Как же он много говорит! Я не понимаю и половины из того, что он сказал, лишь реагирую на знакомые слова и пытаюсь связать их между собой. И, чтобы не показаться глупой, остается лишь делать вид, что я вникаю во все его фразы. Впрочем, учитывая его невысокое мнение о человечестве в целом, я уверена, обо мне он думает куда хуже.
- Беннет. Мое имя Элизабет Беннет, - с нажимом произношу я. - Я попрошу вас обойтись без оскорблений хотя бы в мой адрес, сэр. По крайней мере, пока нам с вами приходится разговаривать. Вы и так весь вечер весьма нелестно отзывались о моем биологическом виде, я и без того прекрасно вас услышала.
Наверное не стоило показывать в очередной раз характер этому типу. Тем более, когда он предложил помощь, если это можно так назвать. Просто взять и прыгнуть с моста? А если там уже и в помине нет никакого разлома, то что? Я упаду в Темзу, и если не разобьюсь от падения, то захлебнусь, в крайнем случае, просто замерзну! И в качестве аргумента у меня есть слово этого господина, который ненавидит людей, как я ненавижу Дарси, что он меня спасет, если что-то пойдет не так? Грандиозен план, ничего не скажешь.
- Я не думаю, что это хорошая идея, - скрестив руки на груди, говорю я. - Тем более, я не собираюсь прыгать в этот разлом, которого уже может и не быть, без моей сестры. А что если я и впрямь попаду в него, но окажусь не в своем времени, а в каком-то другом? Во времена правления того же короля Артура. Что вы скажете на это, что же мы будем делать? И даже если Джейн прыгнет следом, вы не можете мне дать гарантии, что она попадет в то же время и то же место, где я, не так ли?
Словом, не убедил. Мужчина понял, что я очень упрямая и своевольная (может, именно это он ошибочно и принял за ворчливость?), а посему пошел другим путем, решил "купить" мое согласие. Он что, всерьез думает, что я соглашусь на его "опыт" за возможность потанцевать с королем Артуром? Да за кого он меня принял, за Лидию или Китти? Впрочем, то, что он так яростно добивается моего участия, о многом говорит. Либо ему действительно любопытно испытать действующий ли разлом, либо он что-то задумал. Не спорю, предложение разделить честь знакомства с великими героями и впрямь звучит заманчиво, и упустить шанс оказаться дома и рассказать отцу о своем путешествии тоже не хочется, но этот тип настолько ненадежен, что я не могу верить ни единому его слову.
- Вы не обещаете мне возвращение домой, но хотите отвести на бал в Камелот? - с усмешкой заключаю я. - Что же, я думаю, раз для вас это так важно, я могу рискнуть. Если бы это было несущественно, вы бы не стали ничего обещать взамен. Если, конечно, вы не дурите мне голову.
В итоге, даже если я не попаду в разлом, а разговорчивый господин меня не станет ловить, у меня есть шанс удачно прыгнуть в воду и выплыть на берег. В Шаолине я многому научилась, в том числе надолго задерживать дыхание и комфортно чувствовать себя в ледяной воде. Кажется, у меня больше нет причин отказываться от этого предложения.
- Пожалуй, я согласна.
Я подхожу к краю моста, к которому сама привела этого человека, и совершенно неосознанно смотрю вниз. Я не вижу ничего, кроме темных вод Темзы. Если честно, это немного пугает, и голова начинает кружиться от высоты, но отступать некуда, а иначе негодяй скажет, что все его слова о ничтожестве людей - правда. Я оборачиваюсь, чтобы еще раз посмотреть ему в глаза, он ждет, решусь ли я, во взгляде эта неприятная усмешка. Не дождетесь моего отступления, сэр! Я киваю как бы в ответ на его мысли и, закрыв глаза, прыгаю вниз.
Я подумала, что если я буду нырять, это уменьшит возможность травмы от удара о воду. С другой стороны, если я и впрямь перемещусь и окажусь не в этом же месте, я могу переломать себе руки и даже неудачно упасть и вывернуть себе шею, коли встречусь с твердой поверхностью. Взвесив все за и против, я просто прыгнула вниз, оставив руки по швам. Я могу с абсолютной уверенностью сказать, что вся жизнь промелькнула у меня перед закрытыми глазами во время этого небольшого полета. Я жду удара о ледяные воды Темзы, но этого не происходит. Наконец, я чувствую твердую поверхность под своими ногами, появившуюся совершенно... безболезненно. Падение явно оказалось мягким! Итак, самое время открыть глаза. Я совершенно не представляю себе то, что я сейчас могу увидеть! Один. Два. Три!
И... я вижу то самое место, где мы расстались с Джейн и драконом. Рядом стоит этот тип, на лице ни тени недовольства. Очевидно, он ожидал, что попытка будет безуспешной, просто хотел посмеяться надо мной и проверить, решусь ли я на подобное. В любом случае, у нас был уговор, и он обещал меня отвести на бал в Камелот, о чем я тут же ему напоминаю, как только заканчиваю выражать свое сочувствие по поводу неудавшегося опыта с падением в неизвестность.
- Я надеюсь, там будут все рыцари Круглого Стола? Мне всегда импонировал Гавейн. Никогда не мечтала о принцах, Золушка я что ли, чтобы ждать Его Высочество? Зато прекрасные и доблестные рыцари достойны моего восхищения.
Конечно, я его дразнила. Ни на какой бал я сейчас не собиралась, да и сама возможность такого времяпровождения казалась мне очень маловероятной. Ведь если болтун не может отправить меня и Джейн домой, с чего бы ему обещать мне праздник в Камелоте? Кстати о Джейн, а вот и они с Анкалагоном! Ну, наконец-то, вернулись. Это ведь и впрямь Джейн? Глазам своим не верю, сестра распустила волосы, да еще одела на себя Бог весть что.
- Джейн, какой нелепый вид! - не сдержавшись, восклицаю я, когда они оказываются совсем близко. - Но я тоже хочу облачиться в брюки. И, наконец, покинуть это место.
Отредактировано Elizabeth Bennet (2015-11-22 23:14:46)