Прислушайся к себе. Какая музыка звучит у тебя внутри? В бесконечности бессчётных вселенных мы все — разрозненные ноты и, лишь когда вместе, — мелодии. Удивительные. Разные. О чём твоя песнь? О чём бы ты хотел рассказать в ней? Если пожелаешь, здесь ты можешь сыграть всё, о чём тебе когда-либо мечталось, во снах или наяву, — а мы дадим тебе струны.

crossroyale

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » crossroyale » архив завершённых эпизодов » - Alienatio mentis -


- Alienatio mentis -

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

- Alienatio mentis  -
http://s2.uploads.ru/c5hvX.png
- whatever I touch
Starts to melt in my clutch
I'm too much
-

участники:
Ren Hakuryuu & Judal

время и место:
Империя Ко (+10 лет)

сюжет:
Империя Ко. Назревает внешний конфликт с одной соседней империей. До открытого конфликта дело пока не доходит - между государствами холодная война.  На этой почве у Ко назревают крупные внутренние конфликты. Хакурю теряет терпение, трезвость мышления; а всему виной те, кто терзают империю Ко внутри - группа заговорщиков, которые пытаются ослабить страну извне. Именно они стоят за тем, что Хакурю теряет себя, трезвость мышления. Все это приводит к печальным последствиям.

Отредактировано Ren Hakuryuu (2016-03-12 19:13:04)

+1

2

Хакурю казалось, что все события просто текут мимо, сквозь пальцы. Растворяются, уходят и совершенно не контролируется. В империи настал кризис, раскол, два государства! Каждый отчет обязательно мог посоревноваться с противоречивостью другого, и от этого можно было сойти с ума. И Хакурю казалось, что он постепенно сходил. Он видел глаза своих чиновников, видел глаза своих воинов; в них блестело предательство и ложь. Никому нельзя было верить, ни за что. Помимо поданных, под горячую, хотя скорее нервную, руку императора попала и семья. Собственная родная сестра была отправлена в далекие края «налаживать мирные контакты», хотя это лишь повод, чтобы убрать единственную дорогую душу с пути убийц и шпионов. Хакуэй сопротивлялась, причитала и злилась, но не могла ослушаться правителя. Она уехала после громкой ссоры, а после почти и не писала. Это расстраивало, подкашивало Хакурю, но он старался не обращать на личные обиды внимание, сосредоточившись на том, что называется внутренними расправами во дворце. И не только Хакуэй подверглась столь наглому, неоспоримому приказу. Когеку оказалась заперта в своих комнатах без малейшего шанса выходить наружу и контактировать с кем-то, помимо ее служанок, которые также оказались под домашним арестом. Братьев же Хакурю буквально отослал в разные части страны, чтобы они следили за порядком и были готовы к военным действиям. Таким образом во дворце осталась лишь Рен Когеку, тогда как остальные были посланы прочь из столицы. Больше всего Хакурю переживал за родную старшую сестру: лишь бы в дороге ее не поймали злоумышленники. Пусть Хакуэй и хороша как воин, но не стоит забывать, что об этом давно известно всем, если не многим. А на сильного всегда найдется управа.
Хакурю мало спал, почти не ел и не пил. Он работал, издавал указы и слушал, что ему доносят как из разных мест страны, как и из разных закоулков дворца. Слухи слухам рознь; порой это была та незначительная ложь, что рассыпалась под достоверными фактами. Порой попадалось то, что следовало проверить и искоренить, если разговоры оказались правдивыми. А свободное от людей время император тратил на то, чтобы составить план действий. Несколько видов карт, информация о чужих войсках и тактиках. Хакурю прекрасно понимал, что долго эта расправа друг над другом длиться не может. Тем более, если не будет повержен «голова дракона» - сам правитель. За свою безопасность Хакурю почему-то не беспокоился. Он был почти уверен, что найдется мало безумцев, способных послать даже самого умелого убийцу на обладателя сосуда джинна, даже двух. Изменений в себе Хакурю не замечал, лишь сильнее предаваясь панике, что все рухнет, что он не сумеет защитить свою страну. Везде и всюду на него смотрят глаза предателей. Как-то раз, что стало и поводом для беспокойства, Хакурю отрубил одному из своих советчиков голову. Он сам не смог бы вспомнить точный повод; копье само удобно легло в руку, а разум на мгновение помутился, шепча такие терпкие и ужасные слова: «Убить». Следом послышался сначала шепот, а затем, когда уже неживое тело начало приобретать гнусные, омерзительные формы под влиянием Загана, и вовсе послышались крики. Тогда Хакурю остался наедине с той тварью, которую создал, не понимая до конца, что и та мертва.
Подобный случай повторился лишь раз и унес жизни пяти людей, которые оказались буквально разодраны изнутри силой джинна, превращены в кучку мяса, которых даже людьми было назвать нельзя. Более никто не смел приблизиться к императору более, чем на двадцать шагов. Никто более не смел поднять на него глаза, а если и случалось такое, то Хакурю видел лишь одно: страх. И, самое ужасное, его это устраивало. Он не стремился к чему-то еще, стремясь поскорее найти и обезвредить тех, кто мог бы подобраться ближе. Шпионы теперь мерещились на каждом шагу.
Джудала в это время во дворце не было.
Когда маги вернулся и вообще вернулся ли, Хакурю уже не узнал. Он заперся в своих покоях, не желая кого-либо видеть. Степень раздражения и недоверия вновь достигли своего пика. Это продолжалось так долго, что даже сам Рен понял, что с ним творится что-то не так, но осознать и ликвидировать проблему не получалось. Мысли путались, страх и паранойя подгоняли к действию. Хакурю разнес свою спальню в пух и прах, а затем переключился на свой кабинет, в который пришел быстрым шагом. По дороге он потерял, хотя, если быть точнее, буквально отшвырнул от себя свою верхнюю парадную мантию красного цвета с вышивкой серебряного дракона. Вместе с ней улетел и пояс, а за ним – украшения, что связывали руки, шею, как ощущалось самому императору. Теперь на Хакурю осталась лишь нижняя одежда: из желтого цвета и из белого цвета. Именно таким он ворвался в кабинет наперевес с копьем. Сейчас с ним был лишь Заган; Белиал остался в комнате на доспехах.
- Сгинь... сгинь уже.
Губы тихо шептали, почти молились, а затем вырвался дикий рык. Хакурю буквально снес перегородку окна, что отделяла его кабинет от внешнего мира. Комната сразу же наполнилась свежим запахом ночи, цветочным ароматом и ветром. Сам же владелец испытывал лишь отвращение. Перед глазами плыло: не то от гнева, не то от бессилия.
Если бы он знал, что его верные поданные послали за старшими братьями в надежде, что те успеют вовремя и образумят свихнувшегося императора. Но первыми успели и не братья, а маги империи.

Отредактировано Ren Hakuryuu (2016-08-10 09:26:36)

+1

3

Несколько недель… как много может измениться за такое, казалось бы, короткое время?

Как оказалось, многое.

Прошло всего лишь несколько недель — и привычный мир уже совсем не тот, что прежде.

Он возвращается в середине осени, в пору, когда дождей практически не бывает и небо остается чистым, пронзительно голубым на протяжении всего дня, а листья на деревьях постепенно начинают буреть. Это время года в империи Коу беззаветно любят все жители как раз-таки по большей части из-за неба, похожее на бескрайнее море, по которому в редкие дни проплывают белоснежные корабли-облака, и деревьев, одетых в багрянец и золото. Вот только эта красота проходит мимо некоторых людей, которые по той или иной причине остаются глухи ко всякого рода проявлениям прекрасного в природе, в том числе и мимо Джудала. Они ее не видят, не ощущают, их волнуют вещи совершенно иного толка, более важные. И, очевидно, еще долго не будет у них возможности остановиться на минуту и насладиться негой осени в Ракушо.

Император в свои покои никого не пускает, и выяснить, что произошло за время отсутствия имперского маги в столице, можно только от правительственных чиновников и слуг. Все они идут  на контакт  без особой охоты, лишь из чистого уважения к верховному жрецу, ибо у них, в сущности, не было никакого желания трепать языком — потому что этим они могут наслать на себя немилость правителя. У многих, по их же собственному признанию, есть ощущение, что император следит за ними постоянно — неизвестно, каким образом, но определенно следит, — слушает каждый их диалог, хотя и разум подсказывает им, что это совершенно невозможно и что это вовсе не так. Все слуги поголовно кажутся чересчур тихими, боязливыми, зашуганными, словно бы их в течение долгого времени пытали и морили голодом в холодных темницах где-то под столицей. Если прежде можно было застать их за веселыми разговорами или чем-то подобным, то теперь они все держатся друг от друга подальше, боясь, что их примут за предателей и шпионов, ходят тихо, практически на цыпочках, страшатся даже случайных взглядов. Многие чиновники тоже ведут себя похожим образом, хотя особо смелые в кругу доверенных лиц довольно резко отзываются о поведении правителя в последнее время, вот только публично высказаться они так не могут, ибо боятся за свою жизнь, точно так же как и остальные. Все, впрочем, признают — с императором творится что-то не то.

Необходимость исправления сложившейся ситуации осознают многие, в том числе и Джудал. Одно дело, когда государством правит тиран и деспот, что, в общем-то, не является чем-то действительно плохим, ибо подданных следует держать в страхе и часто наказывать, однако и перебарщивать с этим не стоит, поскольку таким образом в сердцах людей зарождается гнев, порождающий ненависть, что впоследствии ведет к свержению правителя; другое дело — безумный император, не ведающий даже, что он творит, не знающий за собой вины. Хакурю уже начинает постепенно терять уважение со стороны подданных, а в головах некоторых уже зреют планы по свержению действующего правителя, ссылаясь на то, что дэ у династии закончилось и небесный мандат на власть должен быть срочно передан другой семье. Вот только никто не знает, как можно помочь императору. Безумие не поддается лечению даже с помощью магии. Но кажется странным одна деталь — Хакурю слишком быстро начал терять рассудок. Это наталкивает на мысль, что, возможно, кто-то намеренно свел с ума правителя империи Коу, а выгодно это многим, отрицать это не стоит, вот только с механизмами доведения человека до такого состояния имперские волшебники не имели дела никогда прежде, могут лишь предположить, что, скорее всего, они имеют дело с восьмым типом магии, да и только. Однако это вовсе не означает, что не стоит пытаться как-то изменить сложившееся положение.

Ясно одно — императора нужно вытаскивать из этого омута безумия.

Решительно, с твердым намерением исправить ситуацию Джудал отправляется в покои Хакурю. Тот вряд ли одобрит появление своего маги, пока находится в таком состоянии, и уж точно не будет бормотать облегченно: «Наконец-то ты здесь, спаси меня от самого себя». Ничего подобного Джудал и не ожидает, хотя и не решается с точностью предсказывать поведение правителя — безумие зачастую делает людей абсолютно непредсказуемыми. Что и стоит ожидать, если учитывать поведение Хакурю в последние несколько недель, так это попытку убить своего маги или хотя бы причинить ему какой-то вред; к этому он вполне готов — у него с собой волшебная палочка, спрятанная в имперских одеждах, которые тот с недавних пор все-таки начал носить, не посох, ибо тот слишком заметен, а императору нужно обязательно показать, что пришел он с миром.

Джудал оказывается рядом с покоями императора и замечает, что двери раскрыты настежь, в самом помещении все разбросано, словно бы не так давно прошел ураган. В самой комнате Хакурю нет, и темному маги долго ломать голову над тем, куда мог отправиться его свихнувшийся король, не приходится — по брошенным на пол вещам — одежде и украшениям — в коридоре можно понять, что Рен отправился в собственный кабинет. Не утруждая себя долгими размышлениями, Джудал направляется туда, где предположительно находится его король — хотя и есть вероятность, что этот безумец уже успел перебежать в какое-то другое место, но проверить все-таки стоит, в кабинете ли он или нет. Удача его не подводит — Хакурю действительно оказывается там.

— Хакурю, — произносит Джудал негромко, но настойчиво.

Он проходит в комнату и останавливается в паре метров от своего короля, заметив в его руке копье — ничего хорошего этого не предвещает. Изначальный план предполагает быстрое решение, вот только вряд ли маги сможет реализовать его, пока в руках у Хакурю его сосуд джинна.

Нет возможности следовать плану — надо импровизировать.

+1

4

Хакурю встал спокойно, ощущая на себе свежее дыхание природы. Ветер - теплый и спокойный на минуту сбросил оковы, сбросил все то безумие и мысли, что таились в теле. Это было приятно и больше походило на медитацию, нежели на реальное спокойствие. В любую минуту, в любое время это мнимое спокойствие слетит, как шелуха и вновь голова разболится от духоты, гнета своих подозрений и мыслей. Тело уже было на пределе. Хакурю почти ничего не ел и не пил, лишь изредка позволяя себе принять чашу из дрожащих рук служанки, но и то, дело ограничивалось всегда лишь одной порцией, а потом чайник летел в стену. Это почти не отпечатывалось в сознании, не запоминалось. Оставалась лишь голодная боль, а порой и головокружение. Хакурю не знал. Он снова откинул эти мысли, но тело пронзила легкая боль, как и виски. И тут же зашел Джудал. Хакурю слегка повернулся, чтобы лишь заметить его фигуру, волосы, одежду, его спокойный красный взгляд.
Спокойный черный маги. Он олицетворял ту тьму, те заговоры, что творились во дворце, но, одновременно, был тем, кого все боялись и избегали. Темный, поистине греховный человек. Раньше это заставляло смотреть более прямо на мир, с той ноткой железной уверенности, что навряд ли найдется такой человек, кто посмеет пойти против империи. Теперь же, из-за шпионов и интриг, Хакурю был уверен лишь в одном: нужно истребить всех тех, кто вызывает хоть каплю сомнений. Вот только почти каждый человек вокруг кажется врагом. Почему каждый делает тот или иной жест, что заставляет в панике поднять оружие? Хакурю не знал. Боль еще теснее сжала его в своих объятиях, что захотелось поскорее утолить ее голод - убить. Вместе с тем, присутствие Джудала просто заставило отложить на нет ту часть списка людей, что возникла в голове, которых следовало ликвидировать.
Хакурю ничего не сказал своему маги, хотя на языке вертелась какая-то ересь. Не то приказ, не то просьба. В одно мгновение на Джудала стало больно смотреть, что Хакурю вновь отвернулся от него. Свободная рука от копья сжала собственное горло, словно было сложно дышать. Его мучила жажда. Ветер, что ранее казался таким соблазнительно-спокойным, теперь не вызывал ничего, кроме дрожи. Руки дрожали. А может, тут не было вины погоды? Пальцы сжались на шее в мучительно-больном экстазе. Губы скривились в усмешке, но они не проронили ни звука. Казалось, эту тишину ничто не должно нарушить. Нет, эту тишину не должен нарушать голос Хакурю.
Слегка качнувшись, Хакурю прошел к столу и осел на стуле. Копье он так и не выпустил, а вот руку от горла убрал. Взгляд устремился на Джудала, холодный, неприветливый взгляд, который был измучен собственным мыслями и физическими муками. И снова Хакурю не проронил ни слова, лишь смотрел и изучал. Эти одеяния шли Джудалу, но скрывали его природную гибкость, опасность. Да, этот человек был так опасен и прекрасен, как дикий зверь. Навряд ли можно было его подчинить, связать или приручить. А вот бросить в клетку и гнить... Довольно соблазнительная идея для всех тех, кому Джудал казался опасным.
Мысли вновь перетекли на другое. Хакурю сморщился. Он дрожащей рукой взял бумагу, но слов перед собой не видел. Все плыло. В груди вновь вспыхнуло раздражение. император резко, неожиданно даже для себя отбросил бумаги со стола. Они были никчемными и нелепыми, полными ложью, как и те люди, что писали их. Бумаги полетели на пол, чернильница опрокинулась, позволяя черным пятнам расплескаться на столе, на одежде Хакурю. А виновнику беспорядка казалось, что на столе у него разлилась кровь; жидкая, багровая кровь с тем металлическим привкусом и запахом. Странная, упоительная иллюзия.
- Что тебе нужно?
Пожалуй, слова вылетели прежде, чем Хакурю понял. На самом деле он не хотел знать. Облокотившись на спинку стула, император оперся локтем о ручку, подперев кистью лицо. Он не смотрел на Джудала, а всматривался в стену, словно на ней было что-то интересное. Показательное спокойствие, а внутри все горело, жгло. Казалось, их сейчас подслушивают, и Хакурю пытался найти место, где бы это можно было сделать. Все его яростное внимание было направлено на это. Ведь за императором нужно следить, нужно разнюхивать его тайны и секреты. И Хакурю спокойно и методично созерцал стену, за которой, как он думал, кто-то спрятался.
Послышался шорох, и Хакурю вскочил и вонзил в стену копье, используя силу джинна. По пути ему встретился стол, но и его сила разрубила пополам, как и стену, в которой теперь сиял порез. Никого там не было, как и шороха, который всего лишь был воображением Хакурю. Но тот до конца слышал, словно кто-то уходит, убегает от него прочь. И Хакурю бы последовал за воображением, если бы его ноги не подкосились, и он опять оказался на стуле. Сил на то, чтобы использовать Загана, не было, так как и физическое истощение давало о себе знать.
- Ублюдки, - скорее прошипел невнятно Хакурю, чем сказал. - Убирайся, - уже обращаясь к Джудалу, проронил император, едва удерживая копье в руке. Еще немного, еще минуту и он найдет того, кто посмел шпионить за ним в его кабинете, кто посмел прийти сюда. Но всего минутку. Хакурю ощущал, что его лихорадило. И это окончательно взбесило его. Он вскочил так же неожиданно, используя последние свои силы, чтобы направиться прочь за своим собственным фантомом. Дальше, сквозь проделанную в стене брешь. И уже там он увидел мимо проходящих слуг. Те не смогли пошевелиться, когда копье достигло одного из них. Молодой паренек упал замертво, а остальные принялись бежать.
"Не уйдете", - мстительно подумалось Хакурю. Но, как бы он ни хотел, так же молниеносно передвигаться не получалось. Ноги медленно брели по коридору, правда, вся слабость куда-то ушла. Осталась лишь боль.

Отредактировано Ren Hakuryuu (2016-08-10 09:46:41)

+3

5

Безумие вырывается на свободу. Его уродливые очертания вырисовываются ясным узором, проступают везде, где только можно, такие четкие и словно бы живые. Если бы какой-нибудь художник увидел все это, он бы, несомненно, запечатлел бы это поразительное зрелище на своем полотне, которое бы впоследствии считали картиной истинного сумасшествия. За буйством Хакурю Джудал наблюдает с печальной серьезностью, хотя те оттенки печали больше напоминают разочарование, чем обычную человеческую грусть. У него не остается сомнений, что то безумие, что сейчас разрушает императора, вызвано именно магией и ничем иным. Настолько измениться за столь короткое время человек попросту не может, хоть какие-то ростки безумия должны были появиться еще раньше, тогда, когда у маги была возможность каждый день пересекаться с императором, но в те дни ничего подобного не было, в этом он уверен полностью. Остается лишь один вопрос, на который как можно скорее надо найти ответ: кто враг?..

— Надо поговорить о твоем… — произносит Джудал, но обрывает свою речь в тот же момент, когда Хакурю швыряет свое копье в стену; маги хмурится и продолжает следить взглядом за своим императором.

Хакурю походит на загнанного в угол раненого зверя — напуганный до крайней степени, не понимающий, что вокруг происходит, весь на нервах; он выглядит жалко, слишком жалко, теперь император — лишь бледная тень прошлого себя; он бросается на каждого, кто посмеет к нему приблизиться, каждый кажется ему врагом, желающим прервать его существование. Это — яркое, болезненное проявление невероятной слабости, разбуженной кем-то неизвестным и идущей из самой глубины его естества, той слабости, что досталась ему вместе со скорлупой и слизью, что он нес с момента своего рождения. Но даже если она идет от самой сути, это сложно простить, и нет никакого желания смотреть на то, как эта слабость разрушает, заставляет распадаться личность на множество мелких осколков, собрать которые не представляется возможным — пока что.

У него есть ощущение, гнетущее и отвратительное, что во всем происходящем виноват лишь он один, что все это происходит лишь потому, что он позволил себе на такой «долгий» период оставить своего короля, без защиты и поддержки, в совершенном одиночестве — ибо у Хакурю в действительности никогда и не было никого, кроме Джудала, его единственного, преданного лишь ему маги, который был ему кем-то большим, чем просто другом — так, во всяком случае, может показаться. Но нести ответственность за происходящее и даже всерьез воспринимать это странное чувство Джудал определенно не намерен — ни сейчас, ни когда-нибудь потом. В действительности виноват лишь тот, кто посмел сделать что-то подобное с Хакурю, превратить его в безумца, не ведающего, что он творит, не осознающего даже самых простых вещей, в бешеное животное, в ночной кошмар, снящийся всем и сразу. Это кажется настолько ясным и понятным, что усомниться сложно; все остальное, что не соответствует этому, не является истинным. И все-таки сложно остановить поток бесконечных «если бы», захлестывающих сознание. Ведь…

Если бы он был рядом, он бы смог предотвратить это.

Если бы он смог увидеть врага, замышляющего что-то против его императора, ничего бы этого не произошло.

Не было бы тогда никакой нужды ловить Хакурю и тащить его к имперским знахарям, не было бы никакой нужды смотреть на этот позор, на это искреннее безумие, не постановочное, а именно искреннее, истинное, правдивое, которое было жутким откровением, которое Джудал никогда в жизни не хотел видеть. Нет ничего ужаснее, чем видеть собственного короля в таком состоянии, таким тошнотворно слабым. Темный маги никогда в жизни не испытывал ни малейшего уважения к слабости, он даже презирал ее, даже сейчас, спустя многие годы, которые, казалось бы, должны были сделать его немного умнее, он не мог считать слабость чем-то достойным. Это самое низкое и отвратительное, что только может быть в человеке.

Теперь уже безумие, освободившееся от оков, рушит стены и выбирается за пределы кабинета Хакурю, разрастается, распространяется с невероятной скоростью, подобно чуме, лишает жизни первого попавшегося слугу и несется в неизвестном направлении, куда-то вперед, туда, где, возможно, сможет развернуться, разгуляться.

Он следует за императором и понимает, что пора уже начинать действовать. Физически Хакурю всегда был сильнее него, даже сейчас, когда его осунувшееся тело слабо, он, возможно, способен помешать Джудалу, если тот попытается захватить его без применения магии. Рисковать не имеет смысла, поэтому маги достает из складок своей одежды волшебную палочку и создает ледяные копья, которые тут же летят на Хакурю и прибивают его к стене — или, вернее, примораживают его к ней. Подходит к нему и вглядывается в его лицо, искаженное безумием. На его губах появляется непроизвольная слабая усмешка — он никогда не думал, что когда-нибудь решит приковать своего короля к стене с помощью льда; он находит это немного забавным и в какой-то степени волнующим.

— У меня нет другого выхода, Хакурю, — как бы в свое оправдание говорит Джудал, без извинений или стандартного «мне жаль», потому что извиняться ему не за что и он совершенно не чувствует никакой жалости.

+2

6

Пусть голова и мысли были заняты полностью другим, но рефлексы тела помнили, ощущали опасность, которая могла витать вокруг. Реальная, физическая опасность. Как и сила. Пусть сознание замутнено страхом и тревогой, оно устало от него, как от жестких оков. А тело уже не поддавалось контролю, Хакурю скорее ощутил, чем понял. Он не успел добраться до тех, с кем желал разобраться: нож ударил с совершенно другой стороны – со спины. Копье взметнулось вверх на подходе ледяных копьех, но полностью свести удар на нет не смогло. И лед резко и больно прижал к стене, из груди вырвался, буквально выклюнулся крик; злой и неконтролируемый:
- Джудал!
Плевок, слово, имя. Все что угодно. Хакурю помнил, что может стать неинтересен этому человеку, может надоесть ему, и тогда его ждет именно такой конец. Так неужели за этим стоял Джудал? Несмотря на приступ смеха, который пошел сразу же после дикого, яростного крика, Хакурю ясно и четко понимал: это не так. Боль и страх не смогли исказить эти мысли. Словно здесь не было власти. Но страх пытался окутать, запутать и переубедить. И от этого было только мучительнее. Джудал предал по-своему, мягко и лишь по своей инициативе. Мягко убивал, мягко ненавидел и еще менее мягко ускользал. Сильна была лишь его воля и магия, а еще – взгляд на мир. Навряд ли бы человек, что пережил падение и смог жить с этим, стал бы терпеть то, что творилось во дворце. Это просто битва правды и лжи. И Хакурю ощущал, как проигрывает, как снова прогибается под этой паникой. Это было жутко и отвратительно.
Поэтому Хакурю и сказал ему убираться. Меньше всего на свете ему было приятно видеть своего маги перед собой.
Лед покрыл не все тело. Помимо лица и шеи, его левое плечи, часть нижнего туловища остались без ледяных оков. Но и без этого его охватила боль. От того, что Хакурю не смог совершить начатое безумие, от того, что он оказался прикован, застывшим, и от того, что этот холод сводил его с ума. Попытки вырваться не увенчались успехом. Магия держала крепко, словно преступника и каторжника. Но ведь не Хакурю виноват! Он четко понимал и осознавал, что всего лишь защищался от этого безумного дворца, безумного мира и не менее безумных интриг. Безумный, кошмарный мир, который достоин лишь смерти. Да что там! Империя? Да разве эти исчадия ада, которые жаждали власти, достойны вообще жить и существовать? Он так стремился их защитить, что потерял из виду, что все прогнило.
И смех раздался в коридоре, раздаваясь эхом. Тихо, громче и еще громче, пока Хакурю не засмеялся в голос. Слова не вызвали должного эффекта. Точнее они вообще никак не повлияли на Рена. Он и так знал это, только успев ощутить вкус льда. Какие сомнения! Ведь правда всего одна; и она перед его глазами в виде темной фигуры в просторных одеяниях. Предательство! Очередное предательство! И над этим Хакурю смеялся, как и над своей глупостью.
Стоило взглянуть в глаза Джудалу, когда смех немного поутих, но не прекратился. На губах еще играла полузлая, полуусталая улыбка. О, этот красный, жесткий взгляд на спокойном и ледяном лице. Толика сострадания? Ни за что нельзя было увидеть ее у Джудала. Лишь тень печали, но и та растаяла так скоро, что Хакурю не обратил на нее внимание. Но вот взгляд… пожалуй, он был слишком знаком. Что он выражал? Сожаление? Презрение? Решимость? Не то! Удивительно, но лишь это заставило Хакурю успокоиться. Губы скривились, а по телу прошла новая волна боли. В голове резко запульсировало, что Хакурю склонил голову в немом крике. На в это время Хакурю четко понимал, что… упал, поддался чему-то. И это что-то пытается вновь забрать его, возыметь власть над… его чувствами? Страх снова возвращался, вокруг вновь мерещились враги… Обыкновенная паника, доведенная до невозможного апогея чувствительности.
- Я же не… - слова давались с трудом, горло сжимал немой крик, тот самый, что еще не вырвался от той боли, что согнуло его тело. – Хотел…
«…чтобы ты это видел», - слова так и не удалось произнести. Хакурю закашлялся. Да, больше всего на свете эту пакость и слабость не должен был видеть Джудал. Поэтому он ушел из дворца по просьбе императора, по этомй причине Хакурю с надеждой заперся в спальне, но не смог пробыть в ней даже часа. Все это было напрасной надеждой.
Пальцы правой руки почти не ощущали древко, но вот сила… Сила Загана еще бурлила в нем. К сожалению, она прорвалась так же неожиданно, как и смех. Хакурю уже не размышлял, делает он правильно или нет. Мысли, что были секунду назад в голове вместе с болью, словно исчезли. Перед ним был просто очередной предатель. Рядом был сад, а в саду – растения. Даже через тонкую стену они услышали зов джинна. Не было понимания того, что рядом стоял маги, который способен легко отразить атаку джинна. Не было ничего, кроме цели: разрубить и порвать тех, кто посмел встать против него, Хакурю, и предавать его.
Улыбки уже не было, как и боли. Лишь какая-то легкость, словно этому телу и недолго осталось. Словно и жить не хотелось. Но Хакурю не понимал. Он лишь глупо следовал единственной цели. Лед затрещал под воздействием силы, а снизу прорывались ростки и корни. Но вот направились они не к Джудалу, а к Хакурю из-за одной единственной мысли: это проигрыш.
Ведь так? Ведь сейчас его жизнь может легко оборваться от чужой руки. И Хакурю не хотел бы, чтобы он так умер. Покидать этот мир – это еще не входило в его планы, но отчаянье смешалось с помутнением, и мощь джинна нашла один единственный выход, как и сам Хакурю; неосознанно, с каким-то сумасшедшим блеском в глазах, он хотел лишь умереть не из-за Джудала. Почему-то позволить это было нельзя, никак нельзя.
Мысль о помощи никак не пробивалась сквозь сомнительные чувства. Слабость была слишком велика, а бороться не было уже никакой возможности.

Отредактировано Ren Hakuryuu (2016-08-10 10:02:13)

+1

7

Что творится в голове Хакурю, в этой небольшой черепной коробке с целым миром внутри, о том Джудал не имеет ни малейшего представления и лишь убеждается в этом, когда его король выкидывает очередную глупость. Попытка покончить с собой — именно так это выглядело — посредством растений, кажется абсолютно безумной, обескураживающей, предельно странной, идиотской. Того и следовало ожидать от Хакурю, сошедшего с ума, но у Джудала даже не было в мыслях, что он может что-то подобное выкинуть. Безумие тем и страшно, что оно преподносит неприятные сюрпризы в самые неподходящие моменты. 

Самое страшное и непредсказуемое оно уже преподнесло.

Хакурю значит многое для Джудала, даже больше, чем тот сам думает, лишь по странному стечению обстоятельств и в силу характера он признал это слишком поздно. Особенно отчетливо это выражается в тот момент, когда безумному императору по его же собственной воле грозит смертельная опасность в лице растений, пробужденных силой Загана. Отпечаток ужаса на лице маги — лишь яркое свидетельство. Но ужас не парализует, наоборот, заставляет действовать, и прежде чем опасность настигает Хакурю, лед сковывает растения, не позволяя им причинить вред.

Спасение жизни не имеет ничего общего с действиями ради выгоды, на самом деле куда выгоднее Джудалу убить сейчас своего короля, а вину за это свалить либо на его безумие, либо на заговоры придворных, о которых так много говорил он в последнее время, а после получения достаточного количества свободы приняться за осуществление того, что когда-то мечтал сделать, но не мог в силу некоторых причин. Тем не менее выгода мало интересует маги в сложившейся ситуации, им движут другие мощные силы, которые, возможно, даже сильнее желания получить свободу и предаться сумасшедшему потоку своеволия. 

Джудал совершает ошибку, когда начинает пытаться разобраться, что заставило Хакурю действовать именно таким образом, и попадает впросак — понять ход мыслей безумцев, если ты сам не один из них, невозможно, не нужно искать в них какую-то логику или что-то подобное — ее там попросту нет. Но опыта в общении с безумцами у маги до сего момента не было ровным счетом никакого, а все рассказы, имевшие какое-либо отношение к душевнобольным людям, были приправлены изрядной долей мистицизма и идиотизма рассказчиков, что делало их непригодными для оценки реального положения дел.   

Возможно, вина за произошедший самоубийственный порыв отчасти лежит и на Джудале — он слишком медлил, не решительно влил снотворное в рот своего короля. Нельзя было давать Хакурю время для того, чтобы он в ходе своих безумных размышлений дошел до осознания, что именно в этот момент он должен уйти из жизни прямо на глазах своего маги, что якобы это зачем-то действительно нужно. Винить императора в его глупых и несуразных поступках — совершенно неправильно, ибо в действительности его вины во всем происходящем нет никакой, его разум уже не принадлежит ему, им управляет нечто нестабильное и противоестественное.

Повторять ошибки невыгодно. В этот раз он решает не медлить. Из складок своей одежды Джудал достает склянку с мощным снотворным, снимает крышку, подходит к Хакурю и вливает содержимое ему в рот, после зажимает, чтобы он не смог выплюнуть. Это должно на какой-то момент остановить буйства императора и дать возможность местным знахарям хоть что-то сделать с душевной болезнью, одолевшей его. На случай, если Хакурю все же найдет способ противостоять снотворному, у маги есть запасной план и склянка со снотворным. Предусматривать нужно все возможные повороты судьбы.

+1

8

И даже Заган замерз, заледенел в руках у Хакурю. Почему так холодно? Не лед обжигал его, которым он был пленен. Нечто другое полностью мутило его разум. Если несколько минут назад он горел, разрывался на части от паники, от страха, от бурлящей ненависти, то сейчас все это разом рухнуло под видом ослепительного льда, что вырвался неоткуда и замер его. Да. Это клетка. Прекрасная, сверкающая клетка. Гроб? Нет, не это, ведь Заган не смог выполнить его желание, уничтожить своего хозяина. Хакурю ощущал силу джинна рядом, ощущал как эта сила использовала его магой, понимал, что растения, которые он призвал, были так же заключены в этот лед, созданный магией.
Внутри что-то упало. В пропасть, созданную из коридоров дворца и из неясных, нечетких лиц, напоминающие больше кукол, падало восприятие, само понятие "ненависти". Это вызвало у Хакурю жалкий смех, который почти сразу же прервался кашлем и дрожью. Тело не могло прекратить трястись от отчаянье и мрака. Отчаянье от падения, куда падало его сознание и понимание. Его огонь. Мрак же возник рядом с этим человеком.
Кто это?
Черная тень, облаченная в яркие одежды. Этот цвет поглощал все, в том числе и лицо. Но вот в его руках сверкал лед. Хакурю пригляделся и понял, что это просто жезл, из которого и появлялся этот рай из белого "стекла". Нет, это не тень. Он знает этого человека? Предатели все на одно лицо, никто из них просто не может быть отделенным от механизма вероломства, низкого желания упасть ниже и ниже...  Почему мысли стали путаться? Почему все, что он видит, понемногу растворяется в водовороте цветов, яркого ледяного света и в этой тьме?
Вырваться не получалось. И огонь окончательно сменился льдом. Кровь в его жилах будто тоже застыла, стала чистым жидким холодом. От этого было больно. В голове снова возникла пульсирующая боль. Это ощущение было везде. Он не мог двигаться, не мог что-то предпринимать. Это изолировало его, делало слабым, делало жертвой. Хакурю не хотел этого. Он тихо взвыл. Не ощущалось ни ног, ни рук, ничего. Только голова, мысли и воспоминания. Какие воспоминания? Картинки мелькали, но Рен почему-то не понимал их. Они были разными, но во всех виднелось одно и тоже. Интриги во дворце были повсюду, а значит нужно было здесь все уничтожить, а что уничтожает лучше огня? И с этой мыслью заныл его шрам, словно напоминая, что даже огонь может ошибаться.
Джудал появился рядом. Он же вернулся во дворец! Его взгляд, его бледное лицо... Что с ним было не так? И почему он не освобождает его от этого льда? Хакурю смутно понял, что та тьма, что он видел ранее, принадлежит Джудалу. Именно он заточил его, превратил в бесполезную куклу, которая только и знала, что висеть и мучится в этих оковах. Неужели и он?.. Да, а как объяснить иначе его поведение? Только Джудал хочет не отравить его, а убить? Растерзать его тело, когда душа и разум уже были измучены предательством и вероломством?
Под коркой льда ползли, ползли растения. Постепенно, не сразу прорываясь сквозь твердую корку и все дальше. Освободится, выйти, но растения работали медленно, а сила Загана иссякала вместе с помутнением разума, с болью. Хакурю не замечал, что порой отключается. Или замечал? Виноват этот холод. Плохо и больно, и все, словно все пошло против него. Тяжело, очень тяжело справляться со всем одному.
В рот попало что-то противное, горькое. Хакурю замотал головой, отчего часть напитка вылилось мимо. Джудал не дал ему даже шанса вдохнуть, зажав рот. Но не нос. И Хакурю тяжело, отрывисто дышит, даже не думая глотать эту гадость. Отрава! Снова! Его снова пытаются отравить, но так прямолинейно и отважно, хотя в прошлый раз делали столько лишних движений, но на этот раз на их стороне был маги империи - что им бояться? Сердце защемило от обиды. Свиньи! Действовать так открыто против Императора! И Хакурю не дождался, пока Заган распространит свои ростки по всему льду у стены. Он просто приказал, воспользовался тем, что есть. Часть льда у руки с глефой, часть туловища освободилась ото льда, но не вся. Этого хватило, чтобы отбросить руку Джудала от своего лица, выплюнуть то, что ему влили и занести оружие для удара, окончательно потеряв понимание, кто друг а кто враг. мир меняется с каждой секундой.
- И ты... и ты отравил меня, - тихо зашипел Хакурю, даже не подумав кричать, не в силах заставить голос слушаться.
Ростки росли под силой джинна, от силы гнева и решительности Рена. А в душе пылал дикий, холодный огонь ненависти. Почему он так ненавидит? Хакуэй, ее улыбка. Она поднесла ему что-то тогда, когда приходила в прошлый раз. Маленькая, аккуратная белая чаша с прозрачной жидкостью. Сестра. Горечь.
- Вино... Ее фруктовое вино... И горечь от его вкуса, понимание, отрава...
Глефа опустилась вниз с целью убить. Хакурю не видел, попал ли он, убил ли того, кто был так же близок, как его сестра, но который тоже чем-то опоил его. Что Джудал сделал с ним?! Что это за душное, уже невыносимое чувство? Не хотелось вспоминать об этом, не хотелось чувствовать. Хакурю вырвался из-за льда, растения помогли ему, но почти сразу же погибли. Рена вырвало. Он еле стоял на ногах, хотел сделать покрытие джинна, но сил не было. Слабость, боль. Она снова захватила его. Агония. Рен посмотрел вперед, найдя Джудала, его силуэт. Этого человека так просто не убить. Ведь это все, что ему, Хакурю, нужно, не так ли? Лучше он убьет Джудала, чем позволит тому еще раз предать его. Жаль, что он не сделал этого с Хак...
С кем?
Хакурю забыл.

+2

9

Его преследует стойкое ощущение, что безумие вот-вот расколет Хакурю на части, беспощадно разорвет, подобно хищному зверю, жестокому, не знающему сочувствия. Это лишь туманное чувство, которое возникло бы у любого, кто встречается лицом к лицу с чем-то иным — тем, что является воплощением другого, чуждого мира; оно не имеет ничего общего с реальностью. Рен останется физически цел, душевные болезни не уничтожают оболочку, но по какой-то причине — довольно странной, впрочем, — все знания о реальном положении вещей меркнут на фоне идиотский фантазий, порожденных воображением человека, столкнувшимся с неизведанным. И действительно, мир безумцев — удивительный, иной мир, неисследованный, живущий по совершенно другим законам, возможно, непонятным абсолютно обывателям из «нормальной» реальности. Но Джудал слишком мало времени провел рядом с потерявшим рассудок Хакурю, потому и не имеет четкого представления о том мире, что был создан его разумом, да и, в общем-то, у него нет ровным счетом никакого желания знать об этом — ему нужен лишь здоровый король, все, что мешает, должно быть стерто.

Он лишь наблюдает за тем, что происходит, — без жалости, без гнева, без сожалений, без растерянности, но с непонятным отвращением. Оно во многом схоже с ударом ножом в живот — и ощущается примерно так же. На этой мысли Джудал ловит себя и понимает, что вряд ли смог бы найти более подходящую характеристику для этого чувства. Отвращение будто бы вонзается раз за разом в живот, ласкает своим острым лезвием внутренние органы, оставляя на них то маленькие царапины, то глубокие раны — тут уж как повезет. Отвязаться от него не удается, несмотря на очевидные попытки, перекроить собственные эмоции не под силу никому, в том числе и имперскому жрецу.   

Кажется странным, что снотворное до сих пор не действует, Джудалу даже становится не по себе из-за этого — вдруг изменения куда страшнее и более коренные, чем он думал, до такой степени что обычные настойки не действуют на него? Если это так, то возни с Хакурю будет куда больше, чем он себе представлял, возможно, ему даже никогда не удастся привести в норму своего короля, что было бы огромной потерей — и для страны, и для самого маги, у которого не было ни малейшего желания выбирать кого-то нового.

Кривится, когда Хакурю рвет, чувствует, как нож отвращения все яростнее рвет внутренние органы, шинкуя их на мелкие куски, отбирая у них всякое право на поддержание жизни, превращая их в нечто, что пригодно разве что для салатов каннибалов. Боль от простого ощущения кажется чересчур реальной, у Джудала даже возникает чувство, что, возможно, глефа императора проткнула его, но, конечно, это не так — оружие упало просто на пол.

«Видимо, иного выхода нет».

Еле стоящего на ногах Хакурю Джудал прижимает к себе левой рукой, поддерживает, чтобы тот не упал, достает запрятанную в рукаве небольшую коробочку с длинными иглами, смазанными сильнейшим снотворным, выуживает одну и вонзает в плечо императора. Действует быстро, безотказно, а главное — сильно. Специфика снотворного заставила сделать его применение только запасным планом, на самый крайний случай, который, как кажется Джудалу, как раз наступил.

Императору давно стоило немного вздремнуть. 

* * *

— Император еще не пришел в себя? — спрашивает Джудал у знахаря.

Тот лишь отрицательно качает головой, собирая свертки с лекарствами в свою корзину. Каждый день он приходит для того, чтобы дать Хакурю настоек, которые, как думается, должны помочь справиться с безумием, об их действии, впрочем, узнать удастся только тогда, когда больной придет в сознание, а, учитывая, каким снотворным были смазаны иглы, это может произойти очень нескоро. Знахарь, закончив собираться, берет свою корзину и удаляется из комнаты, оставляя маги наедине со своим королем.

Пристальный взгляд Джудала медленно терзает Хакурю; со стороны может показаться, что он буквально готов разорвать на куски пребывающего в бессознательном состоянии императора. Но это всего лишь иллюзия, на самом деле ничего такого на уме у маги нет, несмотря на то, что произошло несколько дней назад. В самом деле, стоило бы всерьез задуматься о выборе нового короля, но надежда на то, что Хакурю придет в себя, излечится от безумия и снова наведет порядок в стране, не угасает, хотя ее сияние слабо как никогда. Впрочем, есть ли она вообще? Точного ответа Джудал не знает, надежда не прощупывается, вероятно, ее нет вовсе, а действует он лишь на уровне инстинкта — во что бы то ни стало вылечить своего короля, привести его в норму. Поддержка своего сосуда — это в некотором роде первостепенная задача маги, из простого инстинкта всегда превращается в навязчивое желание, в потребность, от которой невозможно избавиться.

Он садится на край постели императора и прикасается ладонью к его щеке, ощущает слабое тепло его тела, все еще бьющуюся в нем жизнь. Есть ли на самом деле какая-то веская причина, по которой он продолжает оставаться здесь, рядом с ним, когда он в таком состоянии? Есть ли вообще какой-то смысл в этом? Окупятся ли те долгие часы, что он проводит рядом с бессознательным Хакурю? Джудал раз за разом приходит к выводу, что у него нет ответов на многие вопросы — фактически на все. И все, что он может делать, — лишь следовать вперед, в кромешной темноте, на ощупь, ничего более. Это в некоторой степени раздражает, хочется какой-то ясности, хочется видеть путь, по которому идешь, но возможности — нет, обыкновенное желание ничего не изменит. Остается лишь надеяться, что когда-нибудь, бредя по миру, погруженному в пучину тьмы, он найдет ответы хотя бы на некоторые вопросы — совершенно случайно, как это обычно и бывает.

+1

10

http://s1.uploads.ru/D9rQA.jpg

(Somehow) I can read between the lines
(Two wrongs) couldn't never make it right
Now I'm gone gone I'm gone
Yea, I'm movin' on
On, I'm gone
Yea I'm movin' on

Перед лицом все еще стояла Хакуэй, которая протягивала чашку. Яркое, столь мощное воспоминание. В голове никак не укладывались эти воспоминания. Как они связаны? Ах, да, Джудал тоже предал его! Но в чем? Растерянность и боль поглотили его. Хакурю ощущал лишь желание поскорее избавиться от этих мук, а потмоу не очень то и сопротивлялся, когда ощутил что-то теплое, крепкое. Объятия. Боль усилилась, впивалась внутрь как иглы. нет, они просачивались изнутри, что Хакурю протяжно застонал от этого. Все еще существо было пропитано чем-то гадким, неосознанно липким, а тело было ослаблено — на пределе своих возможностей. Нет, даже за его пределами. Оно истощилось, измучилось, исказилось и сломалось.
"Убей меня, убей, убей же... Я не хочу больше чувствовать это".
Хакурю обращался не к Джудалу. Даже не к чему-то материальному. Это было чистое, искреннее желание, которое начало тухнуть, тонуть. сознание медленно угасало следом за небольшой болью. За этим последовала кромешная тьма. Хакурю ощущал, что он мучается в ней, задыхается, хотя ничего не ощущал, не понимал на самом деле. Сколько прошло времени? Это было сущее мучение, ад в этой кромешной клетке. Свернуться калачиком, отвергнуть все и просто застыть маской, изваянием. Как он устал. Каждая клеточка его тела болела, каждая клеточка его сущности просто кричала. Хакурю не выходил из этого состояния, никак не в силах понять, почему не проходит его боль. Это сводило с ума. Иногда накатывала холодная, легкая волна, но она помогала ненадолго. Легкость ушла, а вместо нее пришла новая агония.
Хакурю казалось, что он что-то видит или кого-то. Снвоа горечь на губах. Да, это его губы, и этот напиток — снова какие-то травы. Рен хотел было начать сопротивление, просто отвергнуть эту заботу, которая была ему не нужна, но сил у него не было. тело было деревянным, непослушным — не его. Боль снвоа захватила его, и Хакурю снова впал в небытие. Хотя, может все это ему лишь казалось, и его место лишь здесь — в этом комке неясной серости, темноты и боли?
Что-то вытолкало его обратно. Хакурю не сразу понял, что это утренний свет.
Он не сразу открыл глаза, но ощущал на себе тепло солнца, тепло одеял и ее мягкость. Боль была, но не такая острая и сильная. тело было слабым. Даже не шевелясь, Хакурю мог ясно сказать, что эти конечности не захотят двигаться сразу. К горлу подступила паника, тошнота. Мысли вновь начали путаться, уходили куда-то вглубь, хотя ясность, хотя простота и понимание были на самой поверхности!
— У-убери руку...
Слабое прикосновение было как током. Хакурю не знал кто это. Он еще не открыл глаза. Голос был слабым, едва слышным, словно он лишь пошевелил губами. Было тяжело, очень тяжело даже сделать это движение. Сила словно постепенно крепла в нем, набирала силу. И только тогда можно было открыть глаза.
Джудал.
Сначала Хакурю зашипел, закашлял, затем попытался откатиться, словно увидел кого-то чужого. Кого-то в огне. Слова брата, когда тот был на пороге смерти. Почему все не так? Почему совсем чужие слова звучат сейчас в его голове? Хакурю тихо закричал, не в силах побороть эти ложные воспоминания. Он не мог поверить в них, но в то же время они казались такими четкими и реальным, даже ближе, чем только что была рука его маги, которому он доверял — чуть больше, чем остальным.
Доверие? Нет, он никогда не будет доверять этому мерзавцу. Хакурю никуда не смог даже сдвинуться, лишь обессилено начал метаться по кровати. Агония снова захватило его. горел овсе тело, горело место ожога. Все было в огне.
— ... это лишь побочные действия трав...
голос знахаря? Или это был другой мужчина? Коэн? его отравил Коэн? Хакурю уже ничего не понимал и тут резко эта волна паники, сумасшествия отхлынула. Стала спокойно. Даже слишком. Хакурю замер, сам не веря тому, что больше ничего не шепчет ему, что все тихо. Лишь тело горело, требовало очередной порции обезболивающего. На самом деле прошло не так мало времени, как думал Рен, а успокаивали его долго. Он сумел искусать себе все губы, рвать, ударять, но тем не менее, двинуться дальше постели он не мог, словно был прикован к ней.
Когда волна паники и тумана прошла, Хакурю вспомнил это самое первое прикосновением и стало совсем как-то плохо. Он уже не понимал, зачем это нужно. опять. Он лишь хотел обрести ясность. раньше было все ясно — он должен был просто всех убить! Сейчас же словно что-то мешало этим мыслям, что-то пыталось привести его на другой путь. И это мучило его. и те слова, те чертовы слова...
— Джудал,.. — прозвучало как молитва, хотя таковым оно и не являлось. Еще раз и еще раз, и еще. Хакурю не знал, почему произносит это, но его состояние словно улучшалось при этом. Все отступало, но ясность в мыслях не было. Имя, произнеси имя... И Хакурю говорил, а потом охрип.

+2

11

Император пробуждается от долгого сна, и Джудал давит в себе странную, пьянящую радость, похожую на ту, что обычно испытывают маленькие дети, когда кто-то чинит их любимую сломанную игрушку или даже покупает новую — это смотря с какой стороны посмотреть. Это маленькая победа, рождающая надежду на большее — победу над безумием, но он уже, кажется, ощущает ее сладковатый привкус, уверенный, что теперь — непременно — все снова будет как прежде. И невозможно сказать с какой-то определенностью, откуда возникло это чувство, но факт — оно есть.

Однако надежда рассыпается, разлетается мгновенно на множество бессмысленных и ничтожных осколков, не имеющих никакой ценности, в тот момент, когда безумие вновь обретает силу над Хакурю и начинает управлять им, крошить его разум. Отчаянная паника прорезается на его лице, и Джудал видит, ясно и четко, как собственную руку или постель императора, настолько, что в это невозможно не поверить, видит лишь одно — это конец. Эта мысль определенная, законченная, дальше — пропасть, пустота, ничто.

— Какие-то хреновые ты травы ему даешь, раз такие побочные эффекты, — криво усмехается Джудал и смотрит на раздираемого агонией Хакурю. И сам он, конечно, понимает — никакие это не побочные эффекты. Знахарь просто лжет.

Он испытывает то же, что и тогда, когда видел его помешательство, теперь он наконец может сказать, что в той смеси чувств было еще одно — легкий, едва заметный трепет. И если бы маги умел твердо понимать, по какой причине он испытывает то или иное чувство, то, наверное, вряд ли бы в его жизни что-то кардинально поменялось, но тогда бы он все-таки мог найти общий язык с самим собой и на вопрос «кто ты?» давать уверенный и четкий ответ, а не выдавать шаблонную реплику, за которой скрываются миллионы неуверенных мыслей, предположений, глупых и бессмысленных страхов, но ни одного настоящего ответа. 

Еще какое-то время он ждет. Непонятно чего, впрочем. Еще секунда, еще минута, медленно, по кусочкам время движется, и Джудал ожидает и в то же самое время словно бы продолжает безуспешные поиски ответа — на какой вопрос? — в своем сознании, ищет, но не может найти, как то обычно и бывает. Возможно, он думает о том, что делать дальше. Или же, возможно, размышляет о том, какие еще методы лечения безумия можно использовать. Или его мысли занимают совсем иные материи — императорский сад, новое странное одеяние Кохи, ставшего еще больше похожим на девушку, время захода солнца, обилие пожелтевших листьев повсюду, оставшиеся с лета персики, пространные рассуждения Комея, понять которые не представляется возможным. Определенно — он что-то ищет в этом хаосе бесполезных и идиотских обрывков разговоров, мыслей, образов и прочего, прочего, прочего.

Ответ приходит неожиданно. И он кажется Джудалу совершенно безумным — быть может, безумие заразно? И все же по какой-то непонятной причине он думает, что это единственный выход. Единственное правильное решение. Если он поступит иначе, то это будет означать лишь одно — он проиграл. И неизвестно, кому именно — Хакурю, знахарю, кому-то из врагов императора или же самому себе. Он просто проиграет. А что же может быть страшнее проигрыша? Даже смерть ни в какое сравнение не идет с ним.

Джудал забирается на постель, садясь прямо на живот Хакурю. Его руки поначалу слегка касаются шеи императора, с некоторой долей нежности даже, но в следующую же секунду начинают ее сжимать — грубо, сильно, будто бы с какой-то ненавистью. Периферийным зрением маги видит, как лицо единственного адекватного человека в комнате перекашивается страхом — то ли он боится за жизнь Хакурю, то ли за свою, очевидно полагая, что он последует за императором. Джудал мысленно усмехается, косясь на испуганного мужчину, который, по всей видимости, никогда не становился свидетелем убийства.   

— Чт… что вы творите?! — ужасается знахарь.

О, и вправду, что творит этот маги? «Делаю то, что должен», — так он может ответить. Именно в этот момент он полагает, что это то, что он обязан сделать. Осознание этого пришло словно бы из ниоткуда, но это не значит, что он должен проигнорировать этот зов. Вовсе не значит. Взгляд падает на бледное лицо Хакурю, и Джудал лишь убеждается в правильности своего решения. Хотя… возможно ли, что это вызвано не какой-то странной и иррациональной убежденностью в том, что это по-настоящему необходимо, а тем, что он просто всегда мечтал убить своего императора? Сложно сказать, но нельзя отрицать, что маги иногда думал об убийстве Хакурю — обычно перед сном или тогда, когда он бродил по саду просто потому, что ему нечего было делать. В те моменты эти ужасающие мысли действительно проскальзывали в его сознании, но никогда всерьез он их не воспринимал — ну разве кто-то думает о том, чтобы и в самом деле убить собственного короля? Не для этого же их выбирают. Или же все-таки он сделал неправильный выбор, и ему необходимо отказаться от Хакурю?.. Это тоже возможно.

— У нас ведь… нет какого-то иного выхода, верно? — говорит Джудал, сильнее сжимая горло своего императора. — Слова про побочные эффекты — не более чем обычный блеф. Незачем скрывать безвыходность положения, хотя казнить тебя действительно могут за то, что ты не в силах что-либо предпринять. Но ведь все-таки лучше сказать всю правду, пока не стало слишком поздно, верно?

Осознание — пожалуй, самое важное в жизни — вся жизнь императора теперь в руках Джудала. Он ощущает эту фактически безграничную власть над собственным королем, смакует ее, как какой-нибудь экзотический фрукт. И ведь это в некотором роде действительно экзотический фрукт — не каждому дано его вкусить, но все, кто его пробовал, теряли разум и полностью подчинялись этому безгранично фантастическому вкусу. И все-таки маги старается не думать об этом — не хочет, чтобы процесс убиения Хакурю приносил ему такое абсолютное и сладостное удовольствие. Для Джудала он значил больше, чем кто-либо другой на свете — просто потому, что никого более у него и не было, — в итоге счастье от убийства лишь обесценит все те годы, что они провели вместе, все те сражения, в которых они участвовали, все, абсолютно все, что их связывало. Этого маги допустить никак не может.

— Твои дурацкие травы не смогли даже элементарно успокоить его. Что уж тут говорить о лечении самого безумия? — продолжает он. — Единственный выход — это убить императора.

Знахарю нечего сказать. Потому что Джудал прав. Потому что Хакурю в любом случае не сможет вылечиться от безумия. Потому что враги оказались гораздо хитрее их. Потому что так действительно будет лучше для всех — в том числе и для императора. По этой причине он просто остается стоять и смотреть на то, как государя страны, в которой он живет, убивают, не пытается даже сделать вид, что останавливает маги от совершения греха. Простое ожидание и наблюдение — это лучшее, что он может сделать.

+2

12

Вместо имени из горла вылетает хрип. Вместо агонии и жара, Хакурю ощущает, что тонет. Как сквозь воду он видит чье-то лицо. Ощущает тяжесть тела, вокруг все — вода. Размыто, светло и ярко, а сквозь этот свет виднеется солнце, чьи черные лучи слепят, убивают. Меньше шанса (воздуха) и меньше желания (жизни) в его теле. Хакурю слабо, но слишком уверенно, твердо протянул руки. И быстро. Вперед, к этому солнцу (Джудалу). Пальцы смыкаются на чем-то,  кажется, это плечи. Они словно утекают, растворяются под пальцами, а потому из последних сил Хакурю цепляется за них. Рот все пытается схватить воздух,  тело продолжает цепляться за жизнь, тогда как Хакурю тянется к смерти, всем существом. Его конец эта вода, это горечь и жжение в груди. Джудал, Джудал, Джудал. Но вместо этого из горла вновь вырывается противный скрип в виде хрипа и слабого вздоха.
Последнего вздоха.
Дай мне проникнуть под полог, где спрятана именно твоя душа. Съесть, сожрать эту душу, а тебе не оставить ни кусочка. Невозможно удовлетворить это желание обладать. Противостоять этому нельзя. Желание терзает, разрывает. Столь необычное чувство именно обладать, захватить кого-то полностью были так чужды, но так упоительны, что, казалось, захлебываешься ими, а не отсутствием воздуха, водой, сумасшествием. Забрать нечто с собой, поделиться своим миром и просто уже сгинуть. Три таких разных действия, лишь одно можно было осуществить в полной мере с чужой подачи. Хакурю четко осознал, что в этот раз за ним пойдет лишь одиночество. Ничего нельзя было удержать в его руках, ничего у него нет. Пустой. Оболочка. Ничтожество. Он в чужих руках, которые не смогут его ни удержать, ни отпустить. Они просто несут конец, что был таким желанным. Холод отразился жаром. Жар стал холодом. Вверх стал дном. Кровь сводит его с ума, уже не бурлит, а застывает в его жилах, а падать с вершины императорского трона слишком тяжело.
Его губы что-то шептали, но ничего не было произнесено. Хакурю не мог говорить. Он даже не мог ощутить руки на его шеи. Лишь нет больше этого огня. Это было так хорошо. Свет становился все ярче и ярче, что превратился в тьму. Чернота постепенно затмевала все, и только тогда Хакурю смог увидеть четко лицо. Его маги. Это бледное лицо… Даже его пожрала тьма. Прекрасная картина, но лучше бы это было не видеть, да, забыть.
Наконец губы смогли закончить фразу, что Хакурю пытался донести до своего… спутника, товарища, просто своего:
“Ухожу туда, куда ты не сможешь последовать за мной”.
Джудалу стало не интересно. Скучно, а может просто пошел наперекор, потому что это было единственное,  что он мог сделать. Хакурю обмяк, руки опустились, отпуская плечи.  Хриплый голос затих. Сознание погрузилось во тьму, а тело было на последнем издыхании, чтобы умереть. Слабость растекалось по нему, как горячая ртуть, как раскаленное железо, но не причиняло и граммы боли. Легкие давно было уже сожжены. Еще немного, еще немного лишить воздуха, и забытие сознания превратится в небытие.
Хакурю не хотел, чтобы его убил Джудал. Его желанию было не суждено сбыться. Он сдался в самый последний миг уступил, насмехаясь. Но как же хотелось забрать с собой, утащить в эту пропасть...

+2


Вы здесь » crossroyale » архив завершённых эпизодов » - Alienatio mentis -


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно