Элейн часто приходится напоминать себе одну вещь: не смотря на то, что она — новоявленный король Артур, девушка всё ещё является несовершеннолетней, а потому почти во всём должна отчитываться перед родителями — это единственное строгое условие в семье Пеннингтонов. Потому каждый раз, когда она остаётся ночевать у Стайлза, Эль обязана отзвониться или отписаться маме, придумав этому очередное оправдание. Стилински Пеннингтоны доверяют (вопрос только кому именно — отцу или сыну), как и своей дочери, потому вопросов что, где и когда никогда особо не возникает. Думать же о том, какой именно теории по поводу её ночных приключений со Стайлзом придерживаются родители, Элли вообще не хочет — бережёт совесть, как умеет.
А приключается парочка весьма не дурно. И да, понимать это можно по-разному.
Спит Элли, как правило, богатырским сном и среди ночи разбудить её не так уж просто. Но из-за требований неженки Стайлза, которому подавай спать по центру и, в идеале, на любимой подушке, лежать приходится исключительно в обнимку, а потому не заметить отсутствие грелки посреди ночи априори становится более накладно, чем та же Пеннингтон могла бы от себя ожидать.
Ворочаясь в поисках источника живого тепла и родного запаха, Элли волей-неволей растормошилась. Исчезновение Стилински в такое время ни к чему хорошему привести не может, посему приходится идти на поводу прибывающего волнения за его сохранность — мало ли что произошло, это же Бикон-Хиллз. Тем более сквозняк, гуляющий по комнате и вынуждающий девушку сильнее кутаться в одеяло, означает открытые дверь и/или окно — варианты как-то не радуют.
— Стайлз? — почти одними губами зовёт она парня, лениво потягиваясь и протирая кулачками глаза. Вставать Элли совсем не хочется, но на её зов никто так и не отвечает. Правда шорохи со стороны окна девушка чётко слышит, потому выводы об отсутствии старшеклассника делать не спешит. — Мне холодно, Стайлз, закрой окно. — а в ответ по-прежнему тишина. Залип что ли?
Приходится вставать, на ощупь добывать себе одежду в виде мужской футболки и делать несколько вымученных шагов к окну, чтобы её соизволили не игнорировать и объяснили что происходит, и какого хрена Стилински не в постели.
Походу, Элли со всеми этими сонными причитаниями оказывается на ногах очень вовремя, потому что стоит ей присмотреться нормально, как Стилински прямо на её глазах чуть ли не слетает с подоконника прямиком в открытое окно. Артур только и успевает с громким охом подбежать и схватить юнца за шиворот, затягивая его обратно в дом.
Что это вообще было? Сомнамбулизм? Или она просто взяла его врасплох, и Стайлз, испугавшись, неаккуратно дёрнулся, полетев вниз? Так ведь можно было неслабо прокатиться всеми мягкими местами по жёсткому шиферу и ёбнуться прямо... боже, куда там выходит окно его комнаты?
Сна более ни в одном глазу.
— Стайлз, ты в порядке? — обеспокоено спрашивает Элли, держа в ладошках его бледное лицо. Ей совсем не нравится эта ситуация, а Стилински её и вовсе пугает. — Что случилось? — Может, в свете событий в жизни мистического Бикона, ей не нужно бы удивляться всему, что происходит с впечатлительным Стайлзом, но это... Господи, он объяснит-таки что вот это вот только что было или нет?!