Прислушайся к себе. Какая музыка звучит у тебя внутри? В бесконечности бессчётных вселенных мы все — разрозненные ноты и, лишь когда вместе, — мелодии. Удивительные. Разные. О чём твоя песнь? О чём бы ты хотел рассказать в ней? Если пожелаешь, здесь ты можешь сыграть всё, о чём тебе когда-либо мечталось, во снах или наяву, — а мы дадим тебе струны.

crossroyale

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » crossroyale » архив завершённых эпизодов » Better Now


Better Now

Сообщений 1 страница 27 из 27

1

- Better Now -
http://s2.uploads.ru/rMQgx.gif http://s7.uploads.ru/XSgc7.gif http://s6.uploads.ru/aTVFx.gif
http://s2.uploads.ru/XF9ys.gif http://s3.uploads.ru/mxWED.gif http://s7.uploads.ru/ScI4f.gif
- Праздновать нужно всей душой, всем естеством. -
И ничего, если потеряете несколько перьев.
Они отрастут. (с)

участники:
Daud [Ezio Auditore] & Leonardo da Vinci

время и место:
вечер зимнего дня, Лондон

сюжет:
Желая отдохнуть в родной Италии в кругу семьи и друзей, Леонардо и Эцио даже предположить не могли, что окажутся пленниками своего города из-за сильных снегопадов. Но что же стоит делать в моменты, когда гостинцы закуплены, а праздновать попросту не с кем? Верно. Нужно делиться и праздновать с ближним своим.

Отредактировано Leonardo da Vinci (2016-01-01 22:07:18)

+2

2

Эцио крайне не любил когда все идет не по плану, как минимум потому, что эти самые планы для себя составлял крайне редко, расчету предпочитая импровизацию и импульсивность. А сегодня все шло не по плану, то есть абсолютно все. Мелочь за мелочью все шло под откос, а эндшпилем этой черной череды стала отмена рейса до Флоренции, о чем – слава всевышнему – его оповестили не в самый последний момент, а на пути к аэропорту. Притормозив и съехав на обочину, Эцио еще раз перечитал присланное авиакомпанией сообщение, надеясь найти в нем ошибку, но не найдя оной кинул телефон на пассажирское сидение и крепко чертыхнувшись, раздосадовано ударил руками по рулю, откидываясь на спинку кресла и устало прикрывая лицо ладонями. Снегопад, треклятый снегопад стал той причиной, по которой ему не доведется встретить наступление нового года в кругу семьи, по которой он соскучился. Он неделю готовился к этой встрече: все эти утомляющие походы по магазинам, выбор подарков, бронирование билетов, сбор вещей, отпрашивания на учебе и на работе, и все это только ради того, чтобы в итоге получить сообщение о том, что долгожданный рейс отменяется по причине сильного снегопада. Ну не издевательство ли? Издевательство, более точного слова и не подобрать. Настроившийся на умиротворенное празднование в кругу родных и знакомых, он совершенно не горел желанием менять планы и отрываться. Хотелось спокойствия, хотелось домашнего уюта и отстутствия всякой суеты – всего того, чего ему так не хватало из-за жизни в бешеном ритме многолюдного мегаполиса.
Не сразу, но на ум пришел Леонардо. А ведь правда – Лео, конечно, говорил, что планирует лететь к отцу в Винчи, но из-за непогоды, скорее всего, попал в ту же ситуацию, что и Эцио, а значит, должен был быть свободен, и открыт для предложений. Приободрившийся этой мыслью, Эцио вернул мобильный в руки и на скорую руку напечатал короткое сообщение на номер художника, смысл которого сводился к тому, что у него есть одно предложение, от которого тот не подумает отказаться и добавил, что будет у него примерно через час-полтора. О том, что Леонардо сейчас может быть занят или вовсе находится далеко от дома, Эцио закономерно не подумал, впрочем, в таком случае, он сможет и подождать – не впервой, благо, терпения у него хватит. Закинув телефон на торпеду, и устроившись за рулем, он вернулся на трассу и, проехав еще несколько метров вперед, развернулся, устремляясь обратно к заснеженному городу.
Желавший было сразу направиться в пристанище Леонардо, Эцио вовремя вспомнил о том, что заявиться в гости с пустыми руками будет несколько неприлично, особенно с учетом висящих на носу праздников. Поэтому, даже, несмотря на то, что ему совершенно не хотелось вновь соваться в проклятущие магазины, направление и точка назначения за несколько минут были скорректированы. За последующий час Эцио успел мысленно проклясть всех суетливых людей вместе взятых, в очередной раз полюбоваться городской, новогодней иллюминацией, сообщить матери и сестре прискорбную новость о том, что он не сможет к ним приехать, купить кое-каких продуктов и пару бутылок вина, и, наконец, притормозив около художественного магазина, придти к мысли о том, что он понятия не имеет, что дарить Леонардо. Нет, право слово, это было смешно чуть больше чем полностью – сколько лет они знакомы, а он не имеет представления о том, что Лео хотел бы получить в подарок. Единственное, что мог предположить Эцио, это только то, что в художественном магазине ему делать совершенно нечего – насколько он помнил, материалы у Леонардо были, да и как-то, честно говоря, смешно и слишком просто дарить художнику художественные принадлежности. В понимании Эцио подарок должен быть либо запоминающимся, либо желанным, а пара новых кистей, какими бы дорогими и замечательными они ни были – совершенно не вписывались в это видение. Нервно постукивая пальцами по рулю, Эцио перевел взгляд на соседний цветочный магазин и, усмехнувшись, покинул салон. Вернулся он спустя несколько минут, и усевшись, поставил на пассажирское сидение горшок с растением вида простоватого, но с названием выдающимся – «ванда суарез». Это не подарок, конечно, но для приличия сойдет, а о прочем он сначала поинтересуется у самого Леонардо, чтобы наверняка не ошибиться.
Добравшись, наконец, до дома, в котором располагалась квартира художника и, припарковавшись, Эцио покосился на время, понимая, что уже неплохо так опаздывает. Спешно собрав все пакеты, а так же, не забыв про «куст», который за время поездки, как минимум дважды пытался навернуться с сидения, он выбрался из машины, зябко ежась и прячась за воротником пальто от летящих прямиком в лицо крупных снежных хлопьев. Бодрой трусцой добежав до входа в дом, он успел как раз вовремя, войдя следом за одним из жильцов на подозрительный взгляд которого ответил привычной уже усмешкой. Поднявшись на нужный этаж, он осмотрелся в коридоре, уцепился взглядом за стоящую около одной из дверей живую елку, которая выбивалась из общей обстановки, и, наконец, найдя номер нужной ему квартиры, подошел к двери, несколько раз нажимая на клавишу дверного звонка и замирая в ожидании с надеждой на то, что Леонардо, если он был не дома, успел добраться туда к его приезду.
[NIC]Ezio Auditore[/NIC][STA]~[/STA][AVA]http://s2.uploads.ru/7jIoU.png[/AVA][SGN][/SGN]

+1

3

Выпроводив из дома Салаи, что уж слишком бойко настаивал на предновогоднем часе репетиторства, Леонардо перевел дыхание как-то особо тяжко, точно он не к экзамену юнца готовил, а как минимум вручную загнал в стойло добрый такой табун мустангов. Было бы грехом не упомянуть, что выдохнул он с такой толикой облегчения, насколько вообще подобный ему человек может вздыхать. О, бесспорно, маленький дьяволенок, которого да Винчи вызвался подучить, был смышлен, даже  более того - он был вполне себе благоразумен для своих лет, но скверного характера и лёгкой клептомании, увы, это не отменяло. Даже умножало – видит Бог, Леонардо измучился уже закупать канцтовары, что вечно исчезали, равно как и мелкие предметы, монетки там разные – сразу после занятия с Салаи! Но, увы, дьяволенок прекрасно умел вить из людей веревки, и, к сожалению, а может и к счастью - да Винчи не стал исключением. Вот не стал и все, и вечно Леонардо все Салаи прощал, точно маленькому братцу. Кто знает, может причиной тому стало то, что Лео рос в семейной ситуации, когда младших братьев и сестер столько, что пальцев на руках не хватит, дабы перечитать? И Салаи попросту ему напоминал эдакого младшего братца? Ох, дьявол его знает.

Тем не менее, праздник подступал и неохотно, скорее даже невольно, напоминал о себе. В мелких деталях, пожалуй, таких как снеговики из немного грязного, но все же снега, стоящие горами у подъезда; как снежки с заложенным внутрь камнем или особо крепкой льдиной. Разве это время, чтобы грустить и помнить о плохом и унылом? Словно бы не замечая пропажу еще двух ручек, трех мелких монеток и любимого ластика, Лео вернулся к своему милому потертому ноутбуку, думая к вечеру закончить пару особенно полюбившихся набросков. О да, видит Бог, вечером он себя за это решение будет ненавидеть.
Возможно потому, что вскоре будет бегать в одном исподнем по комнатам и с ошалелым лицом собирать свои вещи в сумки, а может от того, что проклятья в сторону «того себя, что жил пару часов назад» будут уж шибко емкими – кто знает. Может и так, а может и просто потому, что он, измученный недосыпом, попросту проспит собственный вылет. Впрочем, когда перо привычно оказалось в ладонях, Лео немного успокоился. Будь что будет, видит Бог, этот день не может стать еще хуже.

Бекс позвонила как-то слишком неожиданно и внезапно, но Леонардо не мог сказать, что был ей не рад. Скажем так – после пары добрых десятков минут неторопливого доведения до ума полюбившегося скетча, Леонардо пожалуй расслабился так, что он бы порадовался и самой деве Марие, если бы та позвонила ему и сообщила то, что за свою ориентацию художник попадет в ад. Девушка Марией не была, а была Беккой, но в красках расписать все, что она думает о погодных условиях, метеорологах и вовсе о всем мире, все же смогла. И лишь в конце, немного смущенный таким резким порывом эпитетов от подруги, Леонардо умудрился узнать то, что торопиться ему, в общем-то, теперь просто некуда. Самолет задержали, погода улучшаться не собирается, Ребекка была только что застигнута врасплох сим сообщением в аэропорту... в общем-то, положил да Винчи трубку через пару минут в весьма смешанных чувствах. С одной стороны, день взаправду  не мог стать еще хуже – после вылитого на свою любимую толстовку горячего кофе и отмены самолета Леонардо был в этом почти полностью уверен. Он верил, что у каждого дня всегда есть и был свой лимит «плохости», можно назвать это даже тем самим образным плинтусом, ниже которого невозможно упасть. Ну, ниже которого, по крайней мере, падать попросту неприлично. Или не выгодно. Но день падал, уверенно катился ниже этой самой отметки, точно ему где-то там, в неизведанной пустоте дна, мёдом намазано.

Вернувшись всем вниманием к экрану и почти мгновенно выкинув из головы так и вызывающий смешок образ растрепанной Бекс, что клянется в моральной и физической расправе самим богам, Лео не мог не хмыкнуть немного растерянно. С холста на него глядел своим самым-самым хитрющим взглядом Эцио, нарисованный по памяти и по некоторым общим фотографиям с потока. Этот факт (особенно, право дело, первый) в какой-то мере вызывал и смешок, и усталый вздох - подумать ведь только, сколько же Леонардо тайно пялился на своего друга, что аж невольно запомнил почти все его мелкие-мелкие черты, включая малехонькую, едва заметную родинку у почти самой линии роста волос. Именно её он едва заметным, почти нежным касанием поставил, щуря глаза и пытаясь обнаружить в зарисовке шероховатости, которые стоило бы немного подправить. На Аудиторе были белые одежды с алыми вставками, и почему-то да Винчи до смеха осознавал, что Эцио взаправду шло такое сочетание цветов. Особенно – капюшон, что на деле появился просто потому, что наглый Салаи уселся за ноутбук Леонардо без спросу, проведя по холсту уродливую, толстую белую полоску. Да мало того - дьяволенок умудрился еще и холст закрыть, благо, сохранив перед этим!...

Ох, тем не менее, быстро намеченный капюшон скрыл сей недостаток, одновременно, ха, приумножив красоту изображаемого человека. Стоит ли говорить про то, что Лео почти смутился от чужого, пусть и собственно нарисованного, взгляда?

Справедливости ради стоило бы все же заметить, что да Винчи не испытывал уж очень сильного дискомфорта от того, что рейс отложили. Возможно потому, что данность «ехать домой на праздники к своей милой семье» казалась Леонардо немного глупой, а может от того, что ему и тут, в теплых носках да на диване удобно. А что? Елки нет, ну и черт с ней, мандаринов тоже, ну и демоны с ними. Ему тепло, муза легко гудит своими ангельскими песнопениями на грани сознания… Зачем куда-то лететь? О, Леонардо любил полёты, если говорить именно о них. Но знаете, есть все же разница между тем, как лететь на своих крыльях, чувствовать ветер в волосах и то, как воздух глушит твой крик сущего восторга – и эдаким подобием перевозки.  Сухой, скупой, без капли души. Последнее, Dio mio, даже кощунством в какой-то мере выглядело.

Сообщение же от Эцио свалилось на голову точно образный снег, которого, видит Бог, в округе было предостаточно.

Оно было кратким, было емким - и все же да Винчи не смог сдержаться от внезапной усмешки. Решение, что подарить внезапному собрату по несчастью, пришло быстро – так или иначе, да Винчи бы попросту не успел бы подобрать другой, более подходящий крутому нраву Эцио, подарок. Перехватив перо отдохнувшей ладонью, он продолжил копотливо выводить шрам на губе своего друга, невольно закусив свою. Теперь, право дело, преследуя немного иную цель, пускай и шел он к ней все тем же путем.

И, честно коли сказать, о том, что Эцио запоздал к нему на много более, чем указанные полчаса, Лео только и узнал, что от часов, учтиво подсказавших ему время. Вскинув брови, тот пошел открывать дверь в том, в чем был – благо дело, от конца репетиторства прошло не шибко много времени, и переодеться в что-то домашнее Леонардо просто… не успел? Не захотел? Черт его знает, результат-то один все равно.

Открыв же дверь, Леонардо, коли сказать честно, застопорился. Он ожидал увидеть Эцио, но «куст», а в придачу кучу пакетов – это нет, это немного было в неожиданность. Ну, по крайней мере потому, что в самом сообщении не было и намека на то, что Аудиторе собирался что-то взять с собой.

«Праздники!» - как-то внезапно даже для себя смекнул Леонардо, осознав в тот же миг, как, пожалуй, глупо выглядит перед Эцио.

- Ох, Dio mio, не стой же на пороге! – Отойдя в сторону, Леонардо провел взглядом Аудиторе, заносящего пакеты. Это почему-то выглядело до боли по семейному, так, как надо, и, прикрывая дверь, да Винчи почувствовал странный, почти неощутимый укол где-то в районе сердца. Лёгкий, почти незаметный.

- Проходи в дом, - мягко улыбнулся Леонардо своему гостю, напрочь позабыв, что ноутбук с открытым холстом так и остался одиноко стоять на журнальном столике, - пакеты могут и подождать, а вот организм при переохлаждении - нет. Будет дурно, если ты простынешь, мой друг.

+1

4

От сиюминутного порыва бездумной фурией нырнуть в теплое нутро квартиры и заключить друга в крепкие объятия Эцио удержал только факт мертвым грузом висящей на его руках поклажи и растерянный вид самого художника, который, на секунду замешкавшись, все же посторонился, открывая проход в квартиру. О да, Эцио даже представить боялся, насколько комично и забавно выглядел со стороны нагруженный всеми этими пакетами и керамическим горшком в частности, впрочем, а что поделать? Все бывает в первый раз и это совершенно нормально, не вечно же ему с букетами бегать, да и дарить Леонардо букет было как-то, ну, скажем, не очень, а вот домашнее растение в качестве небольшого презента всякому человеку прекрасно подойдет. Наверное. Эцио, честно говоря, не шибко разбирался в подарках, делая выборы интуитивно и попутно надеясь на то, что нигде не допустил ошибки. Беззлобно, не без веселости посмеиваясь на причитания Леонардо, он сгрузил цветок и пару пакетов с нехитрой пищей и выпивкой на пол, поморщившись, когда услышал звонкое «бряк» винной бутылки. Выпрямившись, Эцио расстегнул пальто и стащил с рук перчатки, убирая их в карман и, наконец, разворачиваясь в сторону друга.
Лео-Лео, обожаю то, как ты изъясняешься. Все такой же яркий, все такой же заботливый, — подступившись чуть ближе, Эцио приобнял Леонардо за плечи и дружески похлопав его по спине, все-таки выпустил из объятий, возвращаясь к вопросу избавления от верхней одежды и уличной обуви. Приветствие приветствием, но не у порога же, ей богу. Забота Леонардо, всегда искренняя, а временами даже настойчивая умиляла настолько, что Эцио грешным делом невольно задумывался о том, что тот печется о нем сильнее родной матушки и сестры вместе взятых. Шутка, конечно, но было в Лео что-то такое уютное и, – Эцио не побоится этого слова, – родное, что заставляло каждый раз ждать встречи с ним, как минимум потому, что Эцио точно знал: Леонардо для него это тот самый лучший друг, который никогда не бросит, поможет, выслушает, поймет с полуслова и в случае надобности подсобит действительно мудрым советом, а не озвучит какую-нибудь набившую оскомину цитату, вычитанную из всемирной сети. Прекрасный, самый замечательный друг, за знакомство с которым Эцио уже неоднократно благодарил свою матушку, а ведь все – подумать страшно, – началось с самого обычного холста. Как все-таки непредсказуема бывает человеческая жизнь, подбрасывая нам знакомства с людьми, одним из которых доведется стать злейшими нашими врагами, а иным стать друзьями верными и вечными, теми друзьями, о которых помнят до самого конца. Но Эцио об этом не думал, он был слишком занят шнурками ботинок, которые, как назло, завязались в узел, да даже если бы и думал, то все равно не осознал бы главного, такова его натура, которая, вероятно, все же изменится с течение времени. Разобравшись с одеждой, собрав пакеты и бросив короткое: «цветок тебе в подарок», Эцио вольно, будто находясь у себя дома, направился на кухню.
Убрав продукты и вино в холодильник, он оставил на столе одни только мандарины, попутно удивившись тому, что не нашел их у самого Леонардо и сполоснув руки вновь повернулся в сторону друга уже было приготовившись сказать что-нибудь по поводу того, как он ненавидит аэропорты и ненастные погоды, но в этот самый момент в кармане штанов звонко брякнул мобильный, оповещающий о новом входящем сообщении. Специфический, отличающийся от стандартного звук оповещения моментально дал понять, кто является автором сообщения. Кристина. Прекрасная благоверная и, конечно же, единственная, которая всегда умудрялась написать ему в самой неподходящей для того ситуации. Виновато улыбнувшись, Эцио достал телефон из кармана и быстро пробежался глазами по строчкам текста. «Я слышала, что рейсы до Италии отменили. Не хочешь приехать ко мне? Я уже соскучилась». Улыбнувшись уголком губы, Эцио хотел было напечатать ответное сообщение, но так и замер с занесенными над сенсорной клавиатурой пальцами, лишь на мгновение коротко покосившись в сторону Леонардо. Пару раз, задумчиво щелкнув ногтем по экрану, он все же пробежался пальцами по сенсору, отправляя сообщение и ставя телефон на блокировку. «Я останусь в аэропорту. Надеюсь, что погода в ближайшее время изменится». Правильно ли это? Наверное. Неправильно ли? Наверное. Эцио захотелось сделать именно так, в конце концов, хоть что-то же должно у него сегодня идти по плану, верно? Так что не «обман», а «захотелось», он же уже, в конце концов, взрослый мальчик и сам может решить, как для него лучше.
Мне кажется, или отмена рейса тебя совершенно не задела? — вопросительно приподняв бровь, поинтересовался Эцио желая начать диалог с наиболее актуального «происшествия». Может быть, он не прав и чего-то не замечает, но Леонардо не выглядел расстроенным, да чего уж таить – казалось, будто бы он даже не начинал сборов: ни тебе раскиданных впопыхах вещей, ни прочих выбивающихся из общей картины мелочей и чего-то подобного. Сильнее удивляло разве что только то, что в квартире художника духом Рождества даже не пахло, ну то есть вот совсем никак. У Эцио, конечно, в этом плане было не лучше, но он хотя бы потрудился присобачить к двери венок, а на стены пару-тройку гирлянд, чтобы через кое-как, но все-таки создать праздничную обстановку, а у Леонардо – бесконечно творческого и невероятно идейного, – не наблюдалось даже таких мелочей вроде свеч или еще какого-то декора. Впрочем, почему Эцио вообще подумал о том, что Леонардо должен заниматься чем-то подобным, может быть он и вовсе не любит рождественские праздники. «Может быть» – Эцио хмыкнул на собственную мысль, тоже мне, а еще друг называется. Внимая ответу художника, Эцио вернулся к холодильнику, достал оттуда две бутылки вина и, развернувшись, будто взвесил их в своих руках, вскидывая вопросительный взгляд на Леонардо.
Прости, что перебиваю. Белое полусухое или красное полусладкое? И достань бокалы, пожалуйста, — склонив голову к плечу, с неизменной улыбкой на губах поинтересовался и попросил он, вновь замолкая и позволяя Леонардо продолжить прерванный ответ.
[NIC]Ezio Auditore[/NIC][STA]~[/STA][AVA]http://s2.uploads.ru/7jIoU.png[/AVA][SGN][/SGN]

Отредактировано Daud (2015-12-22 01:41:56)

0

5

Честно сказать, если бы вы спросили Леонардо, что в этой жизни он любит больше всего, художник и изобретатель без зазрения совести ответил бы - объятия. Такие теплые, когда кажется, словно не человека обнимаешь, а маленькое солнышко, что нежно-нежно и мягко греет то ли пальцы, то ли руки, то ли душу. Это была такая милая, такая интимная вещь, что в то же время являлась настолько обыкновенной, что для многих была простейшим жестом, на подобии там, не знаю, пожимания рук или чего-то там в этом роде. Да Винчи же не считал это чем-то рядовым, глупым, ненужным. Отнюдь, скорее думал художник, что это вещь особенная, и каждое объятие не похоже на предыдущее. Как капли воды, смолы, крови – одно объятие сделает так, что не будет тебе милее ничего на свете, а другое – так, что рана на сердце словно бы лишь сильнее зальется кровью.

И порой, ей-богу, думал художник, что  не всех порой хотелось обнимать.

Однако Эцио был таким человеком, для которого объятий было вовсе не жалко. Даже больше – его хотелось обнимать, была в нем какая-то сердечность, которая притягивала к себе, словно насильно вынуждая мило-мило улыбаться. Аудиторе напоминал большого плюшевого медведя, если знать хотите, одновременно такого живого, теплого и здорового, что Лео не мог не смеяться с собственной ассоциации. Медведь, ну надо же. О-о, касаясь пальцами мягких листьев принесенного подарка, Леонардо все же подумал, что Аудиторе скорее напоминает дворового кота. Столь же шелудив, блудлив, но при этом - любим. Нежно-нежно. Неужели не ирония, ха? О, пожалуй, это так. Ирония. Чертово слово, описывающее всю жизнь да Винчи.

Сбежать из Италии дабы влюбиться в итальянца.

- О, неужели забыл, друг мой, - взгляд да Винчи мягок, и почему-то сам себе он напоминает эдакого спокойного дядюшку, к которому привели нерадивого племянника,  -  что заботливость - мой главный порок?

Сопроводив взглядом Эцио с тучей пакетов на кухню, он остался с "кустом", отчего-то улыбаясь самими уголками рта. Милейший подарок, и почему-то Леонардо даже показалось, что Эцио каким-то образом узнал о разбитом вазоне его любимых цветов. Разбил его, к слову, Салаи. Хотя, разве подобный факт должен было вызвать хоть капельку удивления? 

Занеся же подарок на место старого, уже выброшенного цветка, Леонардо с удивлением обернулся на Эцио, увидев, что тот  достал свой мобильник. Почему-то хотелось спросить, кто пишет, может даже поинтересоваться, зачем. Мало ли, может его матушка, Мария? И случилось что-то плохое? Или… его девушка?  Не то, чтобы Лео был «любопытной Варварой»,  но все же здравый интерес в нем присутствовал, пульсируя малехонькой такой жилкой на самом, казалось бы, сердце. Эцио спрятал мобильник быстрее, чем Лео толково успел обдумать этот момент. Пожалуй – подумалось ему – это и к лучшему. Отвернувшись, возвратившись к ноутбуку, дабы сохранить холст, к которому надо будет позже еще вернуться, да Винчи мысленно отметил, что не удивился бы тому, что Эцио сейчас бы сорвался с места и унесся к своей возлюбленной Кристине. Не то, чтобы Лео так не любил Кристину. Не то, чтобы её вообще кто-то не любил, но все же.

- Мне перезвонила подруга за часок до того, как написал ты, - пожал художник плечами, взяв перо и решив все же немного поправить чужой нарисованный нос, - я даже не начинал собираться. Ну, точнее хотел начать... знаешь, перо оказалось сильнее меня. С предыдущей сессии так вдохновение не накатывало.

Как ни странно, он не лгал. Ему действительно нравилось, как получался его друг, он не без удовольствия исправлял шероховатости, кажется, совершенно не интересуясь тем, что Аудиторе лазает в его холодильнике. С другой стороны - было бы чему удивляться! - Леонардо ни черта не был готов к праздникам. Нет, конечно, коробка с еловыми игрушками и гирляндами исправно стояла на шкафу, да вот ни желания, ни нужды не было их доставать. Какой в этом смысл - думал он всего несколько добротных часов назад - если праздновать все равно буду в Италии?

Но, так или иначе, на родине отпраздновать не получилось. И что же теперь? Черта с два сейчас удастся найти елку, за которую с тебя не сдерут три шкуры. М-мда, проблемка.

- Да и, к тому же, Салаи жаловался на головную боль. Его вечно мутит перед тем, как погода окончательно испортится, - пожал да Винчи плечами скорее для себя, ведь знал, что Эцио не видит. Услышав же речь про бокалы, Лео не смог не улыбнуться едва заметно, - мне без разницы.

И поднявшись, жамкнув такое возлюбленное Ctrl + S, Леонардо пошел за бокалами. Вдохновение вдохновением, а уделить должное вниманию гостю, пожалуй, он обязан.

Отредактировано Leonardo da Vinci (2015-12-22 19:05:11)

+1

6

Услышав ответ друга на свое уточнение, Эцио негромко фыркнул и вновь взвесил обе бутылки в руках, медленно переводя внимательный взгляд с одной на другую и задумчиво пожевывая губами. В вине он, конечно, более или менее разбирался, но без всякого фанатизма и мелочей. Все же остановив свой выбор на бутылке темного стекла, Эцио оставил ее на столе, а другую убрал обратно в холодильник дожидаться звездного часа. Говорят, что из белых вин получаются отличные маринады не то для рыбы, не то для мяса – кулинария, как можно было понять, тоже не была его выдающимся коньком, хотя и в ней он знал чуть больше чем «стандартный набор холостого мужчины». Эцио вообще много чего знал, надергивал знания из всех сфер и обществ, жадно учился новому, запоминал против своей воли, да и был не то чтобы очень уж против. И все же, того, что называют «талантом», понятия такого кричащего и однозначного – у него, кажется, не было или он просто его не замечал, отличала его разве что разрушительность, смешанная с харизматичностью и очарованием такими, что ему почти всегда все прощали, очень странное сочетание под стать не менее странному хозяину. Впрочем, Эцио никогда не вникал в этот вопрос и уж тем более никогда об этом не беспокоился, он просто жил так, как хотел, во всяком случае настолько, насколько того позволяли нормы общества, морали и рамки закона, и его все это вполне устраивало. Ему было приятно наблюдать за выдающимся творчеством Леонардо, незаметно подлавливать его в те моменты, когда он был особенно сосредоточен и рассматривать, всматриваясь в черты знакомого лица, замечая малейшие изменения в мимике, искорку Чувства в светлых глазах, видеть то, чего раньше не замечал. Наблюдать за творящим человеком это, стоит заметить, прелюбопытнейшее и в чем-то даже крайне вдохновляющее занятие, особенно если объект наблюдения обладает действительно золотыми руками. Уж кого-кого, а да Винчи Эцио без заминки мог назвать человеком с самыми, что ни на есть золотыми, прямыми и растущими из плеч руками, которые к тому же были дополнены живым воображением и безграничной фантазией. О, право дело, рассыпаться в мысленных похвалах (кстати, заслуженных) Эцио мог бы до бесконечности, но реальность требовала к себе внимания.
Творцы, создатели… Живете мгновением, зато красиво, — если бы не шутливый тон, то можно было бы подумать, что это нравоучение, но нет. Эцио, не лишенный склонности к активной жестикуляции во время беседы пару раз привычно взмахнул рукой в нечитаемом жесте и беззлобно усмехнулся уголком губы, возвращаясь к пока еще запечатанной бутылке. Смотря на Леонардо, он нередко думал о птицах – независимых, свободных и вольных лететь туда, куда вздумается – мысль насколько правдивая, настолько же, в понимании Эцио, конечно же, и точная. — Ты любишь свой планшет сильнее чем… да чем что угодно, нет? Заведи себе питомца, Лео. Как на счет кота, например? Из вас, полагаю, получился бы замечательный дуэт. И ты должен показать мне этот рисунок, чужие источники вдохновения это всегда занимательно, — отозвался Эцио слегка повысив голос, чтобы Леонардо наверняка его услышал, а после весело улыбнулся на упоминание Салаи – правильно Леонардо называл его «дьяволенком». Мальчишка, конечно, был остер на язык, но мил ровно до того момента пока ему в голову не взбредала какая-нибудь затея. Эцио не знал Салаи так хорошо, как Леонардо, но тому хватило даже короткой встречи, чтобы оставить после себя самое яркое воспоминание на долгую память. Занятый вкручиванием штопора в бутылочную пробку Эцио, услышав приближающиеся шаги, лишь на миг оторвался от своего занятия, коротко смотря на друга, улыбаясь, и вновь возвращаясь к своему делу. К тому моменту, пока Эцио вытащил злополучную пробку из бутылки, едва не продавив ее вовнутрь, бокалы уже стояли на столе, а после легкой рукой были на одну четвертую наполнены темно-рубиновой, издающей терпкий, кисловатый аромат жидкостью. Без зазрения совести усевшись на разделочный стол и подхватив один из бокалов за высокую ножку, Эцио приосанился, навевая на себя вид одухотворенный и не лишенный сосредоточенности, будто большой директор перед заседанием совета.
Я бы выпил за наступающие праздники, но дружба важнее, так что - за встречу, — аккуратно коснувшись бокала Леонардо краем своего бокала, вслушавшись в пение стекла, Эцио отсалютовал художнику и немного отпил, раскатывая вино по языку и думая о том, что консультант в магазине его не обманула и напиток был действительно замечательным. Отпив еще немного, Эцио поставил бокал на стол рядом с собой и чуть откинулся на отставленные назад руки, вновь пробегаясь взглядом по квартире обыкновенной вид которой даже немного не навевал ничего праздничного. Нет, так дело не пойдет, отмена рейса еще не значила, что они вообще не должны праздновать. В глазах Эцио мелькнула та самая хитрая и задорная искорка, при виде которой матушка с сестрой начинали хвататься за голову, а окружающие сторонились в ожидании подвоха. На ум пришла оставленная в коридоре елка – вот что им надо для счастья. Соскочив со стола, Эцио положил ладонь на плечо художника и заглянул в его глаза самым внимательным и воодушевленным взглядом на какие только был способен. — У меня два вопроса, мой друг: доверяешь ли ты мне и когда ты в последний раз занимался чем-то криминальным? — широко и весело усмехнувшись, Эцио чуть сжал пальцы на плече художника. Уж он-то вернет праздничное настроение в этот дом, хочется того кому-то или нет.
[NIC]Ezio Auditore[/NIC][STA]~[/STA][AVA]http://s2.uploads.ru/7jIoU.png[/AVA][SGN][/SGN]

+1

7

Леонардо вовсе не оскорбился на лёгкий упрек Эцио, скорее даже тихо хохотнул от того, как одновременно и резко, и мягко об этом  качестве художника отозвался его друг. Пожалуй, потому его реакцией была простая улыбка, что на правду не обижаются. Вот не обижаются и все – скорее принимают, понимают, пытаются исправить или игнорируют. Но, пожалуй, уж точно не обижаются. По крайней мере – остальные люди. Что же насчет Леонардо? О, Лео впрямь жил одним днем, делал то, что правильно сейчас, не волнуясь ни о политической ситуации, ни о глобальных проблемах, ни о том, что думают другие.  Почему же? Пожалуй, это была та самая маленькая тайна, раскрытые которой юноша решил приберечь на будущее.

Почему-то нахождение Эцио рядом делало этот вечер преувеличенно домашним. Словно так и должно быть, будто бы Эцио всегда запрыгивал именно на эту часть разделочного стола и именно потому на этой его части не было никаких разделочных приборов. Все эти речи про кошечек, про планшет и рисунок – черт, Леонардо многое бы отдал, лишь бы этот момент продлился вечность. Или… хотя бы немножко, самую-самую малость дольше, чем должен был. Чтобы момент, когда Аудиторе выдохнет на прощание «до встречи, Лео!» не наступал как можно дольше, чтобы да Винчи мог побыть с ним как можно дольше. Почему?

Любовь всегда остается любовью, дружба – дружбой. Но это не значит, что художнику недозволенно смотреть, слушать, вглядываться в чужие эмоции.  Это было странное чувство, похожее на отчаяние, что окутывает тонущего человека в тот самый момент, когда приходит осознание, что тонуть не так уже и плохо. Что ушли все заботы, горести, печали. В момент, когда в водной глади заметны стали чужие очертания, скулы, веки. Леонардо чувствовал себя тонущим, и глядя на Аудиторе, он не мог понять, где же в прошлой жизни так восславился и одновременно согрешил, что был награжден таким вот подарком. Э-ци-о. Его имя легко. Сладко. И почему-то хотелось смеяться. И, пожалуй, плакать.

Коснувшись бокала Эцио, Лео отметил, что звук этот лёгок, напоминающий чем-то звон колокольчика на легком, едва-едва ощутимом ветру. Банально, что сказать, но да Винчи так показалось. Так, как видятся образы самых различных предметов в облаках, так, как уставший взор видит мираж. Смешно. И отчего-то, знать если хотите, грустно.

Удивившись внезапному порыву друга, Лео едва не отшатнулся по привычке, но, благо, сумел устоять на месте. Глядя тому в глаза и слушая говор Эцио, да Винчи подумал, что Салаи не единственный человек на этом свете, что взаправду может вить из Леонардо веревки. Еще есть Аудиторе. И, видит Бог, его умение уговаривать в разы могущественнее трёпа нерадивого дьяволенка.

- Мое доверие к тебе безгранично, мой друг, - не совсем осознавая себя, выдохнул да Винчи, улыбаясь, кладя ладонь на плече Аудиторе, - и похищенной ладони синьоры Жанны, залитой формалином, еще никто не хватился. Это в счет?

+1

8

Почему Эцио вообще решил, что может наводить свои порядки в чужом жилище? Ну, скорее всего потому, что он был собой – Эцио Аудиторе, которого не просто так за глаза и в лицо называли той еще выдающейся, неусидчивой занозой в заднице, ну и, вероятно, еще и потому, что Леонардо, судя по всему, даже не собирался отнекиваться от его сиюминутного предложения немного «похулиганить». Да и, в конце-то концов, кто еще, если не он? Просто сидеть в теплой квартире, потягивать вино и наблюдать за тем, как творит Леонардо перспектива, несомненно, неплохая, но душа требовала чего-то яркого и запоминающегося, чего-то, что они потом вместе будут вспоминать с улыбками на лицах и смехом над собственным ребячеством. Нельзя же быть постоянно серьезным и собранным, право слово, временами, нужно позволять себе быть ребенком, главное, чтобы в итоге все это не закончилось плачевно с точки зрения закона, но даже в этом случае всегда можно найти лазейку, главное – очень того хотеть. Негромко, весело рассмеявшись на слова художника, Эцио аккуратно хлопнул друга по плечу и, забрав бокал из рук Лео, отставил его к своему, после мягко беря Леонардо под локоть и вместе с ним выходя в прихожую и обуваясь.
Кто бы, что не говорил, но не умер еще в нас дух авантюризма. Magnificamente! — с нотками смеха в воодушевленном голосе лепетал Эцио, сам не замечая того вставляя в речь слова на родном языке, что делал не часто, и лишь тогда, когда либо находился под впечатлением либо пребывал в возбужденном состоянии. Желание побыть в покое, кое посетило его в тот момент, когда он только ехал к Леонардо, никуда не отступило и все еще сохраняло за собой лидирующую позицию, но его присутствие вовсе не означало того, что Эцио весь вечер будет прикидываться тюфяком – ну не в его это стиле, не вяжется это с его нравом, с его импульсивностью и порывистостью. Не доведет его это до добра, ой не доведет, но и жизнь в постоянном покое – это, по мнению Эцио, не жизнь вовсе, а самое банальное и скучнейшее существование. Затянув шнуровку на ботинках, Эцио аккуратно приоткрыл входную дверь и высунулся в образовавшийся просвет, внимательным взглядом окидывая растянувшийся от края до края коридор и останавливая взгляд на неприкаянно стоящей у стены елке, которая и была целью их маленького «варварского набега». Пусто, тихо, спокойно, казалось бы – иди и бери свое, ведь ситуация-то действительно располагает и надо пользоваться моментом пока не стало поздно. Приманив к себе Леонардо, он чуть посторонился, позволяя другу выглянуть в коридор, а сам встал у него за спиной, выглядывая и указывая пальцем в сторону зеленой, колючей красавицы, распространившей хвойный запах на весь коридор.
Это, конечно, не ладонь синьоры Жанны, но это надо похитить, — воодушевленно, со смешком шепнул Эцио на ухо художнику и прищурился точно кот, задумавший недоброе. Елка не была особо крупной, но и не была настолько маленькой, чтобы можно было легко унести ее в одиночку, она была скорее того самого оптимального размера, которые чаще всего завозят на елочные базары и который подойдет для любой среднестатистической квартиры. Эцио, конечно, мог бы справиться с этим и один, но лишняя пара рук никогда не лишняя, да и он сам не считал нужным оставлять Леонардо без дела, вот уж нет, если и быть соучастниками, то полностью и до самого конца. Ладно, суть да дело, а просто стоять и пялиться на дерево, было как-то, мягко говоря, странно, посему, пару раз аккуратно пихнув Леонардо в спину между лопаток, выталкивая его в коридор, Эцио вынырнул следом, замирая и воровато озираясь по сторонам. И вот, когда они уже были на полпути к желанной цели, надо было случиться тому самому закону подлости, о котором каждый слышал и который каждый хоть раз называл недобрым словом. Дверь квартиры, около которой стояла елка, начала приоткрываться, а из зазора уже показалась аккуратная ручка незнакомой донны. «Вот дьявол!». Эцио вновь осмотрелся по сторонам, будто что-то из окружения могло ему помочь выбраться из этой ситуации, а после, тяжело вздохнув и ободряюще посмотрев на Леонардо, решительно пошел вперед. Отдавать елку без боя Эцио не собирался, и плевать он хотел на то, что она ему не принадлежит.
А я только хотел к вам постучаться. Оу, тише, я напугал вас, прекрасная? Великодушно прошу прощения, совсем не хотел, — Эцио поймал дверь за край и встал в образовавшемся проходе, закрывая девушке, как выход, так и вид на ставшую предметом мелкой кражи елку. Девушка, опешившая от столь резкого появления «прекрасного незнакомца» смотрела на него недоверчиво и немного испуганно, и Эцио ее прекрасно понимал – он бы и сам поседел, если бы перед ним из ниоткуда нарисовался лучезарно улыбающийся индивид. Пока Эцио без зазрения совести отвлекал чужое внимание, сыпля комплиментами и придуманными на ходу обстоятельствами вроде: «мой друг, который живет тут же, рассказал, что в этой квартире живет прелестнейшее из существ, и я решил проверить», в то же время рукой, не видной за дверью, он указывал на елку, надеясь на то, что Леонардо не растеряется и притворит их маленький, немного вышедший из-под контроля план в действительность. Хотя можно ли было вообще назвать сиюминутный порыв громким словом – план? Скорее всего, нет, но это уже досадные мелочи, не правда ли? Услышав тихий шорох где-то за дверью, Эцио немного расслабился, продолжая заливать в уши незнакомке откровенную чушь, улыбаться и импровизировать – в общем, делать то, что умел очень даже недурственно. Хлопнула входная дверь. По коридору, со смехом и визгами промчалась стая детишек, которые на нелепую сцену не обратили никакого внимания занятые какими-то своими детскими мыслями и делами. Эцио воспользовался этим – делая вид, что смотрит вслед пробежавшей мимо ребятне, он высунулся, смотря на Леонардо и елку, которую первый почти дотащил до квартиры. Ладно, поговорили и хватит. 
Может, оставите мне свой номерок, милейшая? Мы могли бы встретиться после праздников, прогуляться по городу, провести прекрасный вечер в хорошем ресторане, — вот уж что-что, а очаровывать прекрасных дам Эцио умел искусно и даже никогда не прилагал к этому особенных усилий, но в данной ситуации было одно «но» – эта прекрасная мисс оказалась не менее прекрасной миссис, а посему Эцио без разговоров и «номерков» был, вытолкнут в коридор с предупреждением «не приведи господь, я тебя еще раз увижу» и вообще, кажется, лишь чудом избежал оплеухи. Для чего бы девушка ни выходила в коридор она об этом благополучно забыла, а Эцио, пользуясь ситуацией, стрелой метнулся к Леонардо и помог ему, наконец, затолкать казенную елку в квартиру, захлопывая за собой дверь, а после сгибаясь пополам в приступе смеха. 
Мы с тобой отличная команда, Лео, — более или менее успокоившись, но все еще посмеиваясь резюмировал Эцио, после посмотрев на лежащую на полу елку и мысленно прикидывая как бы эту дуру поставить так, чтобы можно было ее нарядить.
[NIC]Ezio Auditore[/NIC][STA]~[/STA][AVA]http://s2.uploads.ru/7jIoU.png[/AVA][SGN][/SGN]

0

9

Следуя за Эцио, да Винчи не мог убрать с лица какой-то странной, по-своему задорной улыбки. Такой, какая пожалуй, посещала лицо да Винчи лишь в юности, лишь в раннем-раннем детстве, когда он вместе с младшей, сводной сестренкой изрисовывал стены украденной у их общего отца ручкой, рисуя цветы, облака и маленькое солнышко на недавно проклеенных обоях. Тогда маленькая Исабелла смеялась, и Леонардо улыбался тоже, держа её ладошку в своей. Они были детьми, и это было столь давно, что, пожалуй, увидь сейчас да Винчи свою младшую сестру – вряд ли он в ней признал ту маленькую, развеселую девчонку, которую однажды отец представил ему как еще одну из своих незаконнорожденных детей. Слишком много времени прошло, пожалуй. Чересчур немало воды утекло.

А идея Эцио, ха, пришлась да Винчи по вкусу. Похищение елки из-под носа хозяйки? Той самой монны, что так любила шептаться с остальными соседями, косясь злобным взглядом в сторону да Винчи, «проклятого содомита и антихриста»? О, это шалость, самая что ни на есть заурядная юношеская шалость, которой Леонардо с радостью готов был предаться, выходя из квартиры следом за своим другом. О, конечно же, воровать плохо. Очень, очень плохо, тем более у такой праведной синьоры, которой была его нерадивая соседка, любящая по утрам в выходные, когда Леонардо как раз укладывался спать после продуктивной ночи, играть на барабанах.

Каждое утро выходного, каждый праведный вечер буднего дня. Иногда это были не барабаны, это верно, порой то был выкрученный на максимум звук фильма, сериала или чего-либо иного в этом роде... кхм.

Может, все же не так уже и плохо? Ну, с похищением. Назовем это ударом кармы. Или иронией судьбы. Или справедливостью. Не суть-то важно, ведь сущность не менялась, вовсе не изменялась – Леонардо ведь в итоге как не был, так и не стал быть против подобного действия. Должно же в мире наступить хоть какое-то, но равновесие, не так ли? Украденная елка взамен бессонных ночей, не такой плохой размен. Много милосерднее, ха, предлагаемой Чезаре хитрой манипуляции, что должна была «совсем-совсем немножко» подпортить трубы, идущие в квартирку ретивой синьоры.

Открывающейся соседской двери Леонардо, к изумлению, не поразился ни капли. Что-то должно было пойти не так, определенно должно было. Тем не менее, отдав должное быстрой реакции Эцио, да Винчи и сам решил не медлить , юркнув быстро, точно тень, к пушистой красавице. Крепко взяв её за ствол, стараясь как можно тише ретироваться в комнату, при этом не теряя в скорости, Леонардо едва сдерживал смешок. Черт, они и словом не перекинулись, а действовали сплоченно, точно настоящая команда!

И, давайте скажем честно – Лео знал, прекрасно знал, что женщина, делящая с ним коридор, не любит пустых разговоров. А доводить ввиду своей медлительности Эцио до речей в стиле «Не желаете поговорить о Боге, монна?» - ему не хотелось. Совсем не хотелось, ибо у той женщины острый язык и не менее болезненный апперкот, даром, что кажется крошечной смышлёной миледи. Да и ёлка, коли правду говорить, оказалась не такая уже и тяжелая – бывали времена, когда да Винчи таскал мольберты, что были в разы тяжелее этой самой ёлочки. Те, правда, не кололись, но пальцы занозами драли абсолютно так же. Из сосны их делали, что ли?..

Почувствовав же, как все быстро смотавшийся Аудиторе толкал его вместе с деревцом в квартиру, Лео и вовсе хотелось прыснуть со смеху, но, благо, сдержался. До момента, пока дверь не оказалась заперта на два оборота. Стоило да Винчи сделать это, как смех одолел его, и, вытирая выступившие слёзы, ему казалось, что Аудиторе воистину умеет вить из него веревки. Честнейший человек, художник, изобретатель, любимчик преподавателей – и  украл у соседки елку. Самым наглейшим образом унеся, буквально у неё из-под милого носа. Ну не глупость ли? Глупость. Но почему-то было слишком легко, слишком свежо и весело. Дьявол, этот вечер определенно ему нравился!

- Согласен, - выдохнул с улыбкой Леонардо, быстро смекнув, куда можно будет поставить ёлку, - отнеси её, пожалуйста, в зал. Я пока достану игрушки.

И, подтверждая свои слова, отправился на кухню, надеясь, что Эцио разберется с этой самой «дурой». Ведь, в общем-то, один угол зала как раз давеча был Лео освобожден – далась в знаки трехдневная уборка а-ля «прогребание срача» и убранный на балкон массивный мольберт, с помощью которого Леонардо хотел изобразить пейзаж, что открывался с его окна, но как-то попросту не доходили руки. Равно как и до портрета девчушки, некогда влюбленной по уши в Леонардо – Лизы. Хмыкая, да Винчи себе мысленно обещал, что хотя бы из уважения к чувствам этой монны, когда-нибудь этот портрет все же закончит. Ну-у… когда-нибудь.

Коробка с игрушками нашлась на антресоли, и едва не навернувшись с табуретки, да Винчи от греха подальше поставил её на стол, слезая. Коробка со старыми, красивыми игрушками досталась ему еще от прежней жительницы, милейшей старушки, что всегда мило смеялась на нежное Леонардово «мадонна». Та была вдовой, и, видят Боги, была для Леонардо как настоящая бабушка, та самая, что печет пирожки и спрашивает «Ну, как у тебя там с учебой?». Увы, старость берет свое, и мадонна переехала в пригород, лишь изредка наведываясь к да Винчи. Тот, в общем-то, всегда был ей рад, и всегда искренне улыбался, когда бойкая женщина начинала рассказывать о том, как «закадрила одного старикашку».

Взяв пару игрушек на пробу и отметив, что побитых попросту не было – видно, последний раз коробку доставали достаточно давно, и биться им было просто не от чего – Леонардо хмыкнул, закинув на шею одну из полосок «дождика», улыбаясь. Гирлянд было в достатке, игрушек – тоже. Что же, похоже, у да Винчи впервые за достаточно долгие годы будет настоящий праздник.

Зайдя же в зал и приметив, что Эцио мало того, что даже не прикоснулся к ёлке, так еще и сидел за его нотубуком, Лео не нашел приличных слов, дабы описать свое негодование. Особенно в момент, когда он обнаружил, что Аудиторе наглейшим образом открыл недорисованный портрет и сейчас рассматривал его. И это все при том, что рисунок был не готов!..

Демоны. И как он его вообще нашел?

- Эцио, мой друг? - Придав своему голосу самый что ни на есть спокойный тон, да Винчи мягко улыбнулся обернувшемуся Аудиторе, - Может, в начале все же разберемся с ёлкой?

Он не хотел выдавать того, что был недоволен вольностью друга, однако, увы, сделанного никак не вернуть. Пожалуй, не стоило сохранять подарок на рабочем столе. Проклятая привычка...

+1

10

Все хорошо, что хорошо кончается, так ведь? Отсмеявшись и успокоившись, Эцио согласно кивнул на просьбу Леонардо, но прежде чем приступить к ее исполнению вернулся к двери и сначала заглянул в дверной глазок, а после приник к ней ухом – в коридоре было удивительно тихо. Сварливая донна видимо настолько опешила от свалившегося как снег на голову «ухажера», что вовсе забыла, зачем выходила, и на том спасибо. Хмыкнув, Эцио повернулся к добытому совместным трудом трофею, и кое-как просунув руки меж колючих еловых лап, взялся за шершавый ствол, поднимая дерево и волоча его в указанное помещение при всем этом пытаясь еще и не снести половину квартиры, что при объемах дерева было довольно сложной задачей. Но наш брат и не в такие ситуации попадал, а посему ценой нескольких посаженых заноз и попеременной ругани в пустоту дерево все же было доставлено куда велено. Уложив елку посередине комнаты, Эцио выпрямился, чуть прогнулся в спине, похрустывая позвонками и после недовольно глянул на свои ладони, только сейчас приходя к мысли о том, что можно было бы надеть перчатки и это занятие прошло бы куда менее болезненно и травматично, но прошлого не воротить, так что и задумываться об этом лишний раз не следовало. Упершись кулаками в бока, Эцио прошелся по комнате внимательным взглядом, выискивая угол, в который можно было бы пристроить похищенное растение. Угол, конечно, нашелся сразу, но внимание Эцио за секунды переключилось на предмет иного толка, из-за чего многострадальное хвойное было оставлено лежать на полу зала.
Его внимание привлек ноутбук Леонардо, а точнее говоря то, что отражалось на мониторе этого самого ноутбука – файл с одним из рисунков Леонардо, который был обозначен его, – Эцио, – именем. Лезть не в свое дело это, конечно, очень плохо, но когда это останавливало младшего Аудиторе? Заинтересованно прищурившись и мигом позабыв про обязанности по установке праздничного дерева, Эцио привычным для него, крадущимся шагом приблизился к ноутбуку, и уселся на отодвинутый стул, воровато оглядываясь на вход, прислушиваясь к идущему с кухни шуршанию и возвращаясь взглядом обратно. Он только посмотрит одним глазком и все. Как обычно, впрочем. Коснувшись мышки, Эцио открыл файл, а после прошелся подушечкой пальца по колесику, уменьшая масштаб и, на птичий манер чуть склонил голову к плечу, рассматривая рисунок имени себя. Прекрасный и крайне детализированный, стоит заметить, рисунок. Сам не замечая того, он приподнял руку и потянулся вперед, аккуратно едва касаясь гладкого пластика монитора, обводя аккуратную линию скулы и тихо хмыкая. Это было, пожалуй, неожиданно. Ну и, наверное, самую малость смущающе. Но в большинстве своем вызывало чувство восторга и какую-то даже гордость, что ли. Эцио прекрасно знал, что леность его друга так же велика, как и его гениальность, и большинство своих работ тот оставлял на стадии едва-едва начатого эскиза, а тут почти законченный рисунок. Во всяком случае, по мнению не очень-то и подкованного в этой сфере Эцио, он не знал, что еще можно сюда добавить, а если и добавлять, то не станет ли эта работа слишком уж прекрасной? Ведь, как говорят: «всего должно быть в меру», но то уже останется на совести мастера, ибо Эцио только и может, что смотреть и впитывать, поражаясь тому, как точно, в самых незаметнейших мелочах рука Леонардо передала его внешность.
Эцио никогда не относился к тому числу людей, что с завидной регулярностью посещают выставки и разбираются в произведениях живописи, но именно сейчас он мог точно сказать, что в этот рисунок, даже, несмотря на то, что он выполнен в цифровой графике, вложили душу и не мало. Потому что нельзя так детально и точно нарисовать то, что тебе не по душе, нельзя нарисовать нечто такое исходя только из чувства надобности, было в этом что-то… большее? Да нет же, с чего бы? Матушка, конечно, нередко говорила, что художники и прочие творческие личности черпают свое вдохновение из источников самых разных, и все-таки не видел себя Эцио в роли вдохновителя. А хотя… Муза Леонардо да Винчи – звучит очень даже недурственно и чертовски приятно, но только ли во вдохновении дело или же…? Довести мысль до конца и распутать клубок размышлений Эцио не позволил неожиданно появившийся на пороге зала Леонардо. Услышав оклик друга, Эцио зажмурился, словно пойманный за мелким хулиганством мальчишка и медленно обернулся через плечо, смотря на художника едва ли виноватым взглядом. Вскочив из-за стола, даже не потрудившись закрыть неожиданную находку и расплывшись в самой милейшей и обезоруживающей своей улыбке, Эцио легким шагом направился к Леонардо и аккуратно коснулся его плеч, кажется, совершенно не собираясь забирать коробку из его рук. Вины за собой он не чувствовал, скорее горел желанием поделиться впечатлением от увиденного – ведь какому творцу будет неприятно слышать похвалу на счет своего шедевра, да?
Лео, почему ты не показал мне его раньше?! — едва не положив голову на плечо художника, с наигранным недовольством поинтересовался Эцио и указал пальцем на открытый ноутбук, — Это очень, очень… о-очень красиво, Лео! Но красный с белым, ты уверен? — все же забрав коробку с елочными игрушками из рук товарища, Эцио обошел его и двинулся в сторону примеченного угла, ставя коробку рядом, а после вернулся, чтобы, наконец, разобраться с елкой, о которой и вовсе забыл на эти несколько коротких минут. Подняв хвойное в вертикальное положение, Эцио все же пыхтя и отплевываясь от лезущих в лицо колючих лап, поставил елку в будто бы и предназначенный для нее угол, а после отошел, отряхнул руки и сложил их на груди, любуясь результатом своих невыдающихся трудов, после чего вновь невольно скосил глаза в сторону, кажется, прочно завладевшего его вниманием ноутбука. — А, знаешь… а мне нравится! Стиль, что ли, поменять. Ты рисовал это по фотографиям? Так детально… — продолжая лепетать о своем, Эцио тенью метнулся на кухню за недопитым вином и вернулся обратно в компании бокалов и бутылки, которые поставил на стол, умудрившись каким-то чудом не расплескать все по дороге. Хвальба хвальбой, а похищенное растение стоило бы и нарядить, что Эцио честно хотел доверить Леонардо, как личности творческой, но все-таки подозревал, что без дела ему остаться не позволят. Подойдя и присев рядом с коробкой, Эцио окинул взглядом многообразие украшений, а после посмотрел на товарища.
Уж что-что, а тонкий вкус и изящное видение мне от матушки не передались, так что ты командуй, а я буду развешивать это, что ли, — неуверенно проговорил Эцио, вытаскивая из коробки блестящую, красную с белыми кончиками мишуру, которой обвязал свое горло на манер шарфа.         
[NIC]Ezio Auditore[/NIC][STA]~[/STA][AVA]http://s2.uploads.ru/7jIoU.png[/AVA][SGN][/SGN]

Отредактировано Daud (2015-12-24 22:45:27)

0

11

Вздохнув, да Винчи одновременно и обрадовался реакции Эцио, и очень, очень огорчился. Вроде бы как, чему печалиться, если рисунок понравился? Если получатель не скривился, не фыркнул, мол, «Мазки сделаны плохо, текстура наложена не так, все не так, глаза ярче, груди больше!»?

Все, пожалуй, много-много было проще. И дело даже, пожалуй, не в том, что это должен был быть сюрприз.

Демоны, это же был незаконченный вариант!

- Может, не был уверен в том, что закончу? - Со смешком выдал Леонардо косвенную правду, увиливая от прикосновений и с радостью передавая своему другу коробку. Это было верно, ох, особенно то, что большинство своих работ Леонардо просто умудрялся не доводить до ума, бросая на этапе лайна… в лучшем случае. В худшем – наработки не удостаивались даже этой чести, оставаясь лишь безликими линиями в вечно исписанных от корешка и до корешка блокнотах, которые у Лео были, казалось бы, повсюду.

- «Эцио-Эцио,  – думалось да Винчи, - был ли ты бы так беспечен, если бы знал?»

Шепотом, пожалуй, хотелось добавить Леонардо что-то на подобии «Или, может, хотел отправить тебе её с подставного акка?», но как-то подумал, что оно того не стоит. Вот не стоит и все, как только какая-либо игра может не стоит собственных свеч. Идея анонимного подарка красива, не лишена романтичности - но, так или иначе, глупа. При желании, Эцио не составит и толики труда догадаться, кто именно отправил ему эту картину – хотя, ха, громко сказано, скорее самый что ни на есть простой рисунок – ведь, как-никак, художников в окружении Аудиторе водилось не шибко то много. А тех, кто согласился бы ему из чистых чувств нарисовать даром – и того меньше.

И все же, Лео не мог не согласиться – лесть была приятной. Она была не шибко заслуженной - работа-то ведь была не закончена! - но она была приятна. Забавно, пожалуй. Очень забавно.

- Нет, не по фотографиям, - хмыкнул да Винчи, не шибко задумываясь, что сейчас по-настоящему, черт подери, себя выдает. Ведь, как иначе объяснить отсутствие натуры и фотографии как толковой основы? Только лишь, пожалуй, целенаправленным тайным «сталкерством» за другим человеком в попытке запомнить как можно больше характерных черт. Запомнить жесты, фразы. Тайно, шибко тайно, как будто бы и не считал Эцио его своим другом, словно бы они были чужими друг другу.  Впрочем, следующая реплика немного сгладила эффект, и Лео понадеялся, что Эцио не шибко принимал его слова во внимание, - всегда считал фотографии чем-то... плоским. Да, они бывают прекрасными, потрясающими - но рисовать с них? В плоской натуре нет души.

Конечно, порой приходилось рисовать и с подобного, с чужих фотографий или даже зарисовок, но воистину, какой толк с плоской основы? Кто в здравом уме согласиться рисовать человека с единого ракурса, с единой стороны, когда есть альтернатива? Увидеть человека, уловить то самое легкое, едва-едва ощутимое естество модели? Леонардо таких знал, но, то ли к счастью, то ли к горести, не относился к ним сам.
Ведь, по сути своей, каков смысл?

Некоторые модели воистину могли напоминать кустарник - их красоту приходилось искать пристально и  с лёгким трудом; некоторые были подобны только что распустившемуся цветку, простите Боги Леонардо за столь глупое сравнение – с какой стороны не взгляни, а видишь ангела, чертенка,  беса, но не человека. Их красота почти всегда отдавала сломанными душами, иногда сильнее, иногда слабее. Суть оставалась одна. За красивое тело почти всегда приходилось платить калечной душой.

Пожалуй, Эцио не был исключением. Лео не знал подробностей гибели его отца и двух братьев... но ему, пожалуй, казалось, что это не суть-то важно. Редко смерть дорогих людей, какова бы не была причина, приносили радость.

И это все отдает на рисунке. И потому художник, изображающий человека, пейзаж – дилетант.
Мастерства достигает лишь тот, кто в работе прячет душу. Свою? Чужую? Вот это уже совсем другой вопрос. И совсем, право дело, другая сторона понимания.

- Что же, - улыбнувшись, да Винчи чуть прищурил глаза на предложение друга, - давай. Надеюсь, игрушек хватит. Не хотелось бы к синьоре бегать еще и за игрушками…

Впрочем, это вряд ли взаправду бы понадобилось. К счастью, «мадонна» в эдакое наследие оставила Леонардо достаточно много разной мишуры, гирлянд и прочего – видит Бог, Лео не видел, чтобы кто-то столь же яростно готовился к новогодним праздникам – посему оных у них было в излишке. Взяв же в руки пару разноцветных стеклянных шариков, с хмыкаем и достаточно милой морщинкой меж бровей от хмурости, Лео начал командовать, куда какой повесить. Ну, ведь если украшать - то с умом, не так ли?

- Кстати, - выдохнул Леонардо, буквально через десяток минут, отправляя не без помощи Эцио красную игрушку на верхние ветки ели, - а ты-то почему, мой друг, так поздно вылететь собирался?

Бесспорно, этот вопрос не стоило задавать. На это могут быть тысячи тысяч причин, связанные с домом, с девушкой Аудиторе, с семьей, но сказанного не вернуть, написанного не стереть. Фыркнув же и убрав от лица так и лезущую, росшую словно на зло прямо на том месте ветку елки, он попытался сгладить вопрос, дабы не казаться уж слишком настойчивым:

- Неужели тебя так же, как и половину потока, Хэйтем завалил? Или Чарльз Ли? Говорят, в своем порыве желания завалить Коннора, они крыли весь поток чем могли и не могли. И что на них всех нашло?..

Впрочем, в словах Лео была и толика правды. Вроде бы праздники, свобода, легкость – а все преподы точно с цепи сорвались, видит Бог.

- У меня, к примеру, были проблемы с Ла Вольпе. Он в упор не верил, что я наизусть знаю почти все исторически важные даты Второй Мировой, - выдохнул да Винчи, и почему-то в его тоне было столько затаенной обиды, что она едва ли не в воздухе ощущалась, - а стоило мне спалиться при нем со шпорой, как тот сразу поставил высший балл. Мол, «так и знал, да Винчи, так и знал». Никогда не понимал его логики. Но итог один - успевал я только на этот рейс. Отмененный. Немного иронично, не находишь?

И, отвесив немного мишуры на нижние слои, Лео отметил, что Эцио даже не пытается вставить свои, как то говориться, пять копеек. Интересно… потому, что не хотел перебивать Леонардо, или же потому, что не желал говорить о своем деле правду? Кто знает.

- Принесешь звезду для макушки ёлки? – Повернувшись к Эцио, тот пожал плечами. – Видимо, я забыл её на кухне.

0

12

Увлеченный воспеванием хвалебных дифирамб в адрес Леонардо и заинтересованным копошением в коробке с игрушками, Эцио пропустил мимо ушей часть реплик Леонардо, по иронии расслышав лишь ту единственную, которую да Винчи так стремился смягчить и прикрыть другими словами. Мельком глянув в сторону продолжающего говорить друга, Эцио на мгновение хитро прищурился, но все же решил промолчать и отвел взгляд в сторону, вполне натурально создавая видимость того, что ничего не услышал. На ум сразу пришли недавние размышления на тему того, что ничего не бывает просто так, на которых Эцио старался не заострять свое внимание. Думать об этом было, пожалуй, странно и как-то даже… сложно подобрать к этому слово. Знаете, это мысли того разряда, когда ты, задумавшись, каким-то образом приходишь к представлению смерти своих родных – это кажется тебе неправильным, это пугает, даже несмотря на естественность этого процесса, и ты откидываешь этот образ в сторону, еще какое-то время, мучаясь обрывками этих неприятных видений. Грубое, конечно, сравнение, да и не совсем подходящее к ситуации, но, тем не менее, наиболее точное. Воспитанные в социуме мы стремимся следовать его правилам даже в своих мыслях и не допускать мысли о том, что может этому самому социуму не понравится, ведь, право слово, озвучь ты свои мысли и на тебя посмотрят, как на ненормального. Вот и в этой ситуации – озвучь Эцио хотя бы часть своих размышлений, Леонардо бы наверняка странно посмотрел бы в его сторону. Наверное. Это может выявить лишь практика, осуществлять которую Эцио совершенно не стремился в силу своих личных опасений. Честно говоря, он не знал, как отреагировал бы на косой взгляд, и тем более не мог даже предположить, что сделал бы, узнай он, что мысли его верны. Нет, он не испытывал ни отвращения, ни ненависти, да и всегда с легкостью принимал любую человеческую позицию и причуду которых и сам был полон, но все-таки это же Леонардо – старый, добрый друг Леонардо. Ладно, к дьяволу, о каких мыслях может идти речь, когда он вызвался на столь ответственное дело, а до полуночи осталось не так уж много времени?
Нервно хохотнув на упоминание больно уж сварливой донны, которая дай боже, не напомнит им об их темных делишках, когда отойдет от трепа одного навязчивого итальянца, Эцио поднялся на ноги и, не снимая с шеи мишуры, принялся развешивать украшения стараясь делать все в точности так, как говорил ему Леонардо. «В точности», конечно же, получалось слабо, к тому же Эцио то и дело успевал отбегать к столу и отпивать из стакана для, как он шутливо говорил: «меткости». Помимо этого он то и дело стремился навесить на плечи Леонардо еще больше мишуры, а временами и вовсе намеренно вешал игрушки не туда куда сказано, и гаденько так хихикал на недовольные одергивания Леонардо, с улыбкой наблюдая за тем, как тот пытается перевесить украшение на нужное место, но лишь чуточку не дотягивается до верхних веток, вынужденный просить об этом Эцио. Ввиду всего этого самоуправства со стороны Эцио дело шло с ленивой, но, как ни странно, совершенно не раздражающей неспешностью. Крайне увлеченный нанизыванием тонкой веревочки игрушки на немаленькую палочку еловой лапы, Эцио не смог ответить сразу, и после, когда Лео продолжил говорить, решил не прерывать его, выслушивая и реагируя на его слова веселой усмешкой. Да, с закрытием сессии в этом семестре у многих были проблемы, а сколько всего произошло! Временами Эцио даже жалел о том, что время от времени закладывает на учебу ради того, чтобы подольше побыть с Кристиной, которая и вовсе обучалась на дому по навету родителей. Ох, знали бы только они, какая шальная у них дочь, а то ведь они, – ха! – считают ее порядочной девочкой, ох не видели они ее зажигательных танцев на барной стойке. Как двойственны все-таки бывают люди – это восторгает настолько же, насколько и в некоторой степени пугает.
У меня все еще глупее… — не отрываясь от украшательства пушистой, но чертовски колючей красавицы протянул Эцио, заглядывая в коробку и думая, чтобы еще повесить на несчастное хвойное. — Родриго со Старриком устроили целую словесную баталию на тему того, кто больше виноват за разбитое в аудитории окно – я или… Фра-а-ай, — Эцио протянул фамилию британца с каким-то особым оттенком не то отвращения, не то насмешливой ненависти. — Ума не приложу, как у такого придурка с памятью золотой рыбки может быть такая очаровательная сестренка. Он до сих пор не может запомнить мое имя, Лео! Лео, что за чушь?! Да меня даже ручной орел Аль-Муалима признает, а у этого bastardo, видимо, одна извилина и на той разве что уши держатся, — недовольно запричитал Эцио, чуть не выронив из руки одну из игрушек. Да, много, конечно, ярких личностей было у них в университете – одна, прямо-таки, краше другой.
Ла Вольпе странный, но рассказывает интересно, еще бы он с Макиавелли не устраивал соревнований – вообще замечательно бы было. А то спорят они, а в итоге проблемы появляются у нас, — Эцио чуть поморщился. Давать пояснения на счет выбора позднего рейса он не посчитал необходимым, все можно было прекрасно понять из его слов.
А? Да, конечно. Сейчас, — отложив елочную игрушку в сторону и перевесив мишуру со своей шеи на шею Леонардо, Эцио стремительно скользнул в сторону кухни, замирая и осматриваясь по сторонам в поиске нужного украшения, которого в радиусе видимости сразу не нашлось. Задумавшись, Эцио посмотрел в сторону приоткрытой дверцы антресоли и, подтащив под нее табуретку, влез на предмет кухонной меблировки, заглядывая внутрь. Макушка нашлась чуть ли не в самой дальней части антресоли, и Эцио, пыхтя, чертыхаясь в голос и опасно балансируя на кончиках пальцев ног, едва не рискуя навернуться с шатающейся табуретки и в итоге спикировать сизокрылым соколом в сторону пола, все-таки дотянулся до макушки, хватаясь за нее и в следующий момент, чувствуя, как – в буквальном смысле, – «земля уходит из-под ног». Табуретка навернулась с зубодробительным грохотом, а сам Эцио, словно кот неудачно влезший на дерево, повис на краю антресоли, рефлекторно суча ногами в поиске твердой, устойчивой поверхности. Мысленно выругавшись и надеясь не упасть на перевернувшуюся табуретку, он, чуть покачнувшись, все же спрыгнул, удачно и мягко приземляясь на пол вместе со своим «трофеем», о котором не забыл и который не выпустил из рук на протяжении всего казуса. Приведя все в порядок, он вернулся обратно в зал, гордо подняв голову и неся украшение в чуть поднятой вверх руке.
Все нормально, я живой, целый и немного грязный, — тряхнув головой и чихнув от попавшей в нос пыли сказал он, заранее успокаивая друга который вероятнее всего мог обеспокоиться, услышав грохот с кухни. Эцио уже не терпелось придвинуть к ёлке вон тот очень удобный диван, а лучше просто накидать на пол подушек с него, выключить свет и, усевшись, наконец, включить праздничную иллюминацию гирлянд, чтобы окончательно проникнуться духом главного во всем мире праздника. Ведь то, что он отмечал не с семьей, совершенно не значило того, что он не должен отмечать праздник вообще.
[NIC]Ezio Auditore[/NIC][STA]~[/STA][AVA]http://s2.uploads.ru/7jIoU.png[/AVA][SGN][/SGN]

0

13

На словах о младшем Фрае Леонардо невольно хохотнул, причем тихонько, едва заметно, словно не желая, дабы Эцио увидел. О, эта милая ирония, ведь по сути своей к да Винчи много ближе именно «придурок» Джейкоб, ежели Иви. О, без спору, синьора Фрай прелестная дева, чей ум не уступает её красоте... да только вот, пожалуй, только Джей мог разделить мысли да Винчи по поводу несправедливой жизни. Хотя нет, слишком резко звучит.

Скорее, ха, то были мысли о том, что некоторые вещи могут быть столь же желанными, сколь и невозможными.

Быть столь близко, настолько, что кажется – протяни ладонь, коснись волос, и не будет большего счастья. Не будет большей милости, радости. О, знал бы Бог, какая это может быть мука – быть так близко, дабы ощущать чужое тепло. Видеть улыбку. Джейкоб понимал его, он приобнимал Леонардо за плечо и подавал бутылку, когда тому становилось слишком тяжко, когда очередной сон подливал масла в огонь, вынуждая да Винчи биться в немой истерике, что услащалась чужими слухами. «Леонардо, а ты слышал, что Эцио вчера на вечеринке заплатил за выпивку для Катерины и отвел её в приватный зал?». Или нечто злобное, более направленное на то, дабы задеть художника – «слыхал я, что  у Аудиторе есть негласное правило – чем больше у девки груди и чем тупее лицо, тем больше шансов на то, что к вечеру она окажется на его члене».

Это было смешно. И в равной степени, пожалуй, обидно. Не за себя обидно, но за себя… Смешно. Потому что да Винчи любил Аудиторе. Так, что спроси его кто-нибудь это самое звонкое «почему?», Лео бы только и смог, что пожать плечами. Не знает и все. И хотелось каждому ублюдку, что смел с такой усмешкой шептать чушь, отрезать язык. Вот срезать, аккуратно-аккуратно, так, чтобы отдать их после студентам первого курса медицинского на изучение. Так, чтобы те сволочи после захлебывались своей кровью, чтобы в их глазах был ужас, столь сладкий страх!...

Джейкоб понимал его. Понимал, и многие парни лишились зубов, посмев вымолвить какую-нибудь чушь про милейшую синьору Иви. Он был тем самым человеком, что понимал да Винчи всегда, перед кем не нужно было делать вид, что все в порядке. Который знал, что ничто никогда не в порядке. Особенно – у да Винчи. 

- Ну, я бы так не сказал. - Мягко выдохнул на эту реплику Леонардо, однако, видя, что Эцио уже понесся мыслями дальше, решил не шибко затрагивать эту тему, оставляя её витать в воздухе, в мечтах и мыслях. Фрай далеко, решил отпраздновать на их с Иви квартирке в «теплом кругу семьи». Подарок да Винчи, пожалуй, они оба найдут лишь под утро. А значит, пока можно отставить мыли о них в сторонку.

Да и, знаете… Уж больно забавно было наблюдать за едва-едва заметно пошатывающимся Аудиторе, которому парочка бокалов вина скорее были для разогрева, чем для истинного упования, когда пол меняется с потолком местами и когда самая ужасная дева кажется миледи благородных кровей. Отметил он это особенно ярко в момент, когда Эцио, возвращаясь за очередной игрушкой, то ли специально, то ли случайно, зацепил его ладонь. Маленький жест, но почему-то такой до чертиков домашний, такой легкий, что Лео едва успел переставить ногу, спасая себя от безвольного падения. Глупо. Никогда раньше такого не было. Даже в моменты, когда Леонардо приходилось «немного поддатому»  Эцио добираться до дома. Никогда. Дьявол.

Будь тут Джейкоб, он бы явно изогнул бровь, выдохнув что-то на подобии «ты принимаешь все слишком близко к сердцу». Леонардо бы в ответ пригрозил ему, что коробка с кнопками для плакатов может совершенно случайно опрокинуться тому в постель, да так, что заметит он это лишь после того, как уляжется поудобнее. А Фрай, ха, просто покачал бы на это головой. Сам-то ведь явно такой же в моменты, когда Иви невольно проявляет к нему чуть больше внимания, чем положено, чем обычно, чем всегда. Все потому, что он - влюбленный дурак. И Лео - такой же.
Вот дьявол.

Улыбаясь говорящему Аудиторе, словно показывая, что все в порядке, Лео невольно продолжал думать дальше. А ведь противоположности, говорят, притягиваются. Чепуха все это - сказал бы вам да Винчи, отмечая скорее боковым зрением, чем слухом, то, что Эцио последовал его просьбе и отправился на кухню. Противоположностям не о чем говорить, они могут дополнять друг друга, но разлетаться так же быстро, как и сбегаться. У контрастов разные пути к цели, они могут идти через свет и тень, через сушу и воду, сбегаясь в одной точке. Лишь в точке, далее - вновь разные дороги, различные пути. Все разное. Тем же, кто одинаков - проще. Они могут сидеть за бутылкой без слов, глядя в чужие глаза, и не нужно им никаких вопросов, ибо все ясно. Зеркальные, но одинаковые. И им, пожалуй, до черта больно глядеть друг на друга. Может, поэтому даже одинаковые люди не шибко притягиваются? Потому что глядеть на такую же боль, как и твоя – невыносимо? До боли, до тихого смеха? Кто знает. Кто-то, пожалуй, точно знает. Но не Леонардо.

Отвернувшись, он повесил на елку последнюю, маленькую игрушку, отчего-то тихо-тихо вздохнув. Праздник выходил каким-то слишком... тихим. Глупым. В итоге - куча ненужных мыслей.

И знаете? Бог до черта избирателен.
Ибо едва не глушащий грохот вынудил да Винчи, за секунду до этого упрекавшего дом в тишине, содрогнуться. Так, что будь он немножко, совсем-совсем капельку сильнее - и юноша бы поскользнулся, свалившись на ёлку. И даже быстро появившийся вроде бы как даже целый Аудиторе, кхм, не шибко успокаивал взбунтовавшиеся нервы. 

- Dio mio! - Ошалело оглядываясь на пришедшего парой минут спустя Эцио, Леонардо пробормотал, выпрямляясь точно по струнке. - Ты шумишь сильнее чем Салаи, когда тому хотелось пропустить графику и начинать сразу красками!

За тем же, все же немного отойдя от гула, он, игнорируя любые мысленные «это можно понять не так» или «ты ему друг, а не сиделка или мамочка» - настойчиво положил ладони тому на скулы, вначале разглядывая лицо юноши, а после бегло пройдясь взглядом по телу:

- Не ушибся? Если ты свалился оттуда, откуда я падал на прошлое рождество... - бормоча под нос, да Винчи уж точно напоминал какую-то слишком ретивую мамочку, - то чудо, что лучевую кость не сломал. Ибо мне… кхм, с этим везло меньше. Ничего не болит?

Вспоминать же о том, что именно та самая проклятая звезда и четыреждыпроклятая антресоль вина тому, что он половину прошлогоднего зимнего отдыха пробегал в гипсе, вовсе не хотелось.

Отредактировано Leonardo da Vinci (2015-12-27 20:57:42)

+1

14

Падать с той чертовой антресоли стоило как минимум ради вытянувшегося, полного обеспокоенности лица Леонардо. Эцио понимал, что чужое искреннее волнение это ни черта не смешно, и необходимо уважать факт того, что о тебе беспокоится хоть кто-то, но он не смог удержаться от веселого смешка в тот момент, когда Леонардо принялся рассматривать его с дотошностью оценщика, к которому попал редкий образец драгоценного камня. На самом деле это было весело настолько же, насколько и мило, особенно с учетом того, что в сущности Эцио даже не падал – упал стул, а сам он вполне удачно соскочил и даже не отбил ступни, потому что о правилах группирования при падении и прыжках знал не понаслышке. Да и к тому же, правильно говорят: «дуракам и пьяницам везет» – а Эцио в данный момент как раз пребывал в том состоянии алкогольного опьянения, когда во всем теле чувствуется, ну просто внеземная легкость, филейная часть  жаждет приключений и великих свершений, а язык развязывается настолько, что ты готов травить анекдоты один за другим, обсуждать темы, в которых ничего не смыслишь и говоришь по душам о тех вещах, о которых никогда бы не заговорил на трезвую голову. Эцио Аудиторе чувствовал себя просто прекрасно и попутно начинал проникаться любовью ко всему окружающему его миру, а посему у него совершенно ничего не болело из-за чего на вопросы Леонардо он отвечал лишь все шире расплывающейся по губам улыбкой, да отрицательным покачиванием головой, потому что казалось, что скажи он сейчас хоть слово – рассмеется, не над Леонардо, конечно, а над… Да просто рассмеется, без особой цели.
Вдоволь насмотревшись на взволнованного Леонардо и наумилявшись с его трогательной опеки, Эцио аккуратно, с мягкостью отстранил его руки от своего лица и покачал зажатой в руке макушкой, как бы намекая на то, что у них все еще есть одно не законченное дело. Вплотную подобравшись к елке, Эцио поднялся на мысках ног, вытянулся в струну и кое-как, без дополнительной «подставки» все-таки водрузил звезду на макушку елки, которая чуть покосилась под тяжестью украшения, что внешнего вида, впрочем, совершенно не испортило. Отряхнув ладони, Эцио отошел на пару шагов назад, становясь рядом с Леонардо и сложив руки на груди, уверенно кивнул головой, мысленно отмечая проделанную ими работу, как «великолепнее просто некуда». Украшать остальную квартиру теперь как-то даже и не хотелось, елка, тем более добытая столь хитрым путем, с лихвой окупала все остальное, а посему единственное, что сделал Эцио, чтобы довершить их «праздничный уголок» – это все-таки осуществил идею на счет подушек, которые понакидал на ковер рядом с елкой, туда же отправилась бутылка вина, бокалы и принесенные с кухни мандарины. О том, что в холодильнике лежит еще кое-какая снедь Эцио благополучно забыл, да и, если честно, не испытывал он такого уж сильного голода, ну и к тому же есть сидя на полу это, конечно, крайне экзотично, но чревато запачканным ковром и иже с ним, а так все вроде уютно, цивильно, празднично, ну и так далее. В заключении он лишь снял с шеи Леонардо повешенную туда мишуру, которую вновь повесил себе на шею – праздник, как никак, черт его разбери. Продолжая чуть пошатываться, Эцио довольным взглядом рассматривал наведенный уют, и в следующий момент почему-то вспомнил минутной давности разговор на тему университета и личностей там обитающих.
Кстати, Лео… — Эцио медленно повернул голову, а после полностью развернулся в сторону друга, смотря на него хитрым прищуром темных глаз, — …что касается Джейкоба, — едва-едва понизив тон голоса, вкрадчиво протянул Эцио, делая шаг за спину художника. — Ты всегда так мило о нем отзываешься, — еще чуть тише проговорил Эцио едва ли не над самым ухом Леонардо, чуть усмехаясь уголками губ и делая еще один шаг в сторону, теперь оказываясь у другого его плеча, вьясь вокруг, словно какой-то змей-искуситель. — Защищаешь его, оправдываешь его слова и действия, — с долей задумчивости продолжал Аудиторе, окончательно обходя друга по кругу и теперь вставая перед ним, склоняясь ниже, к самому его лицу и пристальным, чуть затуманенным взглядом заглядывая в синь его глаз, замолкая на какое-то время, словно что-то прикидывая у себя в голове. — Он тебе нравится, м? — слегка выгнув бровь, выдохнул Эцио в губы художника и, не удержавшись, расплылся в насмешливой улыбке, в следующий момент отстраняясь, убираясь из чужой зоны комфорта и тихо посмеиваясь над растерянным видом друга, отмахиваясь с видом, мол: «расслабься, я не серьезно». Даже если Леонардо и нравился младший Фрай, то Эцио никак не смог бы этому препятствовать, пускай и был бы против до крика, как минимум потому, что Джейкоб ему не нравился, и как максимум потому, что, скорее всего, ревновал бы. Эцио был тем еще собственником, а временами еще и «собакой на сене» – это было бы вполне в его духе, но сейчас, когда в воздухе уже стоит праздничная атмосфера, а алкоголь приятно расслабляет тело и разум – думать об этом совершенно не хотелось.
Мельком посмотрев на часы, Эцио спохватился. Пока он тут разыгрывал сцены дешевых пьес, время успело подползти к критической отметке. Жестом, указав Леонардо располагаться, – как бы смешно это ни звучало, – под елкой, сам он вполне себе твердым и уверенным шагом скользнул к переключателю света, полностью гася его и кое-как, слепо шаря перед собой руками, возвращаясь обратно и располагаясь рядом с художником, даже не столько садясь, сколько полуложась в вольготно-расслабленную позу почти у него под боком. Выждав для порядка несколько секунд (и скорее всего все равно не дождавшись нужного времени), Аудиторе щелкнул переключателем гирлянды зажигая ее и изображая бурный восторг, после посмеиваясь и покосившись в сторону сиротливо стоящих на полу стаканов протянул один из них, наиболее полный, Леонардо, а второй взял в свои руки, чуть приподнимая его.
Ну, с праздником. За «прекрасную» погоду и отмененные рейсы, благодаря которым мы празднуем с не менее прекрасными людьми, — улыбаясь, проговорил Эцио и, коснувшись бокалом бокала Лео, едва пригубил вино, – больше для вида, нежели действительно выпивая, – тут же отставляя посуду в сторону, потому что чувствовал, что «еще один бокальчик» может закончиться немилостиво гудящей на утро головой и состоянием «не стояния» в целом. Лежа опираясь на локти, и слегка откинув голову назад, он рассматривал выряженную во все, что можно елку, зависая взглядом на перемигивающихся лампочках гирлянд, отбрасывающих на них и всю комнату разноцветные пятна тусклого света, которого, впрочем, было достаточно для ориентирования в пространстве. Молчание расслабляло, а в какой-то момент Эцио зацепился взглядом за дармовый горшок с «веником» тут же вспоминая свои ранние мысли, касающиеся так и не выбранного подарка для Леонардо.
Вот, хорошо, что вспомнил, — коснувшись пальцами лба и чуть вскинув руку, проговорил Эцио, разворачиваясь в сторону Леонардо, — я о подарке для тебя. Это… — Эцио небрежно махнул в сторону цветка, — …не считается. Чего бы ты действительно хотел? Только, чур, честно.
[NIC]Ezio Auditore[/NIC][STA]~[/STA][AVA]http://s2.uploads.ru/7jIoU.png[/AVA][SGN][/SGN]

0

15

Честно сказать, да Винчи ожидал разного. К примеру, того, что Эцио сразу вернется к ёлке, позабыв о художнике и оставив его в покое, напевая при этом под нос какой-нибудь милейший рождественский мотивчик, или же того, что тому внезапно вспомнится еда, оставленная в холодильнике. Все, ей-богу, что угодно, хоть то, хоть сё, каждое в равной мере. Или хотя бы то, что тот захочет украсить дом, или ему пожелается прямо сейчас выйти и признаться соседке да Винчи в любви и вечном обожании…

Но уж точно не то, что произошло минутой погодя. Даже меньше, видит Бог – секундочкой погодя.

Честно сказать, это можно было назвать настоящей пыткой. Той, где приторность граничит с едва выносимой болью от сдерживания, той, где желание податься вперед, назад, да хоть куда-либо - становится словно условием к выживанию, догмой для жизни, запретом для смерти. У него на секунду помутилось в глазах, и он молился, видит сама дева Мария – да Винчи молился, дабы Аудиторе не заметил, как  тяжко он сглотнул ком в горле, что дер глотку сочнее рыбьей косточки, сушил сильнее мелкого песка на зубах. Такой сухой, такой жесткий – язык совсем-совсем невольно юркнул меж губами, словно бы да Винчи не хватало воды.

- Ты не знаешь его. - выдохнул да Винчи чистую правду, смотря тому прямиком в глаза. Это была правда, чистейшая правда, ибо Эцио не видел, как Джейкоб может скулить, поджимая ноги, когда на душе тяжко; он не видел, как панцирь «крутого парня» трещит по швам, оголяя душу, которую Леонардо так старался спасти, окружая в такие моменты Фрая заботой. Эцио не видел этого, не понимал этого. Леонардо? Он понимал слишком многое. - И ты не знаешь меня.

Это тоже была правда, такая, какую не говорят в судах и исповедуют в церквях. Правда, от которой слезятся глаза и сжимаются в узел чувства. Он не знал его. И эта размытая фраза, ха, применима к ним обоим. Он не знал его. Видит Бог, разве кто-то вообще кого-то по настоящему понимает? Да Винчи сомневался.

И пожалуй, ха, именно потому Леонардо и не верил, что Эцио пытался его соблазнить. Это глупость, дурнее разве что мысль о том, что вот сейчас, сейчас-сейчас, опустившись чуть ниже, Аудиторе его поцелует. Мягко, словно бы он сам того ждал, а не просто поскользнулся на чертовом полу или согнулся, не удержав равновесия. И губы у него будут на вкус как склянка вина, и Лео от этого будет более хмельно, слаще, чем от сотни, тысяч бокалов чего-либо крепкого, чего-нибудь подобного. Чертова духота. Гребанный Аудиторе.

Когда же Эцио опешил, выдыхая что-то про шутку, Леонардо думал, что он забыл, как дышать. Вот совсем-совсем немного, и что еще, пожалуй, в горле совсем-совсем немного пересохло. И ему нужно под душ. Под проклятый ледяной душ, и чтобы в нем была настолько хладная вода, насколько это вообще возможно и реально. Постояв же еще пару секунд в немом ступоре, отходя от последних ноток внезапной «пытки», да Винчи выдохнул, плюхнувшись на одну из подушек, брошенных на ковер. Те были мягкими, а долгий кроткий ворс ковра позволял сидеть на нем без малейших неудобств – благо, Леонардо буквально давеча пришла мысль, что перед уездом стоило прибрать в доме.

Дьявол.

О чем вообще думал Эцио, издеваясь так над ним? Это была гребанная шутка? Ублюдок. Чертов ублюдок, знал бы он, насколько близко образная струна терпения да Винчи была близка к тому, чтобы со свистом лопнуть, позволив Лео податься вперед, точно дурная девка, целуя Аудиторе резко и без малейшего страха! Леонардо, видят Боги, был близок к тому, чтобы запустить пальцы в чужие волосы, вжать Аудиторе в стену как чертового юнца, то кусая, то целуя его. Он был близок к провалу, срыву, фиаско. Ему хотелось, дабы Эцио хотя бы на секундочку ощутил то, что чувствует Леонардо, чтобы ему хотя бы на одну чертовую секундочку было осязаемо то, как Лео бросает то в жар, то в холод, в крайности самых предельностей. Черт, черт, как же он был близок к тому, чтобы сорваться.

Не стоило соглашаться на этот вечер. Вот дерьмовой была эта идея, совершенно, на все сто процентов.  Стоило, пожалуй, написать Эцио в ответ на ту проклятую смс-ку, что у него дела. Что он будет с девушкой – с Бекс, к примеру, не думал он, что та будет против; с парнем, хотя бы даже с Арно, тот за пару дисков новых игр душу продаст, не то, что маленький тон чести;  да хоть с самой девой Марией чай с плюшками пить! Не стоило его пускать даже на порог. Не...

Приняв бокал, Леонардо осушил его быстро, едва ли не в пару глубоких глотков. Так, как пьют, чтобы напиться, уж точно не так, как легко и невесомо пробуют гурманы. Что подумает Эцио? Уже немножечко так плевать. Если тому было начхать на чувства да Винчи, то тому, наверное, тем более должно быть. Так, как равнодушны рыбы в воде к дождю на суше; так, как все равно птицам, летающим в небе, до всемирного потопа на земле. Он должен был быть, черт возьми, равнодушен, но у него получалось. Не выходило наплевать на чужой взгляд и чужое пребывание рядом; не удавалось пренебрегать словами, и чужое нахождение рядом било в голову сильнее, чем вино. Или это вино било сильнее, чем мысли? Лео не разбирал. Не хотел понимать. Ему было дурно и без слов, и без мыслей, и без вина. Просто потому, что это – он. И просто потому, что рядом с Эцио меркло, пожалуй, даже солнце.

- Подарок? - Его слова тянуться прогоркло, точно засахарившийся мёд, и знаете? Леонардо кажется, что он готов попросить у Эцио голову той сучьей дочери, что вечно мешала ему спать. Или попросить, чтобы тот украл любимый красный берет Макиавелли, который тот вечно напяливал на пары в выходные (и который ему, к слову, совсем не шел)... Или поцеловать его? Чего ему хотелось больше?

Последняя мысль, точно червяк, стала подтачивать сознание и без того воспаленные, болезненные мысли. Вот правда... один поцелуй - много ли такой ловелас, как Эцио, проиграет от подобного? Да Винчи ведь никому не скажет. Всего лишь поцелуй, касание губами, которое подарит Леонардо хотя бы лёгкую, хотя бы незаметную передышку в этом вечном марафоне, именуемый жизнью, видимый краткой полоской меж двух дат. Разве это так страшно? Один поцелуй. Всего-навсего один гребанный поцелуй.

Леонардо отлил себе еще немного вина. Оно пахло пряностями, оно манило душистым букетом и темным, багровым цветом. Больше, пожалуй, хотелось лишь все же сказать об этой мысли Аудиторе. Да вот только... насколько он готов?

Сердце пойманной пташкой билось в грудной клетке, стремясь вылететь и взметнуться ввысь, в небеса, к облакам и звёздам вместе с жалкой жизнью художника. Было забавно, и почему-то да Винчи опустил лицо, заглядывая в бокал. Огни гирлянды отдавали в нем забавными, мягкими бликами, но больше всего Леонардо нравился желтый. Цвет плавленого золота, цвет солнца и света. Цвет маленьких, едва заметных крапинок в глазах Эцио, что напоминали закат после долгой, муторной ночи.

Оглянувшись на Эцио, тот сощурился. Губы растянулись в усмешке легко и мягко:

- А что ты готов мне подарить? - Вопрос с небольшим, однако, но все же подвохом, тем не менее Лео, если знать хотите, любит загадки. Они помогают мозгу немного взбодриться, иногда - задуматься над особо ретивой задачкой. Но сейчас задачки мусолили его сознание, пожалуй, меньше всего.

Он, бесспорно, смотрел бесстыже на Эцио, и он явно не должен глядеть так на него. Лео обязан смотреть как друг, как товарищ, что посреди ночи поможет с конспектом, ибо завтра экзамен, а Аудиторе не готов ни капли и вообще он только что с чужой свадьбы и от него несет перегаром; он обязан глядеть на Эцио как человек, способный помочь в любую секундочку, не требуя ничегошеньки взамен. Однако, все рано или поздно требуют плату за долги, не то чтобы да Винчи был столь меркантилен... но, ох dio mio, он достаточно настрадался и от Аудиторе, и от жизни. А значит – должен получить плату. Хоть… хоть какую-то. А столь мелкая, не имеющая толковой цены, уплата не должна вызывать у Леонардо такую дрожь в пальцах и такой звон, точно колокольный, в ушах. Ей-богу, даже шлюхи не требуют денег за поцелуи. Дьявол. Да Винчи явно думает не в той строке. Он же не шлюха, нет? Господи боже.

Он явно пожалеет об этом. Завтра, послезавтра, может даже через пару минут, что пройдут быстро, точно чертовы мгновения, и раскается он в ту секунду, когда будет жалко стирать кровь с разбитой губы и прикрывать голову от чужих ударов. Лео знал - Аудиторе больно бьет за свою честь. Мучительно, долго... И на смерть. Знал не с личного опыта, слава богу, но с чужих слов. И они не предвещали ничего хорошего.

Но все это будет завтра, послезавтра, через пару минут. Не сейчас. Сейчас Леонардо, пусть мгновение, пусть секунду, но будет счастлив. Или чуть дольше, если вино размягчило Эцио сильнее, чем тот смел предполагать в своих самых глупых фантазиях.

- Обещай, что не оттолкнешь и не закричишь, - глупая просьба, сравнимая с мольбой к Смерти, но да Винчи хватается за неё так, как утопленник ухватывается за соломинку. Он не слушает, не ждет и не надеется - просто подается вперед, касаясь чужих губ резко и пьяно, словно бы это последнее, что он мог сделать в своей жизни. Словно бы это единственное, что ему дозволено, единственное, что он желает успеть сделать перед собственной кончиной, что наступит скоро, явно скоро.

Леонардо казалось, что губы Эцио на вкус были подобны жизни. Горьки и одновременно сладки, вынуждающие пульс отбивать слишком сильный, слишком резкий ритм, напоминающий марш, с которыми люди шли на войны, шли умирать и шли выживать. Ритм, в котором да Винчи казалось, что положи ладонь Эцио ему на грудь – и он почувствует его биение. Тук-тук, тук-тук. Быстрое, выдающее, как да Винчи боится, как ему страшно и хорошо, ужасно и прекрасно.  Леонардо не должен был себя так чувствовать. Он должен был опешить, должен был опомниться и, попросив прощения, дать Эцио уйти.

Но знаете? Смертники ничего не боятся.

И посему, выдыхая рвано в чужие губы, Лео думал, что поступил бы так еще раз.

Даже если сейчас придется умереть. Духовно ли, телесно ли? Какая разница.
Эти мгновения того, пожалуй, стоили.

Отредактировано Leonardo da Vinci (2015-12-28 01:11:01)

0

16

Это действительно был самый спокойный Новый год из всех, что Эцио успел отпраздновать за всю свою жизнь, каждый год обязательно находился какой-то момент, который ставил всех на уши, ну или котовасия начиналась с самого начала праздника или даже до его прихода. А сегодня было спокойно, было уютно и как-то даже по-домашнему, даже не смотря на то, что Эцио был совсем не дома, и о доме ничего не напоминало, просто чувство – легкое, мимолетное, теплое и неподдельное. В воздухе свежо пахнет хвоей и деревом, сладко мандаринами и чуть кислит вином. Эцио думает о том, что если бы они были в каком-нибудь домике в Альпах, где камин, запах горячего глинтвейна и какао, а везде сплошной снег да горы – это было бы неплохо, но тут почему-то было даже лучше. Хотя от камина, честно говоря, он бы совсем не отказался, пламя, его треск и свет – было в этом что-то манящее и расслабляющее. Эцио отворачивается, смотрит на праздничное дерево и молчаливо кивает головой на уточнение да Винчи. Наверное, если бы он был чуть трезвее, то молчание художника показалось бы ему подозрительным, показалось бы каким-то неестественным, а может быть и даже грустным. Тогда бы он обязательно спросил, в чем же дело, посмотрел бы на него с интересом и немного – беспокойством, – и, наверное, спугнул бы все те мысли, что вились в белокурой голове. Он бы, наверное, изменил будущее, оставил бы в душе художника кровоточащую, исходящую гноем и сукровицей рану, сам не ведая того, заставил бы его передумать, случайно отталкивая от края, к которому тот подходил. Но Эцио был пьян, а время казалось ему не рекой, а патокой – вязкой, тягучей, медленной, – казалось, будто все нормально и не ничего подозрительного, что Лео просто раздумывает над тем, чтобы попросить. Эцио никогда не был эмпатичен, но чувства некоторых людей чувствовал сильнее обычного. Сейчас он не чувствовал ничего, кроме ватной легкости во всем теле, и блаженной пустоты в сознании.
Что захочешь, — простодушно и без раздумий отвечает Эцио полушепотом, совершенно не желая нарушать тишину громким голосом. Что угодно – потому что он точно знает, что Леонардо не потребует невозможного, ему не нужны бриллианты, машины и прочие предметы престижа и статуса, в Леонардо есть та простота и чистота, которой не хватает многим людям, и Эцио невольно начинает замечать это все чаще и чаще. В голове эхом шепота звучат слова Леонардо о том, что он его совершенно не знает и Эцио улыбается, едва заметно, горько и фальшиво. Да, не знает. Нормально ли это? Вне всякого сомнения. Никто не открывается другому человеку полностью, никто не доверяет всех тайн, временами потому, что эти тайны слишком темные, временами потому, что они слишком опасные. Это взаимно. Вот что думает Эцио. Взаимно потому, что никто не знает его до конца – мать, Клаудия, Кристина… Леонардо, – никто из них, по крайней мере, не до конца, даже не до понятия «допустимо». Два слова, которыми вы можете описать Эцио Аудиторе? Бабник и балагур. Так ведь? Эцио улыбается чуть шире и чуть болезненней. Люди видят то, что ты показываешь им, люди верят в то, что ты говоришь им о себе. Избрав другой путь, побоявшись осуждения или ножей в спину – не кричи об этом, не обвиняй никого, потому что в непонимании виноват только ты. Эцио не осуждает, просто ему совсем немного неприятно, но он откидывает эти мысли в сторону, задвигает их в дальний угол сознания, зная, что потом все равно к ним вернется, хочет ли он того или нет. А сейчас у него праздник, сейчас у него вино, мандарины и загадочно молчащий Леонардо, который смотрит на него как-то странно, как-то совсем не так как обычно, а Эцио, почему-то, замечает это только сейчас. Он говорит странные вещи, шепчет их, а Эцио, честно, даже не успевает ничего подумать, не то, что что-то ответить. Эцио, кажется, что он и не должен был ничего отвечать, от него этого не ждали. Эцио просто замирает на месте и чувствует, как тепло чужого дыхания влажно ложится на вмиг пересохшие губы.
Он чувствует, как дрожит у Леонардо нижняя губа. Он слышит, как бешено и гулко бьется, надрывается его сердце. Он слышит запах пряных специй и красного винограда на его коже. Он в прострации, потерян и даже немного (много) растерян. В голове нет мыслей, только шум из-за их многочисленности и ярче всех, лишь одна – он был прав. Он почти чувствует вину за то, что все это время отрицал очевидное, скрывал свои мысли под грифом «старый, добрый друг». Он чувствует себя как тот, на чьих руках едва не погиб человек, только потому, что он не знал, в чем кроется причина. Он ничего не делает, не шевелится, почти не дышит, потому что боится потревожить, боится спугнуть, думая о том, что, в сущности, это бездействие неправильно и может быть воспринято совершенно неверно. Эцио думает о том, что тот, кого он считал гением, оказался величайшим из глупцов. Когда Леонардо отстраняется, немного испуганный и взволнованный, Эцио смотрит на него удивленно, смотрит так, будто не ожидал – не ожидал того, что он все-таки решится на это. Когда Леонардо подается назад, слепо желая сбежать, спрятаться, откреститься от самого себя и своих действий, а потом, вероятно прятаться и что хуже – слать его к дьяволу, Эцио вскидывается и ловит его за плечо, сжимает крепко, уверенно, пальцами впиваясь так, что не вывернуться. Он его не отпустит, теперь – никогда. У всякой боли есть плата, у каждого действия – ответное. Не смей отворачивать лица. Ему кажется, что скажи Леонардо хоть слово, озвучь он хотя бы одно слово отрицания, воспротивься – он ударит его, ударит больно и обидно, как никогда не бил, как бьют обычно – ха! – девушки, когда их что-то задело – не больно, но постыдно настолько, что это щелочным поцелуем въедается в память и гложет тебя еще очень и очень долго, туманной дымкой вспоминаясь перед сном. Леонардо молчит, и в этом его спасение.
Если это то, чего я не знаю – покажи мне.
Он мягко толкает его назад, подкладывает руку под лопатки и аккуратно укладывает на пол, на ковер, поддерживает под шею, касаясь затылка пальцами, вплетая их в его волосы. Он нависает сверху, смотря прямо и открыто, тем взглядом, из-за которого обычно смущаются и пытаются отвернуться, и пускай в глазах туман, а в широких зрачках пляшут цветные пятна гирлянд – разум его чист, а ум многим трезвее, чем когда бы то ни было. Он касается его плеча, касается предплечья, скользит пальцами по выступам вен и собирает запястья в замок пальцев. Некоторым нужна (необходима) видимость контроля, некоторым необходимо такое оправдание, а если нет – он не будет держать. Это – не так, как обычно. Это – не так, как со многими. Это – мгновение, мимолетное и неповторимое. Он прикрывает глаза, ведет кончиком носа по его шее, глубоко вдыхает запах кожи и сладковато-горький отзвук одеколона, он касается губами выступа челюстной кости, касается его скулы и переносицы, действует намеренно медленно, намеренно растянуто и до необычного плавно. И сердце у него сжимается до болезненной судороги, почти до отсутствия пульса, а пальцы нервно подрагивают и под кожей, от груди, течет горячим и приторно-сладким. Он впервые боится сделать что-то неправильно, он думает только об этом и ни о чем (ни о ком) больше. Одно он знает точно – он не будет оправдываться, он вообще не будет ничего говорить, потому что обсуждают только то, что неправильно, а это… Эцио еще не понял, и у него совершенно нет времени на то, чтобы вдаваться в глубокий анализ. Эцио точно знает, что это не «алкоголь в крови», потому что насколько бы ты ни был пьян – ты никогда не сделаешь того, чего тебе не хочется. Эцио осознает свои действия, осознает каждое свое движение и смотрит так пристально, изучая чужие черты, чтобы запомнить. Эцио Аудиторе не привык тешить себя иллюзиями, потому что он не нуждается в них, уже давно наученный тому, что реализм – это одно из редких, доступных человеку благ.
Он выпускает его запястья из пальцев, кладет ладонь на горячую от прилившей крови щеку и, проведя подушечкой пальца по линии скулы, склоняется ниже, подается вперед до необычного аккуратно касаясь чужих губ своими. Он прикрывает веки, отсекая зрение, чтобы обострить все остальные чувства. Он целует мягко, пробует, прислушиваясь, чувствуя волнение и совершенно не ощущая времени. Ночь длинна, а он постарается продлить ее. Аккуратно, капля по капле, мгновение за мгновением. Он давит пальцем на его подбородок, приоткрывает чужие губы, чувствуя, как хочется сорваться, впиться по-животному больно, прижать сильнее, выжимая воздух из легких, до остервенения, до крови из прокушенных губ, чтобы сталкиваться зубами и носами, пальцами впиваться в кожу до багровых отметин, метя, отмечая. Но не сейчас, даже не сегодня, не все и далеко не сразу, потому что с ним – хочется быть аккуратным, отвергая часть своей натуры. И он медлит, он тянет, обводит языком верхнюю губу, чуть сильнее сжимая пряди мягких волос в своем кулаке, пальцами другой касаясь шеи, лаская суется бьющуюся жилку, перекачивающую кровь, наверняка полную сератонина и адреналина. Он отстраняется, заглядывает в чужие глаза своими, пьяными, но теперь далеко не из-за алкоголя, дышит громко и чуть хрипло, губами ловя чужое дыхание, дыша чужим кислородом, которого, как всегда лишь кажется, что дьявольски мало. Он на миг прислушивается к себе и не чувствует никакого сопротивления, никакой совестливости и все это кажется нормальным, все это кажется само собой разумеющимся, будто так и должно быть, будто они постоянно делают что-то подобное, что это уже вошло в привычку, и он не против, он не намерен ни бежать, ни открещиваться, ни, тем более, отступать. Сделать этой сейчас – было бы просто невероятно отвратительно.
Вновь склоняясь ниже, целуя уверенней и прижимая к себе сильнее, плотнее, одно Эцио знает точно – это тоже не подарок, это – искренность
[NIC]Ezio Auditore[/NIC][STA]~[/STA][AVA]http://s2.uploads.ru/7jIoU.png[/AVA][SGN][/SGN]

+1

17

Бывают моменты, когда людям стыдно за свои проступки. Это, пожалуй, те самые минуты, когда деяния обжигают, точно расплавленный воск, островками-капельками остывающий на коже, берущийся коркой на покрасневшей, воспаленной шкурке, отдавая таким жжением, что хочется одного, всего-навсего одного-единого – лишь бы боль прекратилась. Пожалуй, это подобно в какой-то мере мгновениям чистосердечного раскаяния, когда маленький ребенок со стыдом признает, что украл из общей тарелки конфету своей сестренки, или же сравнимо с моментом, когда юный мальчонка признается девушке в том, что дергал её за косички в детстве просто потому, что не знал, как еще обратить её внимание на себя. Это было туманом на рассвете, сумраком в тишине, легким скрипом половых досок и, пожалуй, ощущением кандалов на собственных, худых и сбитых в кровь руках. Сожаление. Горькое, отвратительное чувство, отдающее пеплом, срывом голоса в пустой, до звона и до гула от простого битья сердца, квартире, в которой нет больше никого, кроме тебя, но и тебя тут скоро не будет – ведь ты тоже растаешь в этой тишине, пустоте, станешь пустым и блеклым, как какая-нибудь вещь, куколка без души. Печально, очень печально, и знаете? Это было тем, чего да Винчи не испытывал. Ему не было стыдно, о Боги, совершенно не было. Скорее совестно, и, предупреждая вопросы - нет, это совершенно не одно и то же.

Леонардо, знаете ли, ни капли не сожалел о том, что сделал. Абсолютно, вот ни капли, и будь у него шанс, он бы поцеловал Аудиторе еще раз, даже зная, что после этого на его голову снизойдет самая что ни на есть кара небесная. Ох, просто видит Бог, к чему печалиться? Даже если рассуждать логикой, чистыми и лишенными эмоций мыслями, то было ясно и так - да Винчи был на грани, он бы вцепился в Эцио если не сейчас и не здесь, то завтра, через неделю, через год.

Сокрушился бы, непременно сломился, ибо главный закон мира - ломается все, сколь бы крепким оно ни было, сколь бы твердым не выглядел панцирь и сколь нежными и спокойными не были бы речи. Все рушится, осыпается песком, пеплом и духотой, что душит и вынуждает открывать окна, получая порцию воздуха, но одновременно - холод. Холод, что доказывает - ты сломал все то, что так долго выстраивал. Ты отправил к чертям собачьим всю ту дружбу, что выстраивал так долго, камень за камушком; бросил в образный костер «маску друга», которую склеивал по ночам из эмоций, желаний и дымки заката. Так резко и без жалости, быстро, в одну секундочку разрушив то, что делалось так долго, делалось неясно из чего, но  ясно - почему.

Леонардо? О, ему было не страшно. Он не стыдился, вовсе не жалел о том, что сделал, скорее думал, приоткрывая глаза и опешивая от Эцио, что нужно поставить чайник. Вот пойти сейчас на кухню и поставить гребанный чайник, стараясь при этом не оглядываться назад. Звучит глупо, но в выигрыше тут оба: он поднимется и выйдет, а Эцио это даст время, дабы покинуть его, хлопнув дверью. Звонко, ярко, как он делал всегда, как делал, казалось бы, целую вечность, вторгаясь в душу да Винчи быстро и без спросу, затем уходя – оставляя, пожалуй, лишь пустоту, звенящую пустоту. Здравый рассудок рисовал это в красках, вырисовывал изящную линию презрительно поджатых губ Аудиторе, а так же то, как тот будет игнорировать художника в следующем дне, втихую смеяться над ним и ненавидеть его. Слишком ярко, невыносимо, и руки и ноги словно ватой в секунду набитые стали - Лео едва нашел силы, дабы подняться.

И, пожалуй, наибольшим его удивлением за последние пол часа – если, конечно, вовсе забыть о поцелуе – стало то, что этот самый Эцио не дал ему уйти. Вот просто не дал, мог позволить Лео развернуться, отшутиться, мол «вино в голову, все дела, прости, я бы сейчас и к матери родной под юбку полез, когда пьяный вообще себя не контролирую»… А он взял и не позволил. Вот что он за человек-то, ха? Даже уйти спокойно не даст, вынудит остаться, питая ложную, точно ошибочную надежду, которая вынудит кошмары по ночам быть ярче, сознание – слабее.

О, Леонардо смотрел, поддавшись игре Эцио. Мог бы, конечно, упереться точно барышня-девственница, но к чему эти игры? И посему, ха, Лео просто следил взглядом за тем, что Аудиторе, судя по всему, будучи пьяным в говно, делал. Без отпора, точно завороженная змея глядя на своего образного заклинателя. И почему-то ему самому казалось, что этого достаточно, что это нормально для них, вот здесь и сейчас. Пожалуй потому, что он чувствует - иначе попросту нельзя. Не стоит сопротивляться, отпираться. Будь что будет. Леонардо слабо обдумал все, когда полез к чертовому Аудиторе целоваться – так к чему же нарушать традиции? Импровизация – наше все!

Эцио, знать если хотите, смотрел тоже, но да Винчи не мог понять, что кроется в мыслях Аудиторе в эту секундочку. О чем, черт подери, тот думает, отвечая на чувства Леонардо? У него есть девушка, в глазах многих людей он чертов казанова, рядом с которым даже самые прелестные мадонны забывают о волшебном значении слова «нет»…  и что же происходит сейчас? О, милый Эцио, неужели выпивка тебе настолько дала в голову, что ты готов отречься от всего? От пышногрудых дев, от мягких губ и роскошных бёдер первых красоток университета?  Леонардо не знал, что происходит, почему Эцио сейчас так близко, почему чужое тепло так сильно сводит с ума. В какой-то мере, ха, казалось это все да Винчи сном, злым сном, самым настоящим кошмаром. Думалось ему, чтто сейчас он очнется в постели, в очередной раз со сбитым дыханием и ошалелыми глазами, и проснувшийся сосед по комнате, милый-милый Фрай, вновь будет спрашивать, не плохо ли Леонардо и почему тот так надрывно кричал.

О, знаете? Если это кошмар, то Лео определенно не хотел просыпаться. Вот так, просто не желал. Наверное потому, что чужие прикосновения слишком сильно отзывались дрожью в позвоночнике, вызывая резкий, не подчиненный самому художнику вздох, и отчего-то казалось, что каждое касание - огонь, и вообще Леонардо попросту сгорает заживо в чужих руках. Но лишь ли потому, что вокруг жарко, точно да Винчи при жизни подарили путевку в Ад? О, если это и был Ад, то он был в вещах, а не в окружении. Ад был, пожалуй, в касаниях Эцио и в порочном чувстве да Винчи, что не имело причин и доказательств, в чужом запахе шоколада и… вине. И почему-то хотелось смеяться, видит бог, и разве что совсем немножко – плакать. Потому что все слишком нереальное, слишком фальшивое. Так не бывает. Касания другого человека вызывают такую дрожь лишь на бумагах толстых дамских книженций – Лео не единожды был с мужчиной, он знал, как оно бывает. Поцелуи как поцелуи, а сам секс – чистая гонка, в котором каждый пытается урвать что-то для себя, что-то, чтобы было легче себе, а партнер? Плевать. Бывали моменты, когда Леонардо даже не запоминал их имен. Это, конечно, не достойно его, так не должен себя вести человек, подобный ему, но ведь у каждого есть свои вредные качества, ха? Кто-то курит, кто-то не может и дня прожить без жвачки, а кто-то – гей. Лео не знал, насколько это плохое качество, и насколько его метания в попытке забыть чужие карие глаза с золотистыми крапинками заслуживают порицания… но, тем не менее, да Винчи пожалуй дошел до той самой черты, когда, пожалуй, плевать. Что было в прошлом – то в минувшем, что будет в будущем – будет в грядущем. А сейчас? А сейчас он живет. И делает то, о чем точно не будет сожалеть. 

Поцелуи с Эцио напоминали игру в карты. Сравнение, пожалуй, странное, но именно его выдал бы да Винчи, если сейчас бы не был вовлечен в оный и сохранял бы хоть какую-то способность мыслить здраво. Это как покер - ты можешь выиграть все или остаться в одном исподнем на улице, это адреналин, что клокочет живым пламенем в венах, это осознание того, что все зависит и от тебя, и от фортуны в равной мере.

И ты в этой игре, ха, можешь получить все, о чем секунду назад мог лишь мечтать . Или проиграть все. Но знаете? Да Винчи привык обманывать удачу, играть на ней, как уродливый карлик из цирка играет на резной флейте, развлекая не менее безобразный народ. Он думал, что все худшее, что могло произойти – произошло.

Ну и, впрочем, черт с ним. С Эцио вообще редко получалось так, чтобы «все, как у людей». Человек он такой, пожалуй, или карма у него такая – кто знает. Уж не художник, это точно.

И посему, бояться, пожалуй, уже попросту нечего. А раз так, то может стоит просто плыть по течению?  Особенно по такому, ха, привлекательному течению.

Поддаваясь, да Винчи думал, что утром они оба об этом будут жалеть. Ну и к черту. Леонардо много о чем жалел, еще одна монетка в эту копилку шибко погоды не изменит.

Чувствуя же буквально секундой спустя чужие руки на собственных плечах, а после боках, бёдрах, Лео думалось, что «погоды, может, и не изменят, а вот на шажочек к пеклу меня точно приведут. При чем с великой, великой радостью».

Легкий, но чувственный стон сдержать так же не удалось:
- Эцио... - Леонардо выдыхал тому в губы тихо, буквально в секундном перерыве поцелуя, что вынуждал обоих дышать жарко, что вынуждал мысли плавиться, точно глина под пальцами особенно ретивого скульптора. Тот не знал, зачем зовет юношу, не ведал, почему вообще шепчет это. Ха, он, пожалуй, до одури находил его имя красивым, до чертиков прекрасным. Таким, которое говоришь легко, на итальянский манер звонко выдыхая гласную «и», и ладонь как-то совершенно внезапно находит опору в плече младшего Аудиторе, и до одури почему-то хотелось смеяться. Эцио. Эцио, Эцио, Эцио Аудиторе де Фиренце.

Может быть, да Винчи безумен. Может быть, он сошел с ума, и мысли его сейчас – спутанный клубок ниток после игры маленького котенка, но его это, ей богу, не печалит. Совсем, вот вовсе и все.

Ибо соскользнув ладонью с плеча, Леонардо даже без какого-либо следа сопротивления стянул пальцами резинку, что держала волосы Эцио в немного растрепанном, но все хвостике. Он находил эту красную резинку сейчас немножечко так лишней. А еще он приблизительно с первой же мысли о том, что Аудиторе, возможно, нравится ему больше, чем друг, мечтал сделать вот так - запустить пальцы в волосы, ощущая их фактуру, то, насколько они, черт возьми, мягкие. Глупо, чертовски глупо. Смешно даже, пожалуй, но да Винчи волосы Аудиторе напоминали ворс в кисточках, где использовалась шерсть с самого кончика хвоста белки. Пожалуй, это глупо, но касаясь самими кончиками чужих прядей, Леонардо, пожалуй, был счастлив.
И глядя на то, как в чужих глазах отражался свет гирлянд, да Винчи думал, пожалуй, что этот вечер испортить уже попросту нельзя. Вот нельзя – и все.

Или… все-таки можно?

+1

18

Он слишком привык жить мгновением, привык действовать импульсивно и резко, словно человек, что с разбега прыгает в бездну с закрытыми глазами лишь ради того, чтобы ощутить секунды неповторимого чувства полета. Он живет действиями, живет порывами и бросками, ведя свою жизнь не тонкой линией, а размашистыми, даже небрежными пятнами, что врезаются в память своей красочностью. Эцио Аудиторе не тратит свою жизнь на мысли и анализ, ведь что есть жизнь? Песок в крохотной склянке, что разделена надвое; меловая пыль, которую еще чуть-чуть и смоет первым же дождем. И тех, кто называет его глупцом, он сам называет людьми не самого выдающегося ума. Ведь только звезды могут источать свое свечение тысячелетиями, а они даже не лампочки, а свечи, чей век ужасающе короток, и гаснут они, не только лишь захлебнувшись воском, но и от случайного, самого нелепого дуновения. Эцио Аудиторе молод, но уже знает цену жизни, знает неотвратимость злого рока и ироничность судьбы, что бьет по тем, о ком даже не задумываешься. И он предпочитает светить ярче, взрываться сверхновой, распадаясь на осколки и пыль, чтобы вновь собираться воедино – если не для других, то ради себя, чтобы потом было что вспомнить кроме горечи сожаления об упущенных возможностях, которые были совсем-совсем рядом.
Он живет эмоцией, чаще – одной, реже – двумя. Отсекает вторичное, ради того, чтобы с головой окунуться в главное, прочувствовать все на коже, запечатлеть в памяти. И в нем нет ни вины, ни сожаления, ни страха, потому что он знает, что нет ничего такого, с чем бы он не совладал, а может быть ему просто нравится так думать, да и какая к дьяволу разница? Он счастливее многих, он свободнее многих, и в этом – высшее благо. Кристина, его милая чаровница? Она не узнает, по крайней мере, не должна узнать, а если и так, то будь, что будет. Совесть, то странное чувство? Оно тихо, как и обычно, настолько, что, кажется, что его и нет вовсе. Эцио знает, что может позволить себе это откровение, а что будет утром – они смогут узнать позже, ведь к чему путать карты и составлять планы своих и чужих чувств? И все-таки, почему-то ему кажется, что сожаления он не почувствует, разве что совсем немного, легким уколом под кожей и то, только для приличия, если оно вообще у него осталось и было. Ему кажется, что все будет нормально, что все будет, как обычно, по крайней мере – для него, и не потому, что он забудет или сможет найти себе оправдание, а потому, что он – это он, а это – очередное пятно в его лишенной всякого покоя жизни. 
И он не останавливается, не отстраняется даже сейчас, когда уже пять, а может и шесть раз мог все обдумать, мог понять, что не сможет дать да Винчи всех чувств, остаться рядом с ним если не навсегда, то надолго. Он кожей чувствует дрожь чужого тела, каждый вдох и выдох, каждый удар сердца в груди, и каждое прикосновение, как каленым железом по обнаженной коже, как каплями холодного дождя за воротник. Он уже столько раз мог осознать свой эгоизм, столько раз мог бы понять, как отвратительно и по-мальчишески глупо дарит надежду. Мог бы понять, что потом это обернется болью. Тягучим, болезненным воспоминанием под сердцем, что похоже на боль судороги, которую можно лишь перетерпеть, стиснув зубы. Обернется не для него, а для того, кто, доверившись, решил слепо шагнуть за край пропасти вместе с ним. И на самом деле временами Эцио думает о том, что он до тошноты отвратительный человек, который просто привык жить, представляя, что все вокруг совершенно нормально и, конечно же, постоянно улыбаться так, как умеет только он. Он мог бы сделать что угодно, мог бы оборвать это, но вместо всего – сильнее вдавливает пальцы в чужую кожу и улыбается в чужие губы, довольно жмуря темные глаза.
Он наслаждается каждой секундой, упивается каждым мгновением, хватается за каждый момент, словно умирающий, которому больше никогда не доведется познать наслаждения. В темноте, когда лица едва видно, а чувства обнажены до предела, когда тела напряжены, что оголенные нервы – все они чувствуют себя чуть свободнее, ведут себя откровеннее и куда более открыто, чем обычно, позволяя себе чуть больше. Стон нитью вплетается в шум крови в ушах, едва-едва задевает внутри и сладко тянет в груди, обволакивающим теплом разливаясь по плечам и спине. Эцио не за пустые слова прозвали бабником и Казановой, но сейчас он не может воспринимать простую с виду действительность так, как обычно. В вине ли дело, в ситуации, или в человеке – он не может понять, да и не стремится к этому, просто констатирует очевидное, принимая его таким, какое оно есть. Он отвечает на улыбку улыбкой, на действие действием и поцелуем на поцелуй. Принимает и отдает, делится. Чувствуя пальцы в своих волосах, он жмурит глаза, что довольный кот, целует в подбородок и склоняет голову вниз, прижимаясь переносицей к шее Леонардо и тихо, довольно урча, смешно, конечно, да и не очень похоже, но так, как умеет, лишь бы показать, что ему приятно.
Почти что лежа сверху, утыкаясь носом в чужую шею и слабо улыбаясь на каждое прикосновение, он совершенно неожиданно думает о том, что вовсе не отказался бы уснуть прямо вот так, в темноте, под перемигивающейся огоньками ёлкой, в объятиях человека, который теперь стал ему еще немного (на самом деле много) ближе. Наверное, он бы даже был бы не против растянуть все это на одну маленькую вечность, чтобы подольше чувствовать это спокойствие, чувствовать тепло чужой кожи и ласковое, бережное прикосновение знакомых рук. Он расслабился, просто молчаливо млел под едва ощутимой лаской, которая от того казалась еще более чувственной, изредка толкаясь головой в ладонь Леонардо и довольно мыча. Тихо, тепло, спокойно – все так, как обычно не бывает, по крайней мере, не в его жизни точно. Хмыкнув, чувствуя, что почти засыпает, он все-таки поднимает голову и вновь склоняется к чужим губам, едва-едва касаясь их, зная, что ему хватит секунды, чтобы вернуть все обратно к чуть сбивчивому, пылкому круговороту, но у судьбы, кажется, свои планы на эту ночь. Судьба, кстати, это для Эцио та самая ненасытная девка, которой проще перерезать глотку, чем удовлетворить. И она, пожалуй, ненавидит его столь же сильно.
Трель дверного звонка, после столького времени в тишине, кажется ему еще более мерзкой, чем обычно.
В голове Эцио мысли одна идиоматичней другой, и представления кровавой расправы.
Он не двигается, не дергается и вообще цепенеет так, словно бы это хоть как-то может помочь отвадить незваного гостя от порога. Осталось прохрипеть лишь по-детски наивное: «я в домике» и эта мизансцена станет настолько глупой и смешной, насколько, то вообще можно представить. И дело-то вовсе не в том, что Эцио лень вставать, не в том, что нужно вместе с Лео идти к двери просто из любопытства, а в том, что этот момент сейчас действительно подобен желанному, увлекательному сну, который ты жаждешь досмотреть до конца, но из которого тебя вытаскивает навязчивая мелодия будильника. Открой глаза и все. Финита. Иллюзорная сказка обрушится клочьями цветастого дыма, словно и не было. Эцио все не двигается, а чей-то палец продолжает требовательно давить на пуговку звонка и ему, будто бы случайно, хочется уточнить, сколько лет тюремного заключения дают за нанесение особо тяжелых увечий, таких, например, как отрубание пальцев кухонным ножом, который, конечно же, случайно окажется под рукой, которая совершенно случайно дрогнет и соскользнет. Дважды. А может быть и трижды. Нет, правда, он ведь бывает таким невнимательным.
Люди говорят, что начинают ненавидеть мелодии и песни, которые установлены у них в телефоне в качестве сигнала будильника. Эцио, пожалуй, начинает ненавидеть звук дверного звонка, да и вообще проникаться ненавистью к навязчивым, что свидетели Иеговы или «еще-какой-то-чепухи», людям. Убивать грешно, невинных – тем более, но временами удержаться очень сложно.
Когда звонок надрывается в третий раз, Эцио скрипит зубами ему в унисон и, вскинув голову, смотрит на арку дверного проема тем самым взглядом, который можно описать, как: «холоднее, чем тот самый айсберг, который потопил Титаник». Нет, конечно, нет, он еще не настолько безумен, чтобы с кулаками бросаться на людей, которые оказались не в том месте, не в то время, но переговоров никто не запрещал, даже тех, что могут задеть честь и достоинство. По взгляду да Винчи Эцио понимает, что «я в домике» в данной ситуации совершенно не котируется, а он не будет потакать ему, прикидываясь глупым и глухим. Кто бы сомневался. Эцио вздыхает тяжело и разочаровано, хмурит брови, недовольно кривит губы, словно обиженное дитя и нехотя поднимается сначала на вытянутых руках, а после встает на ноги. Вновь позабыв о том, что хозяин квартиры вовсе не он, а значит и двери гостям открывать вовсе не ему. Но все же он первым идет в прихожую, потому что горячая кровь и вопиющая своевольность диктуют свое, требуя скандала, склоки, а может быть и просто переговоров, которые в свое время будут похожи на шипение двух сцепившихся аспидов. Ему просто надо, необходимо выплеснуть все эти негативные эмоции. Он даже не заглядывает в глазок, просто проворачивает защелку и дергает ручку, распахивая дверь и раздраженно смотря сначала на давящую в звонок руку, а после на лицо. Знакомое лицо. О боги, серьезно? Нельзя было вспоминать это лихо. Та самая донна, у которой они так блистательно увели елку, кажется, жаждала справедливости, со стороны, впрочем, похожая на боящуюся птичку, которая хохлится и пыжится только для того, чтобы выглядеть хоть чуточку внушительнее, чем есть. Получалось у нее, честно говоря, неважно, но знакомый с дамскими характерами Эцио был готов ко всякому, в том числе и к худшему. Особенно – к худшему.
Где моя…
Совесть?
…Ёлка?! — опешившая от ремарки Эцио и того, как тихо и бесконечно ненавистно она была произнесена, свою собственную фразу она закончила менее уверено и уже не так гневно, как начинала, недоверчиво смотря на того, кто ранее так мило с ней общался и сыпал в ее адрес комплиментами, как из Рога Изобилия.
Дорогая синьора, — Эцио сложил руки на груди и плечом оперся об дверной косяк, — …по-вашему, я похож на лесоруба или, быть может, вообще на частного детектива? — он вопросительно, с демонстративной театральностью вскинул бровь, кривя губы в насмешливой улыбке, в которой совершенно не чувствовалось обычных обаятельности и симпатии. — Откуда мне знать, где ваша ёлка? Знаете, если вы ко всем подходите с этим вопросом, то не удивляйтесь потом бригаде санитаров у вас на пороге. Люди, знаете ли, могут воспринять это странно.
Позови мне хозяина квартиры, немед…
Вот еще. Buonanotte, синьора, и удачного праздника. Без елки. Strega, — прошипев последнее слово себе под нос, Эцио склонился в шутовском поклоне, и напоследок, чтобы совсем уж подогреть градус издевки, отправил девушке воздушный поцелуй, после захлопывая дверь, замирая и прислушиваясь. Девушка, возмущенная таким отношением, кажется, убралась восвояси, но ничто не гарантировало того, что она не повторит попытки. Довольный этой маленькой, а все-таки победой, Эцио вернулся обратно в зал.   
[NIC]Ezio Auditore[/NIC][STA]~[/STA][AVA]http://s2.uploads.ru/7jIoU.png[/AVA][SGN][/SGN]

0

19

Честно сказать, да Винчи уже не боялся ничего. Вот совершенно ничегошеньки, ну проснется Эцио завтра утром, протрезвеет, осознав что натворил, вот и что? Да, он будет ругаться, говорить про то, что у него есть его милая, любимая Катерина Сфорца, красавица-мадонна ему под стать, и что с того? О, Леонардо не будет шантажировать Аудиторе, он и слова ему не скажет, не упрекнет ни в чем и никогда. Он улыбнется – и отпустит. И пусть тот пойдет куда хочет, хоть на край света, хоть к Катерине, хоть в бордель – не важно. Ха, точнее важно, до чертиков важно, ибо Леонардо весь последующий день будет пить как самая что ни на есть гулящая девка, глотая вино и возможно, дешевое пиво, не разбирая вкуса и отвращения к самому себе. Вот что будет, если Аудиторе  уйдет? Испариться, исчезнет, уйдет?

Ничего. Просто ничего.

У него, у да Винчи, останутся эти воспоминания, кадры, мысли, эфемерная память почти всех органов чувств, отпечатавших на душе чужие прикосновения, что вскоре явно будут издеваться над ним, художником, измываться, делая кошмары все более и более реалистичными, натуральными, заставляя пережить этот вечер еще раз и еще раз, а поле – просыпаться с ощущением пустоты и духоты, что не пройдет и не исчезнет. Оно будет. И черт знает, может ли да Винчи от него избавиться. Что, если нет? Что, если в момент критического «прихода» Джейкоба не будет рядом? Ха, это будет завтра. Через неделю, месяцы, годы, а разве не живет художник одним днем, считая, что не к чему думать о том, что будет завтра? Оно будет скоро. Скоро, но не сейчас. Сейчас он ощущает битье чужого сердца. А больше... ха, зачем?

Касаясь кончиков чужих мягких волос, а позже возвращаясь к корням, да Винчи ощущал себя, пожалуй, везучим. И капельку – счастливым. И еще Эцио до чертиков напоминал кота, такого толстенького, любимого, что вечно гадит мимо горшка, но при этом как глянет добро-добро, ткнется мокрым носом в ладонь, что и простишь, сам того не приметив. Такого, наверное, подобранного с улицы, что внезапно оказался благородной породы, чистокровным и вообще едва ли не принцем... ха. Вот такого, пожалуй, какой был у матери да Винчи. Матушка еще вечно гладила по загривку этот вечно шипящий ком шерсти, смеясь от того, как громко тот мурлычет от её ласки. Он был верен одной матери, одну её выходил встречать в коридор, перекатываясь с бока на бок, а когда родители развелись - ушел вместе с Катериной. Она его не забирала, просто отец однажды не прикрыл дверь, а котейка убежал. Хотя нет, скорее – ушел. Так уверенно, словно знал, куда идет. И, пожалуй, он знал взаправду, а не забрел куда-нибудь далеко, куда-нибудь туда, где матушка бы его не нашла. Как-никак, он был её питомцем, другом, он вечно волком глядел - о, какая ирония - на Лео, точно ревнуя Катерину к сыну;  он ластился только к женщине, что вынуждена была немного расстроено улыбаться сыну мягко-мягко, словно извиняясь за поведение члена их семьи. Да Винчи чувствовал чужое дыхание на коже шеи, и он вспоминал, как матушка просила его хорошим мальчиком в будущем, слушать отца, любить братьев и сестер. Это несвязные мысли, они глупы, юноша вряд ли смог бы даже попросту воскресить из памяти образ этого самого котейки… или хотя бы образ матери.

Лишь цвет платья – багровый. И цвет шерстки кота – серый, дымчатый почти. 

Как и жизнь да Винчи до того момента, пока в неё не ворвался кот. Не совсем кот... но кот. Иронично, не находите.

Смеясь, Леонардо думал, что он подвёл итоги этого года, клюя-целуя разморенного Эцио в макушку. Год - дерьмо, но в нем бывали и радости - все как обычно, не так ли? А еще он, пожалуй, подвел ожидания своих родителей, но, ха, это уже так, это совсем вторичное и не шибко важное.

Потому что важно то, что на душе художника до ужаса легко, пускай и Эцио трудно назвать лёгким, как пушинка; потому что сердце успокоилось, билось размеренно, и отчего-то находило странное ощущение правильности происходящего. Словно бы сами боги решили «Хммм, а почему бы нам не послать снегопад? Эти два маленьких ублюдка что-то слишком вокруг да около ходят»… Ха. Леонардо не понимал, о чем он думал. Мысли метались от одной к другой, от третьей к десятой, а сердце билось размеренно, и почему-то да Винчи до смеха сквозь слёзы казалось, что он - чертов дурак. Почему? Неясно. Просто знал. Просто был уверен.

Хотелось уснуть. Да, вот так, вот на чертовом полу, просто обнимая того, кто был дорог и любим. Но знаете? Трель дверного звонка, оказывается, работала не хуже стакана воды на голову:

- Я могу открыть. Ну, точнее сейчас не могу, но по сути… - зашевелившись, пожалуй, он сам и поставил все точки над «Ё», вынудив Эцио подняться, со злобным вздохом после уйдя в коридор. Мысль о том, кто же к ним так не вовремя наведался, пришла быстро.

Черт. Лучше бы он попросил голову. Так было бы спокойнее. И тише.

Сев на полу полноценно, опираясь до этого на локти, Лео не сумел долго пробыть на нем. Отчего-то стало внезапно холодно-холодно, точно зима решила напомнить о том, кто она есть, и быстро перекочевав на диван, да Винчи успел было подумать, что не все так плохо. Ну, подумаешь, он сейчас поцеловал человека, от которого его мутило уже точно свыше года? Подумаешь, тот ответил взаимностью? Это все вино. Это все чертово, проклятое самим дьяволом вино, храни его господь и благослови святая дева Мария. Ибо на что, как не на вино, надеяться таким неудачникам, как Леонардо, что даже положением воспользоваться не могут (не желают)?

Он ведь мог потребовать продолжения. Склонить Аудиторе к постели. Но… зачем?

Глядя на вошедшего Эцио, что явно был доволен быстрым решением проблемы, Леонардо улыбался. О, не так он любил этого человека, не так.

- Я постелю тебе в моей спальне, не против? Я тут лягу. Свет гирлянды... кхм, меня успокаивает.

Поднявшись и кивнув своему другу, он спокойной походкой направился к спаленке, на ходу вспоминая, куда он уложил те простыни и покрывала, которые не запачкал или не использовал как драпировку для тренировочного натюрморта Салаи. Или на которых не собирается спать. Или… o dio mio. 

Эцио Аудиторе де Фиренце, что ты со мной творишь, ха?

- Мы поговорим… об этом утром, ладно?

Отредактировано Leonardo da Vinci (2015-12-30 07:22:51)

+1

20

Эцио не столько надеялся на продолжение происходившего, сколько просто ожидал его, как чего-то само собой разумеющегося и естественного. Хотя, а, в общем-то, возможно, даже и ждал, надеясь вновь почувствовать, как пальцы зарываются в волосы, прикасаясь аккуратно и неуловимо мягко, с той самой неброской заботой и нежностью, какая сильнее всего западает в душу и память. Он ожидал продолжения, ожидал простой беседы или даже обычного молчания в компании друг друга, он ожидал чего угодно, но точно не такого резкого окончания, подобного снегу, свалившемуся на голову. Это было странно, даже подозрительно, непонятно, даже, совсем немного – оскорбительно. Да, он, конечно, не знал да Винчи с такой стороны, но неужели он действовал настолько неуклюже и неприятно, что тот пошел на попятную? Он сделал что-то не так? Или просто не оправдал возложенных на него ожиданий? В чем причина? Хотелось спросить, хотелось вновь впиться пальцами в плечи и спросить напрямую, смотря в глаза и не позволяя отвернуться, не позволяя солгать и увильнуть. Хотелось до крика, до хрипа, просто чтобы понять и запомнить, без всякого намека и требования. Эцио молчит, до боли закусывая губы изнутри и с силой сжимая отведенные за спину руки в кулаки. Эцио не страшно узнать правду, просто сейчас он не хочет лезть в чужую душу и разум, тревожа еще сильнее, а поэтому он молчит. Он улыбается и кивает головой так, будто все совершенно нормально и он воспринял эту резкость, как нечто естественное. Тошнотворно прямолинейный Эцио Аудиторе – о, ирония, – едва ли не впервые держит свой длинный язык за зубами.
Единственное о чем он думает, может быть эгоистично и необоснованно, так это о том, что да Винчи наивно пытается обмануть обманщика. Просто у Эцио это не укладывается в голове, просто он знает Леонардо и знает себя, а поэтому – не понимает. Не понимает еще и потому, что никто не хочет высказывать ему откровений и истинных мыслей прямо. Каждый имеет право на тайну, но это явно не тайна, это – самообман.
Эцио идет следом за да Винчи и действительно старается не смотреть на его спину слишком уж пристальным взглядом, старается не думать, не придумывать лишнего, но мысли непрошенными лезут в голову, вводя в смуту и непонимание. Как все непросто. Пока Леонардо застилает постель Эцио молчаливой тенью стоит в дверях, стараясь укротить суетливые мысли и пытаясь хоть сколько-то разобраться в этой действительно цепляющей мелочи, которая, фактически, разрушила все. Теперь мысли об убийстве невинных незваных гостей не кажутся ему такими уж и грешными, а он между делом на долю секунды представляет, с каким бы хрустом надломились тонкие кости пальца. Эцио понимает, что пока он бездействует, безрезультатно споря с самим собой, время утекает, что песок меж пальцев и вновь вспоминает о том, как горько и прогоркло во рту становится от мыслей об упущенном. И, пожалуй, сейчас хорошо, что Эцио Аудиторе это человек действия, а не мысли. Он подступает смутной тенью, бесшумно и аккуратно становится прямиком за спиной Леонардо, который, наверное, хотел бы обернуться и сказать еще какую-нибудь обманчивую глупость, пожелать спокойных снов или, быть может, просто молчаливо удалиться в другую комнату. Он не мог этого допустить, он не хотел этого допускать. И он не знает почему, просто ему кажется, что это правильное решение. Он аккуратно касается ладонями талии художника, кладет голову ему на плечо и ему почти кажется, как тот вздрагивает от неожиданности, будто действительно не ожидая и не желая этого.
Ты останешься здесь, — негромко, но достаточно жестко для того, чтобы дать понять, что отказы восприняты не будут – не лояльно уж точно. Эцио знает, что дело не в приличиях. Эцио знает, что дело даже не в елке и, конечно же, вовсе не в «успокаивающем свете» гирлянды. Эцио мог бы отпустить, мог бы не заставлять и не играть в принуждение, если это вообще имеет место быть. Эцио вообще много чего знает и чертовски много «мог бы», но выбирает то, что считает верным. Не удержавшись, из интереса, а может быть и из-за простого желания, он, прикрыв глаза, медленно проводит кончиком носа по шее художника и вновь ровным, лишенным эмоций полушепотом выдыхает это: «здесь». Оно звучит как «я не позволю», как «я знаю, что это не то, чего ты хочешь», как единственный верный выбор из тысячи имеющихся или вовсе как отсутствие всякого выбора. Эцио выпускает из рук, отходит, но следит все так же пристально и внимательно, без слов демонстрируя тот факт, что его слова это совсем не шутка и будет глупо пренебрегать ими. Он действительно не знает, что им движет, просто ему кажется, что так надо.
Оперативно разобравшись с одеждой, что оказалась небрежной кучей свалена на пол, Эцио забирается под одеяло и вытягивается, слыша, как глухо щелкают суставы, а после с негромким выдохом расслабляется, обхватывая подушку и подгребая ее по себя, зарываясь в нее лицом и блаженно прикрывает глаза, но не закрывает до конца, терпеливо ожидая, пока кровать прогнется под весом второго тела – и вот тогда он точно сможет быть спокоен.
[NIC]Ezio Auditore[/NIC][STA]~[/STA][AVA]http://s2.uploads.ru/7jIoU.png[/AVA][SGN][/SGN]

0

21

Честно сказать, да Винчи успел трижды себя проклясть после этих чертовых слов. Свет гирлянды успокаивает, ну вы только себе представьте. А что еще успокаивало Лео? Пожалуй, сверление стенки дрелью в семь утра. Или что-нибудь еще столь же дурное, глупое, такое, что дерет сознание, дерет мысли и саму душу. Он идиот, господа бога ради, какой идиот.

Эцио шел за ним. Оборачиваться к нему не хотелось.

Да, бесспорно, мерно мигающий свет успокаивал, дарил новогоднее настроение, очень быстро позволял задремать, впасть в сон без снов, но разве это хоть в какой-то мере соотносится с тем, что потерял Лео? О, совершенно, совершенно нет. Слишком много потерянно, слишком мало получено. Смешно. В момент, когда уже все поломано, он начал думать о гребанной выгоде. 

Лео, кажется, слышит дыхание Аудиторе. Оно загнанное. О чем ты думаешь, Эцио?

Его же, Леонардо? Его терзало. Он менял чертовы простыни и думал о том, что потерял. Нет, он все же придурок, придурок, которого любит судьба. Почему? Потому что Эцио, точно змей-искуситель, прильнул к нему, шепнул тихо, но крепко, и да Винчи невольно усмехнулся. А что, если бы он сказал "нет"? Что, если бы демонстративно фыркнул, развернувшись и уйдя в гостиную, к дьявольскому холодному дивану, под свет проклятущих огней?

Он никогда об этом не узнает. Потому что да Винчи, может быть, и дурак в делах именно не плотских, но любовных, и все же он знает, когда Фортуну злить нельзя. Она поднесла ему подарок на блюдечке с голубой каемочкой, и разве не будет моветоном его отвергнуть?

Судьба любила его. Леонардо не знал, за что. Он просто глядел на то, как раздевается Эцио, он осознавал, кто будет с ним делить в этой ночи постель - и его едва не било ознобом от осознания глупости этой ситуации. Он может прогнать Аудиторе, прекратить это, тем самым спасая того от возможного отходняка завтра. Но знаете? Леонардо да Винчи жуткий эгоист. И пожалуй, сейчас ему уже плевать на все.

Будучи в привычной, домашней одежде, Леонардо хватило всего пары минут, дабы раздеться - и скупо сложив её на стул, он успел подумать, что Эцио - гаденыш. Ну как так, ну как одежду - и на пол?!..

- Я так понимаю, синьора Мария не шибко тебя наказывала за то, что ты вещами разбрасываешься? - Он бы мог её сложить, вот прямо сейчас, вместо того, чтобы идти к постели - но разве, ха, не пойдет оно к черту? Разве не идет ко всем демонам все, и забытые гирлянды, что будут мигать всю ночь, и чертовы куранты, которых они не дождутся? О, идет все. И прямиком, без увиливания.

Равно как и глупая улыбка, избежать которой Лео просто не мог.

Было очень непривычно от того, что в кровати он был не один. Может от того, что это был тот самый дом, куда Лео не водил никого, и от этого привык к тишине и одиночеству; а может от того, что шибко вспоминалась хитрая усмешка Мадонны, что в начале ругала его за влюбленность в Эцио, а после, вздохнув, пол ночи поила его чаем, позволяя юноше высказать все: и про то, что чувства невзаимны, и про то, что Аудиторе считает его другом. И знаете? Она смеялась на все это добро-добро, как только может хмыкать человек понимающий, и она подавала Леонардо печенье, выпеченное в форме маленьких ёлочек, и почему-то печалиться не удавалось. Прелестная женщина. Лео очень, очень любил её.

Что же насчет Эцио?..

- Я во сне толкаюсь, - то ли предупредил, то ли поделился Лео, стараясь скорее невольно свести контакт их тел к минимуму, - если поставлю синяк - я не виноват. Оно само.

И, прикрывая глаза, он думал о том, что худшее, пожалуй, уже случилось. И то, что назвать чужую руку на собственной талии этим самым "худшим" ну просто как-то язык не поворачивался. И тело не поворачивалось. И вообще он лежал в чужих объятьях то ли мерной медузкой, то ли еще каким-то созданием, близким к бесхребетному существу, ибо жар чужого тела усыплял лучше любого снотворного, и чужое дыхание на ухо почему-то было столь... привычным, что Леонардо даже подумать не успел о том, что это должно быть чужим, что он должен наоборот ворочаться с непривычки, фыркать, привыкать к тому, что спит не один, но вышло так, ха, как вышло.

И Лео, кхм, пожалуй даже забыть успел, что последние недели мучился жуткой бессонницей.

Утром же да Винчи, если вам интересно, чувствовал себя странно, очень странно. С одной стороны, ха, просыпаться от того, что не хватает воздуха, а после открытия глаз осознавать что Эцио умудрился развалиться на нем, аки на еще одной подушке, было мило. С другой - не очень, ибо dio mio, Аудиторе мог быть бесконечно милым и очаровательным, когда пускает слюни одновременно и на подушку, и на твое плечо, но это не отменяло, увы, его веса. Или тренированности да Винчи. Но по сути своей ситуация что так, что так не шибко была веселой - Аудиторе крепко-крепко вцепился в художника, то ли зная, что тот утром собирался под шумок улизнуть из постели и убраться, сделав вид, словно ничего не было, то ли что-то еще - да Винчи не знал, и, пожалуй, знать не должен был. Его это, ха, умиляло в той же мере, сколько и пугало.

М-мда. Серьезного разговора не избежать, как не крути.

И решив, что все равно все, как любила говорить его подруга с рисовательных курсов, "полимеры всраты", то терять уже нечего. Вот нечего и все - худшее случилось, результатов и возможной истерики Катерины не избежать... так почему бы не сделать чуть больше "плохого", дабы за чужую истерику не было столь обидно? Ибо, ей-богу, кому приятно получать выговор не за дело?

За дело же - совершенно другой вопрос.

Хмыкнув, он вновь зарылся ладонью в чужие волосы, позволяя себе хотя бы на эти пару десятков минут, что явно остались до пробуждения Аудиторе, просто им полюбоваться. Ибо лицо у него, Лео вам как художник скажет, красивое - о, не так прекрасно, как милы девы с обложек журналов, не так, как юноши оттуда же. Эцио прекрасен своей живостью, тем, что он - настоящий. И это в какой-то мере сводило с ума, вынуждало искать все новые и новые черты в Аудиторе, особенные повадки, привычки... нужно ли говорить, что именно после такого вот подробного разбора да Винчи проснулся однажды утром с мыслью, что привязался к этому человеку? Вот внезапно, невольно, так, как как не влюбляются бесчестные монны, но и не так, как  делают то адекватные люди.

От волос Эцио шел запах кипариса, мятных конфет и чего-то такого неуловимого, что было с ним всегда. Леонардо прикрывал глаза на секундочку, понимая, что никогда бы не смог ответить на вопрос о том, во что именно он влюблен в Аудиторе. В цвет его глаз? В его ладони, в его губы, перечерченные шрамом? О, он не знал. Пожалуй, и все, и ничего - одновременно.

Что же ты со мной делаешь, Аудиторе - думалось да Винчи, и скорее это было утверждение, чем вопрос. Он прекрасно знал, как эти чувства его ломают. Прекрасно, даже слишком, слишком-слишком-слишком. И касаясь губами чужого лба, привыкая к тяжести быстрее, чем думал, Лео, пожалуй, считал, что это нормально. И что плевать, что будет, когда Эцио проснется. Вот плевать и все.

И знаете, что смешно? Лео вспоминались чужие слова.

"Ты останешься здесь."

Горько усмехнувшись, Леонардо обнял Эцио так, как не обнимают умирающих, но касаются любимых. Если тот после этих дьявольских слов скажет, посмеет хотя бы заикнуться о том, что все было ошибкой, да Винчи ему врежет. При чем смачно. И плевать, что неумело. Врежет.

Со всей. Гребанной. Дури.

+1

22

Обычно, ночуя в чужой квартире, на чужой кровати, Эцио засыпал долго и беспокойно, мучаясь от минутных пробуждений, после которых вновь и вновь с головой уходит в омут беспокойного сна. Утром его неизменно преследовало чувство недосыпа и сонливости, из-за чего он постоянно зевал, а временами и вовсе обирал принявших его у себя хозяев на предмет того, что содержало в себе кофеин, хотя на самом деле не так уж он и любил кофе. В эту же ночь сон забрал его ласково и незаметно, одним мгновением набрасывая на разморенный алкоголем и теплом чужого тела разум темную вуаль забытья, погружая в спокойный сон без сновидений и кошмаров прошлого, которые нередко всплывали из глубин памяти пятнами бурой, застывшей крови. Это, конечно, не было чем-то выдающимся, но это было по-своему приятно. Если Лео, как он и предупреждал, ночью толкался, то Аудиторе с его крепким, беспробудным сном этого никак не почувствовал, а может быть все дело в том, что в итоге, перевернувшись, он просто придавил художника к кровати, не позволяя тому дергаться без видимой надобности. А ведь Эцио совершенно забыл предупредить о том, что распускает руки даже в бессознательном состоянии, а временами не только руки, но и вообще все тело. Он, конечно, немного надеялся на то, что сегодня не будет вертеться, но в итоге все вышло так, как вышло, и не то чтобы Эцио было стыдно, скорее – страшно за Леонардо, который сейчас принял себе на грудь весь его немаленький вес.
Сознание возвращалось медленно, не толчками, как бывает обычно, но спокойными волнами, что с каждой минутой все сильнее накатывали на разум, пробуждая его и плавно возвращая в действительный мир. Теплая нега расслабленности во всем теле резко контрастировала с ощущением одеревенелости в залежавшихся мышцах и суставах. В затылке едва заметно, вполне терпимо тянуло тупой болью от выпитого накануне, а во рту было сухо и кисло, словно бы он вновь, сам не заметив того, выпил вина, на которое теперь, наверное, еще пару месяцев смотреть не сможет без отвращения. А ведь в холодильнике осталась еще одна, дьявол ее побери, бутылка. Хотелось потянуться, выгнуться в спине и зевнуть широко и сладко, продирая глаза и окончательно приходя в себя. Но было кое-что, что все-таки его останавливало от сладкого искушения. Теперь уже знакомое ощущение чужих, зарывшихся в волосы пальцев, гладящих мягко и ласково. Ощущение чужих губ, что мимолетно и аккуратно коснулись лба. Вяло, сонно улыбнувшись, он издал какой-то нечленораздельный, но явно довольный звук, который больше всего был похож на мурчание механической кошки – скрипучий, клокочущий, странный. Эцио абсолютно точно осознавал, кто именно сейчас лежит в его объятиях, и чьи пальцы скользят по его затылку, едва задевая шею, которую он и не прочь подставить под ласку. Эцио отчетливо помнил все, что происходило этой ночью, и сейчас он перебирал эти воспоминания до последнего, улыбаясь чуть шире.
Заворочавшись, перекинув ногу через бедра Леонардо, Эцио уперся лбом в его грудь, подставляя затылок и заднюю часть шеи под прикосновение пальцев и смещая свои руки выше, обнимая да Винчи под спину и попутно не оставляя провальных попыток вновь издать довольное урчание, которое все так же было похоже на скрип несмазанных петель и бесконечно смешно. Все еще полусонный и разморенный, в своих воспоминаниях он дошел до момента вчерашнего обрыва и затих, чуть хмурясь. Кажется, он только сейчас начал понимать, в чем было сомнение Леонардо, по той же причине, к слову, у Эцио болело в затылке. Вино. Алкоголь. Если все дело действительно только в том, что Леонардо думал, что он вусмерть пьян, а значит, бессознателен, то это, наверное, будет куда проще чем в том случае, например, если бы он просто сделал что-то не то. Впрочем, да Винчи можно было понять – становиться жертвой хмельной симпатии не очень приятно, особенно когда симпатия исходит от небезразличного тебе человека. Хмыкнув и в последний раз, толкнувшись затылком в ладонь художника, Эцио приподнялся на локтях и чуть прогнулся в спине, тяня ее, и без лишних мыслей теснее прижимаясь к Леонардо, над которым после навис сверху, сонно рассматривая его лицо, эмоций на котором толком не мог прочитать.
Делать что-то сейчас было страшнее всего.
Но ему необходимо было что-то сделать.
Доброе утро, — не прекращая улыбаться, хрипло произносит он и, отвернувшись, все-таки зевает широко и сладко, едва ли не до хруста в сочленениях челюсти, именно так, как и хотел. Оттерев прослезившиеся, заспанные глаза об плечо и предплечье, он вновь повернулся к Леонардо, чуть склоняясь к его лицу, но замирая в самый последний момент и прикасаясь подушечкой большого пальца к линии чужих губ, без нажима проводя по ним и соскальзывая на щеку. Или ему, все-таки, было действительно неприятно? Эцио хмурится, едва поджимает губы и понимает, что, в общем-то, узнать истину довольно легко, вопрос только в том понравится ли она ему, если дело окажется не только в алкоголе и непонимании. Но им надо расставить точно над «i» потому что недосказанность убивает.
Могу я… — он пытается, но никак не может закончить фразу, чувствуя себя непривычно, глупо и даже как-то смущенно, и вместо этого мельком смотрит на губы Леонардо, после вновь заглядывая ему в глаза и ожидая, теперь уже – чего угодно.   
[NIC]Ezio Auditore[/NIC][STA]~[/STA][AVA]http://s2.uploads.ru/7jIoU.png[/AVA][SGN][/SGN]

0

23

Когда Эцио начал ворочаться, да Винчи без угрызений совести выдохнул, словно бы с него сняли добротный такой груз - ибо, черт возьми, да, Леонардо был не самым великим хлюпиком на весь поток, но и Аудиторе не был кисейной барышней, которую с лёгкостью можно было удержать на весу одной рукой. И, кажется, у Лео была отдавлена селезенка. Он, конечно же, утрировал собственные мысли и ощущения - но, тем не менее, в боку действительно побаливало от навалившегося за время сна чужого тела. И при этом, ха, это были скорее веселые мысли, чем грустные. Потому что грустные накатили секундочкой позже, когда Аудиторе начал просыпаться, тихо мурлыча от прикосновений Леонардо.

Честно? Лео ожидал всего. Всего, начиная от того, что его сейчас вдавят в постель - лицом вниз, в подушку, конечно же, дабы не видеть - и трахнут; и заканчивая тем, что Эцио просто подорвется и, на ходу натягивая одежду, смоется так, что и след его простынет. Почему? Пожалуй потому, что он не знал Аудиторе. Вот до смеху, до истерики милый факт - он взаправду не знал этого юношу, хотя и беспросветно был в него влюблен. Это, пожалуй, странное ощущение, забавное понимание - не знать того, кто был дорог, во чудо, ха? - но почему-то да Винчи отбросил эту мысль быстро, резко, словно не желая на ней зацикливаться.

Пожалуй, потому, что Эцио - не тот человек, которого понять просто. Это не Коннор, это не Салаи; тот напоминал луковицу в своих слоях, в своих масках, которые страшно срывать, ибо не ясно, кто скрывается за ними, кто прячется за ними. Вор, герой, изгой или вечный странник без места, где он бы мог отдохнуть? Этот человек, наверное, не был героем, но и не был слабаком, он был, черт возьми, Эцио Аудиторе де Фиренце.
И, ха, Леонардо давно уяснил одну мыслишку, точно догму: его понять невозможно.

Тот обнимал его - но Леонардо совсем не был уверен в том, что сейчас не будет отвергнут. Он боится, боится до дрожи в пальцах, но одновременно осознает - назад дороги нет. Поздно бежать, слишком поздно пытаться оправдаться. Тут уже даже мертвый бы догадался, а Эцио не выглядел мертвым, он выглядел слишком живым, родным и, о дьявол, любимым. И это было страшно. Потому что Леонардо осознавал - ему не за что любить этого человека. Не за что и все. Эцио, будем говорить честно, не самый привлекательный человек на всю страну, не самый богатый, не самый добрый и вообще достаточно разгильдяйский мальчишка, порой не знающий меры, но когда действия художника поддавались хоть какой-то логике? Хоть какому-то правилу, понятию? Никогда. Леонардо, будем говорить честно, странный человек. Но разве Эцио - нормальнее?

Тот говорит ему "доброе утро", но в душе да Винчи буря, и доброй её никак не назовешь. Тот говорит что-то еще, но у Леонардо не находится сил его слушать, он слишком долго терпел, слишком много выслушивал речей от злых языков о том, как Эцио гулял среди синьор, бегая от одной к другой, от третьей к четверотой. Слишком. Много. Тут бы даже монах не выдержал, не то, что влюбленный художник.

Эцио смотрит Лео в глаза, и да Винчи хочется попросить его - отвернись. Отвернись, потому что я не могу думать, когда ты смотришь на меня. Смотри на Катерину, Софию, Господи Боже, да хоть на милейшую синьору Иви. Смотри на них. Не на меня. Не дари мне надежду. Пожалуйста.

Он не знает, чего ему хочется больше: ударить или выслушать, узнать, о чем тот хочет сказать - или заткнуть, попросить молчать вечно, потому что правда может резать слишком больно и без ножа, она та еще бессердечная тварь, обожающая выжигать в человеке все чувства, надежды, мечты.

Ему хочется промолчать, но губы шепчут, и Лео, пожалуй, кажется, что он готов убить себя не меньше, чем ту самую соседку, что вчера их прервала:

- Quando ti vedo dimentico tutto.

В какой-то мере это правда, но Леонардо вовсе не понимает, почему сказал это на родном языке. Почему прошептал это так чувственно, с придыханием, на самой что ни на есть грани слышимости, будто бы боясь, что кто-то услышит его, что сам Эцио, возможно, услышит его. Что-то словно щелкнуло в нем в ту секунду, и выдохнув, да Винчи тихо засмеялся, подавшись вперед и уткнувшись в чужое плечо носом, обнимая Эцио под руки:

- Да. Можешь. Все, что угодно.

Даже, ха, не спросив, о чем он. Пусть делает, что захочет. Это Эцио, он подобен урагану, подобен песку, удержать который в пальцах невозможно, он просочится сквозь них, за ним можно гнаться - но не выйдет догнать. Лео улыбался, и почему-то ему должно было стать легче, но так не было.

Он просто чувствовал, что устал. И что хочется обнять Эцио хотя бы на секундочку, на минуточку дольше. Вот просто так, просто обнимать, просто ощущать чужое тепло на кончиках пальцев.

- ...но можно это все будет немного потом?

0

24

Ему нравится слышать звук родной речи, из его уст - тем более, и еще больше потому, что говорит он это как-то по особенному, даже не проговаривая, а шепча, выдыхая прямиком в его губы. И от этих слов, от смысла этой фразы, внутри тепло, а на губы просится улыбка, и Эцио смеется, негромко и беззлобно, желая прижаться лбом ко лбу Леонардо и прикрыв глаза, замереть в такой позе на несколько долгих минут. Но он уже сделал другое, во всяком случае - хотел сделать, но Леонардо вновь всего лишь какой-то парой слов играючи сменил направление происходящего на, впрочем, не менее приятное. Обняв Леонардо в ответ, подложив руку ему под затылок, он зарылся пальцами в светлые, мягкие волосы, медленно перебирая их, щекой прижимаясь к голове Леонардо и спокойно прикрывая глаза.
Penso che sto impazzendo — все так же хрипло выдыхает он и тоже смеется, как-то обманчиво весело с едва-едва слышной ноткой светлой грусти, потому что происходящее кажется сном, который закончится ровно в тот момент, когда он переступит порог дома, сядет в салон машины и положит руки на руль. Но все это будет, он надеется, не очень скоро, по крайней мере не в ближайший час точно, а значит нужно постараться не думать об этом, наслаждаясь этой до горькоты сладкой иллюзией, будь у которой вкус, он бы, наверное, был бы подобен вкусу ликера или грецкого ореха - сначала сладко, но чем больше, тем сильнее чувствуется, как горчит на корне языка. На самом деле Эцио был бы не против окунуться в эту иллюзию еще раз, может быть куда глубже и теснее, еще более болезненей, отдать все за несколько часов чувств, которые, кстати, были менее иллюзорны, чем все окружающее. — Perdonami se puoi — сам того не замечая продолжает он на родном языке и прижимается чуть теснее, жмурясь, сам в действительности не до конца понимая за что извиняется, просто знает, что должен и сейчас, и за то, что произойдет в дальнейшем. Потому что это не может закончится сейчас, закончится вот так просто и почти безболезнено - в реальности так не бывает, а у каждого нашего выбора и действия обязательно бывают последствия.
Ну-ка, давай, взгляни на меня, — выждав, Эцио отклоняет голову чуть назад и отстраняет художника от себя, вновь заглядывая в кристально-чистую синь его почти прозрачных глаз, улыбается и все-таки целует его, поверхностно, быстро и целомудрено, после смещаясь чуть ниже и касаясь губами подбородка, и в последний раз - в переносицу. А про себя все надеется на то, что нигде не допустил ошибок, ни сегодня, ни вчера. Ему бы опять сказать прости, извинится, но слова комком застревают в глотке, а в голове понимание того, что чем чаще ты что-то говоришь, тем сильнее это обесценивается.
Знаешь, кажется вчера ты обещал мне завтрак. Нет, Лео, серьезно, не увиливай, что-то такое точно было, — понизив голос, задумчиво проговаривает Аудиторе, со смехом в глазах смотря на художника и подхватив его под спину, переворачивается, усаживая его себе на бедра и мягко ухватывая за запястья. — Ты ведь не желаешь мне голодной смерти, м? — с беззлобной насмешкой на губах протянул Эцио, скользя ладонями по предплечьям да Винчи, наблюдая за тем как проминается светлая кожа под его контрастно смуглыми ладонями, и чуть хмурясь на мысль о том, что эта бледность совсем не похожа на аристократическую, но пока что умалчивая и не приставая с нотациями о нормальных сне и питании, которых Лео, наверное, наслушался уже порядочно.
А потом.... — ему хочется увернуться от этого разговора, не хочется ворошить, вскрывать это, но он понимает, что не сможет вечно уходить от ответственности, а посему выдыхает, заканчивая, — ...мы обсудим то, что я отчетливо помню, если ты хочешь.
[NIC]Ezio Auditore[/NIC][STA]~[/STA][AVA]http://s2.uploads.ru/7jIoU.png[/AVA][SGN][/SGN]

+1

25

Да Винчи не знал, почему он чувствует себя в такой странной, пустотной прострации, напоминающей звон колоколов в зимнее воскресенское утро. Просто, ха, в один момент словно все отключилось, все стены разрушились, пали запреты и догмы - и остались только они двое. Не тела, нет, не два человека, что еще неделю назад считали себя, возможно, друзьями, знакомыми, но точно не чем-то большим. Чем-то, возможно, более полноценным.

Забавно было знать, что кое-то не разделяет твои чувства, но пытается их понять. Хочет понять, возможно попытаться разделить так, как делились на великих торжествах короли вином, с гулом сбивая вместе кубки, как делили души тела по писанию Господнем, считая, что разделиться по разным сосудам - хорошая идея. Леонардо слушал чужие слова, говоримые на родном, таком до боли родном языке, что хотелось смеяться, горько хохотать - Ты можешь уйди из Италии, да Винчи, но Италия никогда не покинет тебя. Эцио был Италией, порывистой в своих поступках, яркой в своей жизни-нежизни.

Леонардо любил Италию. До дрожи в пальцах, до смеха, до чистого выдоха "Ti amo" в жаркой, знойной флорентийской ночи, когда они оба могли бы стоять на балконе, вслушиваясь в гул ночной жизни города. Да Винчи терялся в том, где он, а где Аудиторе, и где, ха, его Италия, вдохновляющая в столь же равной степени, в которой и убивающая, сражающая, вынуждающая глотать воздух жадными глотками, словно бы его не хватало жутко, словно бы его никогда не хватало. Леонардо глядел на Эцио - и ощущал, что тает, как податливый воск от яркого отблеска свечи. Он таял, а ладони и пальцы Аудиторе придавали ему форму, возвращая к жизни, к существованию для того, чтобы вновь мучать, терзать, ласкать. Леонардо ненавидел муки. Леонардо ненавидел быть воском.

Но Эцио? Тому, кажется, было позволено все, а если и нет -  так многое, столь потрясающее, что недостойно остальных, что не дастся иным, сколь бы не не просили и не молили.

Эцио, касаясь пальцами бледной кожи, может осознавая, а может и нет - касался души художника.  Той хрупкой, точно весенний лёд души, что скрывалась за обличьем радостного, веселого человека. Естество да Винчи, пожалуй, испорчено, может быть даже немного подгнившее, грязное, и оно уж точно не соответствовало его ярким, небесно-голубым глазам, что подобны были кристально чистой воде в море, солоноватой по своей природе, окрашенной цветом свободы, свиста ветра в волосах и, пожалуй, того космоса, который можно рассмотреть, запрокидывая голову в погожее, яркое и солнечное утро. Утро, когда запах скошенной травы бьет в нос сильнее духоты города; утро, когда свобода щекочет сознание мягко, легко, чуть ощутимо. 

Да Винчи отчего-то свободно, ему смешно и вольно, он поддавался на цепкую игру Аудиторе, смеясь чисто и тихо, умещаясь на бёдрах своего гостя. Почему-то было взаправду, до тихого фырканья смешно, и Лео чуть щурил глаза в следующей секунде, кусая губу и опускаясь, выдыхая так, как мгновение назад ему с много большим тоном нежности говорил Аудиторе, упиваясь своей властью:

- Я не завтракаю, Эцио. Никогда.

И ему взаправду забавно, ибо он знал многое, слишком многое. Например? О, слишком долго говорить об этом, слишком много придется упомянуть прошлых дел, о которых даже сам Лео не желал вспоминать - и, пожалуй, этот момент все же можно опустить. С небольшим недоумением, непониманием - но все же опустить.

Потому что не бывает на свете лишь светлых или лишь темных душ. Есть серые. И Лео - самая что ни на есть серая душа с очами цвета морской волны.

Он широким жестом и с милой улыбкой на лице терся о лежащего, точно кот, и взгляд его был хитер, словно бы в секунду да Винчи ощутил себя хозяином, повелителем положения. Может, оно так и было? Когда осознаешь бледноватость рамки собственной вседозволенности, соблазн нарушить их становится великим, желанным, и Леонардо поддается ему с прежней хитростью, такой, которая проявлялась, пожалуй, лишь в моменты плохие, как когда кого-либо из его друзей - или, впрочем, его самого - оскорбляли. Это звучит смешно, пожалуй, иррационально даже может быть, но это было так, и не один и не два преподавателя и студента покинули университет, посмев звонко перейдя дорогу молодому художнику или кому-либо из его окружения. Конечно, может быть то были и совпадения и злые языки шептались попусту и без причины, но Джейкоб порой поддевал Леонардо на эту тему, и пожалуй лишь младшему Фраю была известна правда, но по своей то ли внезапно приобретенной привычке, то ли ввиду дружеской солидарности, он держал язык за зубами даже пред ликом собственной сестры. И это, ха, Леонардо в нем ценил. Понимание. Редко найдешь нынче человека с таким ценным качеством.

Леонардо хмыкнул, услышав слова Эцио. Отчетливость? К чему она, когда кости брошены, когда пути в какой-то мере предрешены самой Фортуной, жадной повелительницей, что вела Да Винчи в темном пути жизни? О, ни к чему она, она глупа и неразумна, путает там, где должно быть все ясно.

Лео, пожалуй, не страшно. Вовсе, он даже находил эту ситуацию отчего-то забавной, смешной; ему казалось, что их роли в какой-то мере были кем-то изменены, сведены в единую точку - и разброшены в стороны, как только и могут разбрасываться создания по местам и полюсам, как чертовы противоположности, как магнитные плюсы и минусы. Такие, как они двое. Рождены в почти одном городе, в одной стране, они были разбросаны по миру - и все же встретились, и сейчас они тут, здесь, сейчас. Иронично? Пожалуй. Италия никогда не отпускает, фортуна никогда не забывает.

И легко высвобождаясь из чужой цепкой хватки, Лео складывает ладони на щеках юноши, в птичьей манере склоняя голову набок.

Его дыхание жарко. Его сердце бьется пойманной пташкой. Но да Винчи - человек творческий, и знаете - все творческие порой впадают в состояние, когда им и смешно, и дурно от происходящего, когда и счастье и агония от проходящего мутит рассудок, а уходящий в минувшее страх кипит в венах, сводя все в одну, единую эмоцию - неистовство. Безумие. Тысячи оттенков и облегчения, и счастья, и страха и ненависти.

Да Винчи, пожалуй, безумен. Своим творчеством. Своей жизнью. И совсем немножко - Эцио.

- А что, если я хочу... кое-чего другого?

Ладонями Леонардо соскользнул ниже ключиц Эцио, щурясь и одновременно улыбаясь. Было неясно, что творилось у него в голове, но прикосновение отдавали таким жаром, словно бы в груди Леонардо билось не сердце, но наковальня, отбивающая бешенный ритм во имя создания клинка, равному который мир не знал. Нажимая то там, то там, он словно лепил статую, зная, где стоит пригладить, а где - надавить, а где и вовсе провести ногтем, вынуждая живую глину петь в его ладонях, вынуждая Аудиторе невольно изгибаться, скорее против воли, чем от подступающего к подтянутому животу странного, неясного удовольствия, отдающего толикой иррациональности и неясности, страха. Эцио явно не был готов к тому, что внутри, казалось бы, смиренного художника на деле обитала рысь, обитал лев, готовый когтями вспороть кожу, освежевать тело, слизать широким жестом выступающую кровь. Леонардо, ха, любил вести игру. Такую, когда жертва не знает, чего ожидать; такую, когда чужое опасение ощущается почти по-настоящему, когда его, кажется, можно сцеловать, слизать, вырвать вместе с плотью и костями, кожей. Опускаясь, он мягко выдохнул что-то незамысловатое, жаркое прямо в губы Эцио, копируя его движения в какой-то мере - правда, лишь в мелкой, незаметной, такой, что это отдает скорее некой тихой иронией, чем глупой и явной насмешкой. Потому что его игра, ха, была более резкой, настойчивой, и она явно имела под собой совершенно иной, совершенно другой контекст. И ощутивший секундой спустя полуукус в шею, Аудиторе смог осознать это в полной, не щадящей плоскости, когда хочется дрожать, осыпаться пеплом в чужих ласках и порой вспоминать заново, как дышать.

Да Винчи сжимал его бёдра, притираясь, точно змей, к самому естеству своего гостя; руки же его не находили покоя, скользя без устали, то гладя нежно, то царапая короткими коготками нещадно, будто бы находя скульптуру имени Аудиторе недостаточно мягкой, будто бы желая смягчить её, сделать более гладкой, где-то прибавить и где-то убавить. Утрировано, конечно же, но почему бы и нет? Лео смеялся хрипло и жарко, и почему-то он был уверен, что Эцио не слышит его смеха. Что-что, а удовольствие, столь  пьянящее, что человек, точно изнеможенный от жажды, будет просить как воды - продолжения, просить, дабы он не прекращал - Леонардо даровать умел. Да Винчи не был девственником, он знал многих, возможно даже слишком многих как на скупой, слишком "натуральный" взгляд Аудиторе.

Об этом не говорили, об этом не шептались, ха, и то пожалуй лишь потому, что в отличии от Эцио - он не был этим горд. Скрывал, прятался, не раскрывал своего имени и места жительства, когда это было возможным и не мешало ситуации. Но-о... разве то, что он не был сим горд, не был этим доволен, отменяло факта наличия подобного опыта? О, пожалуй, нет. Совершенно нет.

Проведя носом от шеи и до скулы, а после и до уха, Лео мягко выдохнул, вызывая этим легкий поток мурашек на шее Аудиторе. Да Винчи же? О, ему было смешно. Ибо шепот, подобный говору райской гурии, достаточно быстро омрачил ситуацию, разрывая словно образную струну, что натягивалась долго, натягивалась мучительно долго:

- Сделай завтрак сам, солнышко.

И все.

Поднявшись и улыбаясь все так же мягко и нагло, Леонардо спокойно воспользовался ступором гостя, поднимаясь и разминая затекшую шею, хрустя так же и костягками так, как обычно делал после долгого рисования маслом. Нельзя было сказать, было более насмешки или добродушного совета в его последующих словах, однако, звучали они достаточно громко, словно бы Леонардо собирался продемонстрировать то, что пускай и имеет свои чувства к Эцио, но ситуацией пользоваться не собирался, равно как и "крысятничать" за спиной милой синьорины:

- И не забудь позвонить Катерине. Она, пожалуй, волнуется.

+1

26

Позволь зверю вдоволь налакаться человеческой крови и знай, что его придется умертвить, ибо вкус этот навечно въестся ему в десны и память, мучая загнивающей раной. Позволь человеку вдохнуть полные легкие опиумного дыма и наблюдай за тем, как он угасает, с блаженной улыбкой смотря цветные сны о других мирах под своими веками, ибо ничто больше не сможет вернуть его в мир реальный. Но люди не звери, а чувства не опиаты, и все же есть в них что-то неуловимо схожее, что-то тревожное и вместе с тем бесконечно прекрасное, идеальное до зубного скрипа и дрожи в напряженных мышцах. Власть – это медная, горькая кровь, что медленно обращает человека в зверя. Власть – это крепкий опиат, мутящий рассудок, сводящий с ума, своим искусственным счастьем вызывающий на губах улыбку болезную, но счастливую. Власть – это то, что подвластно немногим, то, что нельзя доверить кому угодно.
Подчинятся, а не подчинять. Ощущать, а не дарить ощущения. Быть ведомым, а не ведущим. Три «с» – страх, странность, сомнение. Происходящее парализует, кажется слишком нереальным, гипнотизирующим, непривычным, а потому неправильным, как то самое эдемское яблоко, что погубило первых людей. Он прогибается, выгибается, не то, подставляясь под чужие ладони, не то, стараясь отстраниться и быть как можно дальше. Дорога без начала и конца, почти без смысла. Пальцы к коже. Горячее к горячему. Чужие прикосновения ощущаются не талым воском, а жидким, раскаленным свинцом, жгучим и пробирающим, из-за которого, кажется, вскипает кровь, а губы становятся сухими и солоноватыми. И даже если закрыть глаза, даже если попытаться представить кого-то другого – ничего не получится, а на ум все приходят и приходят глаза цвета весеннего неба и талого льда. На уме пальцы, насквозь пропахшие маслом и акрилом, волосы цвета золота и солнечных бликов, и улыбка, мягкая, но, как оказалось, дьявольски обманчива, скрывающая за собой душу изменчивую, глубокую и загадочную, душу действительно творческую, страшную в своей непредсказуемости. Он выдыхает жарко и шумно, сжимает челюсти и жмурит глаза, склоняя голову в сторону. Он держит руки поднятыми, не трогает, не смеет прикоснуться, почувствовать – это игра одного актера, так пускай доигрывает свою роль так, как ему будет угодно. Он усмехается пьяно и глупо, немного грустно, потому что понимает, что по-своему это приятно, по-своему это даже завораживает и манит, как может манить зов морских сирен. Только вот обычно те, кто этому зову поддается, насмерть разбиваются об вековые скалы.
В ушах шумит кровь, а в груди, во всем теле горячо и жарко, и сердце бьется не быстро, но громко и мощно, ударяясь в ребра так, что если присмотреться, то можно увидеть, как вздрагивает грудная клетка от этого бесперебойного набата. Нервы, мысли, чувства – все натянуто подобно струнам, трепещет, грозясь лопнуть и ослабнуть, исчезнуть за мгновение. И время тянется, замедляется, как никогда раньше, словно карамелизуется, превращаясь в тягучую патоку, в янтарь, в ловушке которого все застывает на долгие века, на дьяволову вечность. А в голове здравый рассудок борется с желанием, и почему-то первому хочется сдаться, отступить под гнетом желания телесного, как говорят – низкого и животного. Хочется поддаться, но ему страшно, потому что непривычно, и он совершенно не готов и даже несколько растерян, способный лишь прогибаться плавно и медленно, напрягаясь всем телом, вздрагивая и шумно, хрипло дыша ртом. Он все же поднимает руки, касается ладонями плеч склонившегося к нему Леонардо, но глаз не открывает, и голову все так же держит повернутой. Смысл прошептанных на ухо слов доходит медленно и заторможено, и чем явнее понимание, тем сильнее растут внутри чувства благодарности и… разочарования? Эцио чувствует себя тем самым студентом, который понимает, что написал на два, в итоге получает тройку и возмущается, почему же это не четверка. Крайне образно и очень подходяще для ситуации.
И все-таки – тогда стоило его ударить.
Конечно, он благодарен за то, что его, подведенного к краю одернули, не позволив пасть еще ниже, не позволив необратимо и больно врезаться ребрами и хребтом в жесткое, гранитовое дно. И все же… все же он хотел его ударить, если не тогда, то сейчас. Больно, хлестко, оскорбительно, до багрового подтека и крови из разбитого носа. Он не любит многое и просто ненавидит, когда с ним играют, особенно те – кому он верит. Обычно игроки долго не живут, но сейчас не те обстоятельства и не тот человек, а ему просто неприятно и как-то даже мерзко, и бывший жар чувствуется жидкой, едкой слизью на коже и под ней. Наваждение постепенно отступает, а все, что было, просто оседает черным осадком где-то на дне памяти. Он злопамятен, даже мстителен, и что еще отвратительней – в таких вопросах умеет сохранять терпение, выжидая подходящего момента, чтобы в итоге вспомнить все.
Ты лгал мне все это время или только сейчас?
Я уже не голоден. Дай полотенце, пожалуйста, — веселая улыбка на губах, привычная, для некоторых даже родная. Фальшивая. И видит бог, как ему хочется продолжить фразу язвительным «хочу отмыться», но он молчит и, приподнявшись на локтях, поднимается, разминаясь и потягиваясь. Видит бог, как ему хочется разбить Лео губы за его последнюю фразу, но вместо этого он просто принимает ворсистое полотенце, и благодарно кивнув, собрав вещи, скрывается за дверью ванной, уже там забираясь под прохладные струи, позволяя им свободно стекать по телу.
Опираясь руками об стену, он думает о своем, о чем-то отвлеченном и несущественном, о чем-то далеком вообще ото всего – это как белый шум в голове, когда ты вроде о чем-то и думаешь, а вроде как и нет. И все же параллельно он думает о произошедшем, старается смотреть на картину в целом, но сомнения отбрасывают глубокую, темную тень вообще на все и то, что накануне казалось светлым, омрачается. И все же горечь ошибок чувствуется сильнее, чем сожаление об упущенных возможностях. Только вот – ошибок ли? Эцио дергает головой, выбираясь из затягивающей круговерти размышлений, и отвлекается на прием водных процедур, смывая с кожи и волос запах чужого тела, чужого парфюма и всего того, что может выдать его, что может напомнить ему. Об этом лучше подумать потом – точно не сегодня, и даже не завтра, быть может, и не послезавтра. Просто надо придти в себя, только и всего.
Сразу скинув использованное полотенце в стирку, одевшись и пальцами зачесав влажные волосы на затылок, Эцио выходит приободрившимся и довольным, словно бы действительно смывшим с себя прошлое и часть образовавшегося негатива. Выйдя на кухню, он глазами находит свой телефон и, следуя дельному совету да Винчи, набирает номер Катерины, приветствуя ее звонким, привычным и игривым «тигрица». Он расслабленно объясняет что, к чему и почему, оправдываясь тем, что не хотел будить ее среди ночи и, обещая устроить ей еще один новогодний праздник, который, конечно же, будет куда лучше того, какой он провел в компании друга. Эцио усмехается, надеясь на то, что тонкий слух Леонардо улавливает звук его речи. Всего одна маленькая слабость, разве это много? Вряд ли. А потом, когда Эцио попутно перехватывает что-то из холодильника, жуя, лишь бы забить чувство голода, они общаются о каких-то мелочах вроде дел ее отца, праздничной суеты и навязчивого Чезаре, который в своей властности не знает меры и уже давно просит кирпича в свою холеную, наглую рожу. Эцио уточняет что-то по поводу сегодняшней встречи и после, довольно кивнув, все-таки кладет трубку.
Эй, Лео, кстати, Катерина мне тут напомнила про загородную вечеринку. Ты придешь? — хотелось добавить еще что-то вроде: «там же ведь будет твой дружок Фрай», но Эцио все же удержался от этой вольности. На скорую руку собравшись и одевшись, не удосуживаясь даже проверить, не забыл ли чего, Эцио остановился около двери, оборачиваясь в сторону друга.
Еще увидимся. И да… подумай на счет подарка, а то ты так и не попросил ничего стоящего, — хмыкнув и напоследок махнув рукой, Эцио вышел за порог.
[NIC]Ezio Auditore[/NIC][STA]~[/STA][AVA]http://s2.uploads.ru/7jIoU.png[/AVA][SGN][/SGN]

0

27

Леонардо думалось, ха, что хуже сделать уже ничего нельзя было. Что он, о Господи, все испортил, все подвел к черте и сбросил с неё те хлипкие чувства, которые у Аудиторе к нему могли быть, что он показал себя дьявольским ублюдком, что пользовался ситуацией, что сыграл на доверии Эцио. Как идиот, ей-богу. Не стоило, пожалуй, этого делать, стоило возможно немного протянуть момент с благочестивым воркованием, точно супруги на медовом месяце...

Однако, знать если хотите - едкое, все же живое чувство позволяло совести затихнуть, мыслям очистится и получить покой, оглушительный покой, желаемую пустоту. И пожалуй этим чувством была извращенная, до крику испорченная эмоциями и страданием Справедливость. Та, которая изначально держалась стойко, считая ниже своего достоинства вмешание в чужие отношения; та, что говорила Леонардо - отношения Эцио и Катерины - счастливы, несправедливо лезть в них, глупо лезть в них.

Но голод душевный портит даже самые благочестивые эмоции, мысли, обращает во тьму то, что должно было нести свет. Обращает Справедливость жгучей, с толикой перца Местью, которая, скаля белесые и отливающие голубизной зубы, изрекала то, чему противиться да Винчи ни капельки не мог, да и в принципе не хотел:

Он не испытал даже толику той обиды, которую испытывал ты.
Он не чувствовал того, что испытывал ты.

И это было, ха, чертовски верно. Лишь в какой-то единой, отделенной плоскости, но почему-то Справедливости, что колко-колко обволакивала сердце ядовитыми шипами, хватало и этого. Хватало с трудом вспоминаемой посиделки на квартире Фраев - кажется, в честь первой пройденной сессии, где второкурсник Леонардо не вписывался, пожалуй, от слова "никак", но где был ввиду уже тогда крепкой дружбы с Джейкобом; где они всей гурьбой вместе в придачу с Дорианом, Катериной, Софией и Элизой, играли в бутылочку. О-о, Справедливость находила этот эпизод особенно жарким, особенно стоящим внимания. Тогда глупый, еще детский уговор "если девочка на девочку - то в щечку, а если мальчик на мальчика - пожать руку" спал как глупость, как нечто неясное и дурное, и они веселились как в последний раз, глядя на то как Джейкоб вынуждено - о, Боги - целовал Иви, или как София под общий гул страстно целовала Катерину... И Лео, помнится тогда, застыл, точно каменное изваяние, стоило бутылочке Эцио выпасть на него.

Справедливость заставляла вспомнить его все. Словно желая, дабы Лео с концами ощутил пьянящий вкус мести, жаркого желания минувших времен. Месть вырывала воспоминания о мягкой улыбке Эцио, что, положив ладони на плечи художнику, поцеловал его слишком мягко, слишком чувственно, как для простого поцелуя "для галочки" - как, к примеру, было между Джейкобом и Софией или между Иви и Арно. Помнится, тогда еще не шибко осознающему себя Лео было жарко, и он минуты три отойти от поцелуя не мог.

И после, придя в себя, он обнаружил Эцио, воркующего со своей милейшей возлюбленной. Он даже не помнил имени той девушки. Не помнил, но обиду, треск и хруст под собственными ребрами, вынуждал вспомнить слишком, слишком отчетливо.

Справедливость знала, как стоит приласкать Лео, дабы он понял, что оно того стоило. Что эта месть того стоила.

И вспоминая вкус чужой кожи в момент когда Аудиторе, вдоволь наевшись и наговорившись по телефону со своей Катериной, собирался покинуть его дом, говоря ему что-то с коридора, Леонардо опустился подбородком на стол в кухоньке, вспоминая речь Иви о том, что Лео - "Птица одного хозяина". Они тогда тоже говорили на кухне, и рядом с ней Лео чувствовал себя счастливым. Потому что Фраи, что Джейкоб, что Иви - понимали его. Точно семья. Точно брат и сестра.

Эцио? Он не понимал ничего. Мальчишка.

- Не одного полета, солнце, - шептал он в пустоту ответ на старый-старый вопрос, чуть жмурясь от подступающего света. Елка все еще горела в гостинной, но свет её не радовал, ни капельки, ни чуточку, - скорее одной жизни.

Справедливость в его душе трепетала, пела и рыдала в безумном хохоте; адекватность и человеколюбие же хватались за голову и вопили, словно бы Лео только что не попытался, точно ушатом ледяной воды, привести Аудиторе в чувство, а как минимум вскрыл его прямо во время сна, сейчас подумывая о том, в какой университет и под каким видом передать его внутренности для изучения, чтобы не вскрылось его убийство.

Хлопок двери отрезвлял, но скорее в той мере, что ему хотелось отпраздновать Новый Год по старинке. А именно? Напиться. И Справедливость, что не странно, одобряла это. Леонардо нужно забыться. Нужно почувствовать себя лучше.

- Приду ли я? - поднимаясь, Леонардо казалось, что он все же безумен. Безумен, точно шляпник из сказки, умалишенный, точно громогласная королева.

Справедливость отдавала в кончики пальцев теплом, когда Леонардо сжал в ладонях ледяную бутылку вина. Вряд ли он с неё упьется до желаемого состояния, но видит Бог - самовнушение есть великая штука. Величайшая, пожалуй, из несмертных грехов.

И думалось Лео, что после этого события все должно было измениться. К лучшему? Он не был уверен.

- Я подумаю, Аудиторе. - Выдохнул да Винчи в пустоту, отпивая вино прямо с горлышка, щурясь от холода напитка.

Врач никогда не может сказать, что пациенту лучше, пока не выждет некоторое время. Леонардо? Он терпеливый.
И отнимая бутылку, ему казалось, что ждать придется слишком, слишком долго. Да и к тому же где гарантия, что душа не начнет гноится, не покроется язвами, не начнет вспухать изнутри? Никто её не давал.

И посему, слушая трепыхание Справедливости, её тихое урчание на грани собственных мыслей, да Винчи думал, что он, пожалуй, все же пойдет на эту вечеринку. Почему?

Хотя бы потому, чтобы добить то, что он не убил сегодня. Слишком глупо было влюбляться в того, кто подобен Эцио. Слишком глупо. Бессмысленно. То, что мертво, умереть не может, а значит буквально через час Эцио будет лучше, он будет целовать в щеку свою милую и даже не вспомнит о нем.

Он пойдет на эту вечеринку, не может не пойти. А там? А там будь, что будет.

Хуже чем сейчас не будет уже точно.

Отредактировано Leonardo da Vinci (2016-01-01 23:31:44)

0


Вы здесь » crossroyale » архив завершённых эпизодов » Better Now


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно