала банкета. В менее официальной обстановке, с выпивкой, будет куда проще решить все те вопросы, которые наверняка появились у организаторов. Вечер обещает быть насыщенным.

+2

11

Какие-то очень долгие мгновения они просто смотрели друг на друга, каждый – по своей причине. Спок выжидал, что же произойдет в ответ на подобное одобрение, буквально улавливая движение мысли в чужом взгляде, а капитан... Капитан же, кажется, просто не мог подобрать слова, но его улыбка и короткое похлопывание по плечу сказало больше, чем любая, даже самая проникновенная речь.
Для вулканцев всегда в приоритете были веские словесные доводы. Логические выводы. Рациональные суждения. Но если служба на звездолете USS Enterprise и продолжительное изучение человеческой натуры и могли научить чему-то новому, то это явно касалось того, что просто невозможно сказать словами. И молчаливую благодарность от своего капитана коммандер принял не без тени улыбки. А затем последовал за ним в первый ряд, чтобы дождаться там свободной минуты между торжественными речами, безусловно, очень важных лиц, и затем подать прошение на произнесение своей, предварительно ее хорошенько обдумав.
Деликатно проскользнув меж двумя очень по-светски выглядящими дамами, Спок оказался буквально перед самой трибуной и отступил вбок, чтобы Джеймс Кирк мог встать рядом.
Джеймс Тиберий Кирк, бравый капитан с нравом капризного ребенка, прорезал кромку толпы и помчался вперед под удивленно затихающие ноты приветственной музыки и нарастающий шепот зрителей. Брови вулканца стремительно поползли вверх.
Оставалось только наблюдать. Тормозить действо уже было слишком поздно.
«Это совершенно неправильный и нерациональный поступок, неверно было уже то, что капитан получил поощрение, и именно от тебя. Такое грубое вмешательство в церемонию без одобрения организаторов как минимум повлечет за собой удар по репутации», - такие мысли накатывали на замершего на месте Спока, подгоняемые суровой волной действительности, - «На что ты рассчитывал? На его благоразумие и дипломатические навыки? Располагая твоими же собственными заметками о том, что и в десанте, и на переговорах его рекомендуется сопровождать лично во избежание ущерба миссии?»
Конечно же. Все это разбивалось об один простой факт. Если Джим задумал что-то, то ему море по колено.
- Что он делает?
- Кто это такой?
- Дорогой, так и было задумано?
- Это нападение? Да? Какой-то сумасшедший?
- Да нет же, это офицер Звездного Флота, все нормально.
- Где же охрана?
Взволнованный шепот слышался со всех сторон, подогревая одновременно и интерес к происходящему, и неизбежную панику. Приятным, хоть и неожиданным в этой ситуации было только одно – охрана действительно не торопилась, поскольку, в какую бы сторону вулканец не посмотрел, его пытливый глаз никак не мог уловить хоть какое-то подобие организованного движения. Может быть, в этот раз все действительно пройдет чуть лучше, чем обычно. Может, им просто повезет. И капитан успеет сказать хотя бы несколько слов, прежде чем его вежливо – или не слишком – попросят удалиться.
Он негромко кашляет – типичный ораторский прием. Подмигивает кому-то в толпе. Кому это вообще адресовано? Сила воли едва сдерживает всколыхнувшееся любопытство, призывающее оглянуться и посмотреть. Снова молчит. И когда, наконец, громко и уверенно начинает свою речь, из-за полной тишины вокруг эхом разносящуюся по площади, Спок обнаруживает, что все это время задерживал дыхание в ожидании.
С тихим выдохом вместе как будто развеялись все сомнения, как по поводу капитана, его дипломатических и прочих способностей, так и по поводу негативной реакции толпы. Конечно, не стоит сомневаться в том, что организаторы будут недовольны, ведь это происшествие полностью сорвет их планы: ведь все документы уже подписаны, время потрачено, а теперь процедуру придется начинать заново. И даже если капитанских полномочий Джиму не хватит на то, чтобы совершить задуманное, те, кто проникнется его словами, рано или поздно начнут протестовать, а это вполне  может стать первым шагом к большим изменениям. А вдохновлять Джим всегда умел. На то он, собственно, и был капитаном. Ведь для этого мало принимать стратегически важные решения, брать на себя ответственность и пройти полный курс подготовки в Академии. Необходимо обладать умением вести за собой людей в трудной ситуации. Зажигать огоньки в их сердцах. Наверное, можно сказать, что такой огонек горел и в сердце Спока, где-то глубоко, спрятанный ото всех. И такие же огоньки, десятки, сотни, сейчас загорались поблизости в чужих сердцах, у тех, кто слушал внимательно, кто неизменно заражался теми эмоциями, которые бушевали сейчас на трибуне, в широкой капитанской душе. Речь производила впечатление. И недоверчивый шепот, который сопровождал ее в самом начале, постепенно смолк, а после и вовсе изменил свое содержание, и чуткие уши коммандера то и дело улавливали теперь слова одобрения.
Наконец, голос Джима смолк, и вулканец вновь поднял на него взгляд, который несколько секунд назад предусмотрительно отвел, чтобы убедиться в отсутствии реакции со стороны охраны. Мужчина раскраснелся, его лицо поблескивало от пота, а мышцы, насколько можно было судить издали и с помехой в виде форменной одежды, были предельно напряжены. В наступившей тишине, которую люди еще называют мертвой, Спок кивнул сам себе. Другого и быть не могло. Вероятность того, что начальство благосклонно посмотрит на эту выходку, крайне мала, даже при том, что все они давно знали, кто такой Джеймс Кирк, и чего от него стоит ожидать. Можно было хоть сейчас заводить шарманку под названием «я же говорил» и смириться с неблагоприятным для них обоих исходом. Однако, возникший будто по щелчку шквал аплодисментов и обступившая капитана восторженная публика не давала любопытству угаснуть совсем и отнести ситуацию к разряду предсказуемой.
Что же будет дальше? Когда схлынет весь этот шок и страх?
Спок получил ответ на этот вопрос почти сразу, сначала уловив в двинувшейся разом вперед толпе движение, а после и почувствовав, как кто-то тянет его за рукав в сторону, подальше от всех. Стоять на месте было бы попросту нелогично. И он просто повиновался, двинувшись вслед за Джимом, едва успевая лавировать между взбудораженных посетителей и негромко раздавать извинения за толчки и случайно отдавленные ноги (по большей части, не собственного авторства) налево и направо. Бездумно, до тех пор, пока, наконец, тот не решил остановиться по своим собственным соображениям. Которые, правда, стали вполне понятны, как только вулканец тоже остановился и огляделся по сторонам. Место было подобрано не лучшее, но оно вполне отвечало желанию скрыться от всеобщего внимания хотя бы на время. Дающие довольно густую тень деревья с одной стороны, металлическая конструкция, поддерживающая стеклянные стены и купол – с другой. Здесь можно было обнаружить кого-либо только в результате специально направленных поисков.
- Джим, - наконец, разорвал молчание вулканец, и осторожно высвободил свой рукав из чужих пальцев, затем возвращая на голову все еще зажатую в ладони фуражку. Осторожность теперь не помешает. – Я вынужден отметить, что ты полностью пропустил мимо ушей мое предостережение не переходить никаких границ.
В голосе просквозила строгость, но тон этот быстро сошел на нет. Хотя бы потому, что речь сделала свое дело, и желание защитить хотя бы маленький кусочек человеческого наследия теперь пылало внутри, перебарывая все остальное. И коммандер, выдержав паузу, все же позволил дать себе некоторую слабину.
- Но, как бы то ни было – поздравляю. Это было... впечатляюще. Насколько я мог судить, находясь среди присутствующих, большинство готово поддержать тебя.
Он наклонил голову, пряча дернувшиеся в улыбке губы, и внимательно окинул взглядом капитана снова. Все еще шокирован. Хотя пульс явно постепенно приходит в норму.
- Хотя, что любопытно, я не могу предсказать, как именно разовьется ситуация. Шансы на выигрыш обоих сторон примерно равны.
Помолчав немного, чтобы дать возможность переварить сложившуюся под их влиянием ситуацию, Спок сузил глаза, выражая беспокойство:
- Конечно, Джим, ты понимаешь, что для закрепления успеха необходимо обсудить твое решение с организаторами этого проекта? Вполне вероятно, именно для этой цели сейчас они отправят людей на твои поиски.

Отредактировано Commander Spock (2016-07-26 21:36:30)

+2

12

Джим знал, насколько привык прятаться от людей за нагромождениями напускной уверенности и беспечности. Джим знал, что, по-хорошему, с этим стоило бы что-то сделать. Стоило привыкнуть за столько лет, что вокруг теперь есть те самые незаменимые в его жизни люди, которым можно было доверить даже то, о чём сам старался лишний раз не думать. Но паранойя брала своё: была ли его команда семьёй в полном смысле этого слова, или же дело в вынужденной сплочённости?
Он видит, как на него смотрит его старший помощник и испытывает неконтролируемую тягу к тому, чтобы залепить себе по лицу. Совсем уже поехал крышей, раз позволяет себе сомневаться в искренности своих друзей. Наверное, это потому, что сам он искренен бывает очень редко.
Он глубоко вдыхает свежий воздух, успокаиваясь. Через пару минут ему придётся снова с головой окунуться в суматоху и суету, которую принесут с собой зеваки, репортёры и организаторы празднества. Он сделал слишком громкое заявление, сделал обещание, сдержать которое сможет, если затратит невообразимое количество усилий. А ведь ещё необходимо придумать сто и один вариант того, как он будет убеждать начальство в том, что идея действительно выгорит.
Он благодарен Споку за те крупицы одобрения, что промелькнули в вечно невозмутимом вулканском взгляде. Если уж Спок так отреагировал, то всё просто не может пойти крахом. По крайней мере, он имеет право убеждать себя в этом.
Гул в ушах постепенно сходит на нет, всё успокаивается, и он даже позволяет себе подумать, что он сделал всё правильно.
- Конечно, я это понимаю. Но здесь же ещё столько всего интересного. Банкет, танцы, фейерверки. Нельзя всё это пропустить из-за бесконечных деловых переговоров. Уверен, все тонкости решатся уже с руководством Звёздного Флота. От меня потребуется-то всего пара подтверждений каких-нибудь бумажек. Как и всегда. – пожимает плечами, действительно не испытывая ни малейшего желания забивать голову сейчас тем, что там будут делать организаторы.
- Как насчёт пропустить по стаканчику и отправиться развлекаться, м? Думаю, у них найдётся стаканчик шоколадного молока и для тебя тоже. – тепло улыбается другу и смахивает с  его форменной куртку несуществующие пылинки, разглаживает ткань на плечах и с азартом заглядывает в глаза. – Не отказывайся, Спок. Только представь, сколько полезных знакомств можно завести. Покажешь мне, какими на самом деле должны быть дипломатические навыки, м? – его тон слишком доволен для человека, который признаёт свою некомпетентность в чём бы то ни было. Но на то и рассчитано: ему самому не меньше хочется попасть на банкет и познакомиться с новыми людьми, и, если Спок не сбежит от всего этого в какой-нибудь крайне логичный угол, то будет только лучше.
По крайней мере, одному конкретному капитану будет в разы спокойнее. За то, что члены его команды действительно отдыхают, а не ищут повод заняться работой, конечно же.
Он идёт прямиком к главному зданию, где собирается празднество, и думает о том, что в своих униформах они выглядят смехотворно на таком роскошном празднике. Он отмечает, что их действительно провожают взглядами. Ладони снова немного потеют, а вот Спок совершенно невозмутим, как и всегда. Джим самонадеянно верит, что способен отличать всё же некоторые перемены в настроении вулканского друга.
- Как думаешь, начальство пойдёт навстречу в этом вопросе? В смысле, они же с этого только выиграют, да? Типа и репутация в порядке, и кадетов станет в несколько раз больше после такого бума. – он даже сам в это верит.
Решив, что стоит оставить Спока обдумать информацию, он на самом деле даёт себе самому время, чтобы разобраться с тем, как будет реагировать на ответ, который может ему не понравиться.
У стола с напитками он копается достаточно долго, чтобы наткнуться на парочку энтузиастов, готовых поддержать его начинание даже в случае, если Звёздный Флот откажется это делать. Кажется, он пошутил, что если Флот не поддержит идею взять музей под своё крыло, то сам Кирк точно разорится на перевозке экспонатов в Айову, где эти самые экспонаты точно найдут свою верную смерть. Оставалось надеяться, что смех в ответ на шутку не был его собственным. 
Времени было достаточно и на то, чтобы найти для Спока бокал холодного шоколадного молока. От того, как комично он выглядел со стаканом виски в одной руке, и с бокалом молока – в другой, он сам бы с удовольствием рассмеялся.
Вернувшись к старшему помощнику, он тут же вложил ему в руки бокал.
- Думаю, остальным ребятам тут тоже бы понравилось. В следующий раз обязательно напомни взять ещё кого-нибудь. – он притопывает ногой в такт играющей музыке, рассматривая всех сразу и никого конкретно из присутствующих в зале. Интересно, каково это, когда вся жизнь состоит из таких вот приёмов? Так же ли это обыденно, как и их ежедневные миссии в космосе? Да, наверное, так и есть. Человек привыкает абсолютно ко всему.
- Как насчёт перестать подпирать стены и развлечься, Спок? – хитро улыбается, поглядывая на друга.

+2

13

Спок опустил взгляд, молча смотря на чужие руки, которые сейчас возились с его формой, зачем-то поправляя ткань и разглаживая. Это не только не умещалось в понятия о личном пространстве форм жизни, для которых прикосновения зачастую играют значительную роль, и к которым так некстати для Джеймса Кирка с его отсутствием всяческих приличий относились вулканцы, но еще и не имело логического обоснования. Некоторые человеческие жесты, которые затрагивали его персону и раньше, были вполне ясны: похлопывание по плечу - выражение дружбы, обхватывание этих самых плеч - призыв к некой авантюре. Имелись в наборе и другие, изученные во время общения с матерью, а также во время учебы в Академии и службе на борту USS Enterprise. И ни один из них не подходил под определение.
Джима снова и снова приходилось изучать; но вряд ли текущий момент был наиболее подходящим. В конце концов, если их действительно ищут, что ни в коем случае нельзя выносить из уравнения, то прозрачная стена музея легко могла выставить их напоказ в любой момент, и тогда возникнет необходимость в ином укрытии, поисками которого хорошо бы заняться прямо сейчас. А ещё в этот раз стоило бы отложить все предупреждения в сторону и напрямую подготовить объяснительную речь не только перед организаторами, но ещё и перед Звездным Флотом. Сам Спок был бы в состоянии разъяснить все в одиночку. И понести представленную ранее ответственность. Может, даже отыскать компромисс, который устроил бы всех. Но насчёт своего капитана, как бы то ни было, он искренне сомневался.
Кое-что вдруг подсказало, что сомнения эти возникли вовсе не на пустом месте.
Слишком довольный тон. Слишком широкая улыбка. Даже спокойное дыхание. Все это могло бы обмануть любого другого зрителя, но вулканцев от людей всегда отличала одна иногда крайне невыгодная особенность – внимательность.
И сейчас она говорила о том, что Джеймс Кирк отнюдь не был уверен в правильности того, что натворил.
Разумно. Логично. Ход был опрометчивый и отнюдь не продуманный. Рефлексия подобного рода после подобного поступка просто неизбежна. Но, что самое главное, рано или поздно кусочки паззла сложатся в верную картину. Как они делали и раньше. Необходимо только время.
А его собственная задача в этой нестандартной миссии – выполнять вполне уже ставшие стандартными функции опоры и поддержки.
- Конечно. Заводить новые полезные знакомства – важная часть дипломатического процесса. Я рад, что ты это понимаешь.
Просто быть рядом. Звучит довольно просто.
Основное действо собиралось в здании музея, где для этого заранее был расчищен главный холл, и они поспешили туда, уже не особенно скрываясь от взглядов. Если Джиму хотелось развлечений, общения, бежать от него было бы попросту глупо; хотя нескольких репортеров, очевидно, не допущенных к гостям, и поэтому скучающе слоняющихся около входа в ожидании опоздавших, Спок все же благоразумно отвлек, перетянув их внимание на себя парой приветственных фраз. Никакой лишней суеты и стресса. Они приводят к еще более необдуманным, чем прежде, поступкам.
- Вы – офицер Звездного Флота?
- Вы присутствовали в момент вмешательства Джеймса Тиберия Кирка?
- Как вы можете прокомментировать его заявление?
Вопросы все сыпались и сыпались, пока, наконец, крайне очевидно разочарованная команда не осознала, что ответов, содержащих хоть каплю существенной информации, не предвидится. Но это все же заняло несколько минут, и когда освободившийся от назойливого эскорта коммандер очутился внутри, среди нарядно разодетых представителей различных рас, в том числе и людей, конечно, вышеозначенного капитана нигде не было видно.
Тихая и ненавязчивая мелодия вдруг сменилась более выразительной и стала громче. Это значит – перерыв на танцы. В подобной ситуации риск потерять друг друга окончательно только возрос, и нужно было действовать быстро. Взгляд единственного здесь вулканца пробежался по оживившейся толпе, постепенно дробящейся на пары, и вдруг остановился на знакомой фигуре, которая уже спешила к нему навстречу, и не с пустыми руками. В стакане определенно плескался виски, и довольно приличный, если можно было смело судить издалека по одним только запаху и цвету, а вот в бокале... Бровь медленно поползла вверх.
Хорошо. Значит, это была не земная фигура речи и не шутка, с интерпретацией которых у Спока до сих пор были проблемы. Но тогда откуда?
- Я готов проинформировать и тебя, и любого другого члена экипажа в любой момент, включая «следующий раз», - отозвался коммандер с такой же, как и прежде, невозмутимостью, приняв бокал, но во взгляде, которым было окинуто его содержимое, ясно отражалась задумчивость. Конечно, в планы это не входило, как и не вписывалось в самоназначенную миссию. Но даже послам на светских раутах дОлжно хоть немного веселиться, а он – вовсе не его отец. Поэтому один небольшой глоток все-таки торжественно происходит. После чего тщательно построенную плотину, наконец, прорывает поток любопытства. – Я могу поинтересоваться, каков источник сведений о влиянии на мой вид некоторых составляющих данного напитка? Не помню, чтобы я раскрывал эту информацию кому-либо.
Выражение лица Джима говорит о том, что этот разговор почти бесполезен, хоть шансы на честный ответ все еще не равны нулю. Тот явно задумал что-то еще.
Спок оглядел зал во второй раз. Эллипсоидная форма его очень удачно позволяла части народа распределиться по обеим вытянутым сторонам, чтобы освободить центральную часть для уже вовсю кружащихся и исполняющих причудливые движения пар. Ну конечно. Танцы. Возможно, капитан имеет в виду именно это, если учесть список предпочтений его досуга. И, судя по взволнованному музыкой окружению, здесь не имелось недостатка как в партнершах, так и в партнерах. Что же касается его самого... Танцевать его научили еще в раннем детстве, хоть это и не приветствовалось в вулканском обществе. Но ни поводов, ни желания проявить это умение пока не наблюдалось.
- Я не испытываю недостатка в развлечениях, - уравновешенный спокойный взгляд встретился с хитрым прищуром. Поощрять Джима и участвовать в его затеях лично – это не одно и то же. – Но, полагаю, тебе будет интересно присоединиться к танцевальному мероприятию. На Земле танцы используются в том числе и для установления дипломатических отношений, это хороший шанс для практики.
Несмотря на звучащую довольно громко музыку, некоторые гости все же умудрялись перекрывать ее своими беседами. Так, Споку даже не пришлось прислушиваться, чтобы узнать, что две андорианки справа от него крайне недовольны несвоевременным отсутствием кавалеров.
Вулканец скосил глаза на предмет в своей руке. Бокал незаметно опустел уже наполовину. А приятные уху мелодичные звуки все продолжали звучать, сбивая стройный поток мыслей в голове и будто бы заставляя их кружиться вместе с ними.
С другой стороны, танец – древнее, присущее в той или иной степени почти всем культурам искусство. А они здесь как раз для того, чтобы к культуре приобщаться. Пускай изначально речь шла только о летательных аппаратах.

+2

14

Вечер предвещал быть интересным. Конечно, по всем законам жанра было бы куда благоразумнее исчезнуть с мероприятия, совершенно незаметно улизнуть и оставить всю администрацию в крайне озадаченном состоянии. А уже потом решать весь вопрос с финансированием музея. По извечно барахлящей связи, которую бравые инженеры корабля и иже с ними ответственно пытаются поправить. Но это было бы детской выходкой, на совершение которой Джим пойти не мог. Но зато был уверен, что при должном упорстве и правильно подобранных словах, ему удастся уговорить начальство, что это действительно не такая уж и плохая идея. И репутация Звёздного Флота, которая в принципе не нуждается в какого бы то ни было рода продвижении, по его скромному мнению, взлетела бы до небывалых высот. В конце концов, народ во все времена был довольно падок на любое проявление благотворительности. А спасение целого музея – это чистой воды героизм. Не больше, не меньше.
Джим рассматривает танцующих, мыслями утекая куда-то далеко отсюда, но никуда конкретно. Мысли просто перетекали из одной в другую. Плавно, лениво. В какой-то момент цеплялись за что-то более или менее конкретное, возвращали обратно в танцевальный зал, он ловил на себе чей-то взгляд, смотрел в ответ, улыбался и салютовал начищенным до блеска стаканом. Аккуратно, медленно, чтобы не расплескать то граничащее с любой нормой вежливости. Смотрит на Спока, видит неподдельный интерес в глазах и опускает взгляд на бокал с молоком. Улыбается. Улыбка выходит совершенно мальчишеской, озорной. Он подмигивает своему другу и с самым таинственным видом шепчет, что это должно остаться его крохотным секретом. А ощущение внутри такое, будто он только что провернул какую-то крайне секретную миссию в качестве секретного агента, которому всё нипочём. Наверное, этому способствовала и форма, в которой они продолжали выглядеть так, будто и вправду выполняют секретное задание под прикрытием.
- Я бы хотел на практике узнать, что такое – вулканские танцы. Только не говори, что ваша раса слишком логична для этого, я в жизни не поверю! – заявляет упрямо, испытывая невыносимое желание избавиться от форменной куртки и остаться в рубашке. Но дресс-код не позволит такой вольности. В прочем, кого волнует какой-то там дресс-код? Он же не голышом собирается здесь бегать и пугать гостей, верно? Поэтому форменная куртка без малейших промедлений отправляется на спинку одного из рядом стоящих стульев. Он снова улыбается Споку. – Продемонстрируете пластичность на мне, коммандер? Или всё-таки попросим одну из тех прекрасных скучающих дам? – озорство никуда не исчезает, но сейчас оно щедро приправлено наигранной учтивостью, появившейся в попытке соответствовать от и до месту, где они находятся. Он не торопится, не принимает никаких решений самостоятельно. Ожидает, когда это сделает друг. Не будет ведь никакого удовольствия, если Спок не по своей воле поучаствует в шалости. Убедить его, что это того стоит – отдельная личная крохотная победа на вулканскими правилами и нормами. Само собой, выходить на танцевальную площадку было совсем не обязательно. Ему не нужны никакие обвинения в эмоциональной скомпрометированность, потому как всем хорошо известно, насколько сильно порой люди любят почесать языками и засунуть свои длинные любопытные носы туда, куда не следовало бы соваться. Продолжает притопывать в такт звучащей музыке, в глубине души испытывая некоторое довольство от того, что не вынужден слишком уж часто подобные мероприятия посещать. Лучше уж отправиться в три пятилетние миссии подряд, честное слово.

+2

15

Странно все это. Очень странно – по крайней мере, то, что Спок уже на протяжении стольких лет был близко знаком со многими представителями рода человеческого, жил в окружении человеческой культуры, знакомился с ней, частично даже попадал под ее влияние, но до сих пор не мог разобраться в некоторых проявлениях... скажем, иррациональности. Честно говоря, он не был уверен, под какое именно определение подходит это задорное подмигивание Джеймса Кирка и его загадочный вид. Задачей было удивить его – и задача была выполнена; им обоим было известно, к тому же, что если коммандеру звездолета «Энтерпрайз» захочется что-то выяснить, то он непременно это сделает. Так какой же смысл в подобном ребячестве? Если только это не часть какой-нибудь сложной игры с вовлечением эмоций, до которой любой уважающий себя вулканец не стал бы опускаться.
Это действительно начало напоминать какую-то игру. Или же, если приглядеться повнимательнее и сопоставить факты, квест, нацеленный на него самого. Цель – Спок, сын вулканского посла и офицер Звездного флота. Задача – вывести его из так называемой "зоны комфорта". Заставить его вести себя как человек, думать как человек.
В конце концов, человеком он наполовину и был.
- В вулканской культуре танцы, или некое их подобие, приемлемы только для детей, ими мы занимаемся, когда, - прямо посреди предложения повисла крохотная пауза, необходимая для того, чтобы подобрать приемлемое сравнение. – посещаем детский сад. Как и игры, это является частью нашего раннего обучения и направлено на то, чтобы мы могли скорее постигнуть логику.
Капитан упрямится. Капитан улыбается. Не думает же он, что будет разумно сейчас демонстрировать то, чем обычно занимаются только маленькие дети? Спок немного сощурился, пытаясь заменить звучащие вокруг, снаружи и внутри его головы, плавные музыкальные переливы и аккорды фортепиано, на трезвые здравые рассуждения. Разумеется, в зрелом возрасте вулканцы не танцуют, это не знает лишь тот, кто не встречал таковых ни разу на протяжении всей своей жизни и никогда не слышал о существовании такой цивилизации, но любое правило подтверждают исключения. Он был исключением. Его семья была исключением. И вероятность того, что Джеймс Кирк хочет посмотреть на нечто этническое, медленно стремилась к нулю. Скорее, он хочет узнать, чему научила его Аманда Грейсон.
Пальцы сами сжались крепче на тонкой стеклянной ножке бокала при мысли о матери, и коммандер медленно перевел на них свой взгляд, машинально высматривая, не появилась ли где на гладкой поверхности совершенно ненужная сеточка трещин. Спустя столько времени, спустя столько бесед с отцом внутри все еще оставалось это давящее ощущение пустоты, необъяснимая горечь, источником которой были цветущие воспоминания детства. Мать любила танцевать, но как редко ей удавалось делать это на светских приемах, где она сопровождала Сарека. Поэтому она танцевала дома, где этого не видел никто – никто, кроме глаз ее семьи, которая знала и принимала. Конечно, в малом возрасте Спок задавал много вопросов на этот счет. И тогда она брала его за руку и учила совершенно новым движениям под уже известные ритмы. Целый новый человеческий мир.
Повернувшись, вулканец поставил бокал на ближайший столик и внимательным взглядом окинул выжидающего капитана. А потом снял с головы фуражку, оставляя ее там же, рядом. Если... если он действительно хочет почтить память матери, вспомнить, что он является сыном не только Сарека, найти применение этому своему наследию, то остаться максимально неузнанным было бы логично. Ему не нужно быть предметом для обсуждения. Ему не нужно пятно на и без того не слишком безупречной репутации. И когда форменная куртка повисла на спинке стула, поверх чужой, но почти абсолютно ей идентичной, Спок протянул руку и осторожно взял Джима за локоть.
- Следует смешаться с толпой, - ничего не объясняя, он направился прямиком к танцполу, ведя друга за собой, и как же серьезно звучал его голос в контрасте с озорным тоном Кирка. Еще бы. Может, для кого-то это считалось способом весело провести время, но его собственные мотивы были далеки от веселья. – Это единичный случай. Но я принимаю предложение.

Отредактировано Commander Spock (2017-03-14 14:18:37)

+2

16

На какой-то совершенно крошечный момент ему кажется, что сейчас вся затея полетит в тартарары. На короткий миг Джим думает, что многое затеял зря. Он смотрит на сжимающиеся на тонком, но удивительно крепком стекле аккуратного, утончённого стакана, и буквально физически ощущает, как озорство и веселье сменяется холодным волнением. Присмотрелся бы к тому, как по тонкой, гладкой поверхности стекла рассыпаются тонкие ниточки трещин, но не может приглядеться, не может разглядеть. Он волнуется. Волнуется не за потенциально сорванную забаву, нет. Не из-за того, что задуманная шалость может остаться где-то позади, продолжить маячить едва заметной дымкой. Это было бы слишком эгоистично даже для него. Волнуется исключительно за состояние друга, который наверняка наткнулся на что-то крайне неприятное в своих мыслях. Он знает, как оно бывает. Знает, как всегда это застаёт врасплох и выбивает из лёгких весь воздух, а из головы – любую возможность связано мыслить. И если он, как существо заведомо иррациональное не имеющее никаких логических нерушимых столпов, вполне себе может пережить, забыться, перебросить своё внимание на что угодно ещё и продолжить игнорировать проблему, то Спок вряд ли позволил бы себе что-то подобное. И именно поэтому Джим смотрит внимательно, цепко, немного щурясь, но продолжая растягивать губы в улыбке. Очень плохая актёрская игра, которую, он очень хочет верить, занятый своими мыслями Спок не станет подвергать тщательному анализу.

И поэтому он смотрит, не может не смотреть, не имея ни малейшего понятия о том, как, должно быть, по-идиотски выглядит со стороны. Он не может залезть к другу в голову, узнать, о чём тот думает. С вулканцами это так не работает, да и Джим, на самом деле, вряд ли является лучшим кандидатом на место человека, которому следовало бы рассказывать о внутренних демонах. Невозможно помогать другим, когда даже самого себя спасти не в состоянии. Невозможно поддержать друга, когда не можешь найти правильные слова. И это раздражает. Это злит, потому что он должен уметь находить те рычажки, с помощью которых магическим образом всё вдруг станет куда лучше. И он едва заметно вздрагивает, когда чувствует на локте прикосновение, извиняется, что ушёл куда-то глубоко в себя и потерял какую-либо связь с окружающим миром. Улыбается и хлопает вулканца по плечу.
Он многое не может сказать, многого озвучивать попросту не умеет, но точно знает, что существует один совершенно беспроигрышный вариант. Вариант, который у него был далеко не всегда. Просто быть рядом. Порой необязательно сотрясать воздух ненужными пафосными словами и ничего при этом не делать. Но как важно дать понять другому, что вот он, прямо здесь, никуда не денется и всегда подставит плечо, если будет нужно. Джим пытается убедить себя, что это гораздо важнее, куда ценнее.

- Польщён. Ужасно польщён. – бросает поспешно, стараясь успеть за решительно сорвавшимся с места товарищем, улыбается, пытаясь отогнать и дурное предчувствие и мысли о том, что, возможно, Споку затея в принципе не по душе, и только одним вулканским мудрецам известно, по какой такой причине тот всё-таки согласился на что-то подобное. Он будет шутить и дальше, будет создавать вид, что всё вокруг – действительно не большее, чем попытка развеяться и избавиться от тошнотворно официозного окружения, но краем глаза всё равно постарается присматриваться и присматривать. Просто так. На всякий случай. Как и всегда.
- Предупреждаю сразу, я не самый лучший танцор. – хмыкает весело, когда они всё-таки добираются до самого центра. Туда, где слишком людно, чтобы действительно обращать на кого-либо внимание.

+2


Вы здесь » crossroyale » внутрифандомные эпизоды » A Medicine for Melancholy


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно